Читать интересную книгу Трактир ’Полярная лисица’ (СИ) - Водянова Катя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57

— Самое тихое местечко на всех населенных территориях, даже драку просто так не развязать, нужна лицензия.

— Как эта?

Рейгаль задумчиво поглядел на бумагу, затем на сидящих за соседним столом крепких парней, которые сжались и потеснились от его взгляда, затем подмигнул Саю.

Глава 20

Кот узнал меня сразу. Припал на передние лапы, зарычал, вздыбил шерсть так, что она раскалилась до боли в глазах, и отчаянно забил хвостом по скальному грунту.

Я еще раз оглядела нарисованную схему, убедилась, что с ней все в порядке, после чего отскочила назад, освобождая место для Огнехвоста. Мощные лапы зверя легко подбросили тело в воздух, он вытянулся в прыжке и приземлился точно посреди схемы. Знаки налились магическим огнем, взметнулись вверх и опали безобидными искрами. Огнехвост разметал их одним движением гривы, после чего бросился на меня второй раз.

Сила золотой мыши лишила его зрения, а за короткую передышку я успела отскочить на несколько метров, поближе к Дунку. Стервятник сидел на валуне и беззаботно похлебывал чай в компании Реовальда. Вообще-то доспехи взяли в дикие земли с простой целью: прикрывать нас в случае опасности, на деле же он играл роль компаньона Дунка, пока я пыталась укротить Огнехвоста. Не ради Берта, — этому мальчишке давно пора взрослеть! — ради тренировки и собственного спокойствия, иначе старик бы от меня не отстал.

— И в чем твоя ошибка? — Стервятник скрестил ноги, чтобы кот до них не добрался, и флегматично отхлебнул из чашки.

— Помогите лучше! Дома будете поучать!

— Я помогал, дал книги и записи, кто же виноват, что ты их не читала? — пожал он плечами.

Выругавшись сквозь зубы, я второй раз ушла от атаки разгневанного слепотой кота и забросала его паутиной, одновременно попыталась проверить схему. Здесь был перерисован один маленький участок моей выстраданной, которого бы хватило, чтобы укротить Огнехвоста. Ошибок я там не заметила, все знаки ложились легко и без усилий, причем, обычным мелом, не понимаю, почему Курт заставлял меня возиться с разными ингредиентами для этого.

Кот потер глаза лапой, обиженно заревел, шумно принюхался и прыгнул точно ко мне.

— Все правильно! — рявкнула я и отшвырнула его магией. Огнехвост задумчиво жевал, не понимая, почему в зубах нет моей ноги, только кусок штанины. Кожа, судя по ощущениям, тоже была, но я боялась смотреть вниз. Двигаться могла — и ладно, а боль можно перетерпеть.

— Было бы правильно — сработало бы. Источник, из которого ты брала схему, не врал, это ты решила все переиначить.

— Толченого рога шипоглава не хватило, наверное.

Господин Огнехвост еще раз тряхнул головой и пошел на меня, в этот раз медленно и хладнокровно, отслеживая каждое движение на слух и по запаху. Все мои заклинания отлетали от него, не причиняя ни малейшего вреда, создать телепорт уже не получалось, Курта с его советами тоже рядом не было, поэтому я схватила заклинанием Реовальда и швырнула его в кота.

Уже предсталяла, как металл доспехов расплавится и стечет, составила речь для Клары и начала создавать телепорт, как получила удар по затылку. Одновременно кот остыл и свернулся клубочком.

— Ай! — я потерла голову и обернулась к Дунку. Тот уже протирал лезвие меча белым платком.

— Как бы глупость не налипла, — пробормотал он. — Чуть не угробила такого прекрасного помощника. Господин Реовальд, вы в порядке?

Металлическая перчатка свернулась в неприличном жесте, обращенном в мою сторону. Ну да, конечно, я же здесь злодейка, а этот воспитатель совершенно ни при чем.

— Возвращаемся, — Дунк помассировал колено, медленно встал на ноги и очертил телепорт. — Завтра поработаешь над ошибками и попробуешь снова. Будем делать из дурной девки со зверинцем толкового мага.

— У меня и так все отлично!

— Я видел много разных “отлично” — и у тебя не тот случай. Спряталась в глуши, подальше от людей, чертишь схему, которую не понимаешь… поверь, милая, тебе нужно много, очень много учиться.

Хотелось бы возразить ему, а то и связать паутиной, после чего телепортом отправить в столицу, но с Дунком я не справлюсь: слишком силен и опыта на десяток таких Гвен. Пришлось тащиться за ним домой, поскрипывая зубами от злости.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Телепорт вывел нас во двор, Дунк и Реовальд сразу же скрылись в доме, а я малодушно сбежала в сад: не хочу объясняться с Бертом по поводу господина Огнехвоста, лучше поболтаю с Саймоном.

Листья все больше желтели и сыпались на землю толстым ковром, совсем немного и деревья обнажат темные ветки, сделав это место совсем мрачным и неприветливым. В Дагре не бывало настоящих зим, изредка срывались хлопья снега, но быстро таяли. Мой дом немного севернее, здесь гораздо холоднее. Придется запастись дровами на зиму и прочистить дымоходы, чтобы протапливать комнаты. Зачарованные стены хорошо держали тепло, но скоро ему неоткуда будет взяться. Придется докупать одеяла и пледы на всех. Кроме Берта, конечно, пусть обнимается со своим Огнехвостом, зачем-то же ему нужна эта зверюга!

Листьев было столько, что я зарывалась в них носками ботинок и шуршала, отводя душу за все переживания сегодняшнего дня и прошлых. Проклятый кот чуть не сожрал меня, завтра у него будет шанс продолжить начатое, если Дунк не передумает, а я не найду Курта. Что за талант пропадать, когда он мне так нужен?

Сая тоже нигде не было видно. Я обошла сад по кругу, заглянула в орешник и то место, где мы собирали травы, но малыш словно бы исчез. Сбежал? Куда? Он же сгинет там! Если и нет — я догоню и верну в его любимый подвал!

— Сай! — крикнула я.

— Здесь я, — отозвался он откуда-то сверху.

Пришлось побродить еще, пока я не нашла его сидящим на ветке высоко над землей.

— Ты здесь прячешься, что ли? Пока мы все приводим дом в порядок…

— Спорите, пьете чай, спорите, ловите Огнехвоста в диких землях, — уточнил Сай, но так и не слез. — Я тоже решил немного побездельничать.

— Завтра с нами пойдешь, умник! Это же твоему братцу пришла в голову идея завести бешеного кота в качестве домашнего питомца.

— А тебе — подчинить всю живность в диких землях с помощью схемы, в которой не разбираешься, так что Дунк прав, когда заставляет тебя учиться.

Странно, что он постоянно отворачивался, пока говорил, еще и влез так высоко. Здесь творилось неладное, и я хотела разобраться.

— Давно вы спелись со Стервятником? И трех дней не прошло с тех пор, как ты просил его помочь со мной разобраться.

— Так он все равно отказался, пусть теперь сам с тобой мучается.

Я со злостью бросила в него сгустком ледяной паутины и скинула на землю, сделав внизу липкую сетку, чтобы не разбился. Сай же вывернулся в полете, ухватился за ветку и приземлился чуть в стороне, но подходить не спешил, еще постоянно глядел куда-то в сторону, пряча синяк под левым глазом. Тот уже пожелтел и почти сошел, еще час-полтора — полностью исчезнет, но если сразу не зажил, то травма была серьезной. Челюсть слева тоже опухла, но судя по тому, сколько он болтал — кость в порядке, и зубы все на месте. Костяшкам досталось сильнее: они до сих пор кровоточили и побагровели. Трещина или перелом, даже к лекарю ходить не надо.

— Будущие грядки сопротивлялись? Яблони с боем отдавали урожай? Ты хуже Курта! Сбежал в Дагру, чтобы напиться и помахать кулаками! — я принюхалась, но толком не разобрала запах. Что не показатель, малыш мог глотнуть какого-нибудь эликсира. — Феерическая глупость!

В голове не укладывалось, как у него хватило ума сбежать в Дагру. А телепорт? Или мой заклятый зеленый дружок теперь работает на два лагеря?

— Почему? — Сай вдруг нахмурился и скрестил руки на груди. — С документами у меня полный порядок, в преступниках не значусь, могу бродить по Дагре, сколько захочу. Интересно же поглядеть на настоящих магов, разобраться кое в чем, сообщить Ребекке, что дети у меня и поиски можно свернуть.

— Разобрался? Отдохнул? Вот и давай в дом, там уборки еще на неделю, а король может явиться в любой момент.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Трактир ’Полярная лисица’ (СИ) - Водянова Катя.
Книги, аналогичгные Трактир ’Полярная лисица’ (СИ) - Водянова Катя

Оставить комментарий