Читать интересную книгу В плену страсти - Эйлин Драйер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 73

Ему не стоило беспокоиться. Фергусон услышал, как хлопнула дверь, а затем раздал голос Сары:

– Оставайся тут, Пег! Беру лису на себя.

Йен невольно улыбнулся. Одетая в неуместное для такого дела светлое обеденное платье, светящееся во тьме, как призрак, она совсем не походила на солдата, маршируя к курятнику по огороду. Йен услышал, как щелкнул предохранитель ружья, когда Сара приблизилась курятнику. Распахнув со скрежетом дверь, Сара, нагнув голову, вошла в низкий сарай. Вместо того, чтобы побежать к ней, он ждал, радуясь тому, что может побыть зрителем.

Выстрел нарушил молчаливую тьму. Йен кивнул. Умница!

Куры раскудахтались еще сильнее, козы заблеяли. Йен подумывал о том, чтобы подойти ближе. Ему хотелось увидеть торжествующее выражение на лице Сары, когда она выйдет из курятника.

Но она не выходила. А потом… Йен наклонил голову. Судя по звукам, там, похоже, началась драка. Волосы у него на затылке встали дыбом. Что-то не так. Инстинкт никогда не подводил Йена. Он побежал.

Он был по меньшей мере в сотне ярдов от курятника, когда дверь распахнулась. Йен с облегчением остановился. И едва громко не поздравил Сару с тем, как отважно она вступилась за своих цыплят. А потом он увидел ее и упал прямо на землю. Сара была не одна. Какой-то мужчина, зажимая ей рот рукой, волок ее из курятника.

Святой Господь! Йен застыл на месте. Саре не поможет, если он с криками выбежит им навстречу. Фергусон приготовился к бою – затаил дыхание и постарался успокоиться. Сосредоточил свое внимание на Саре. Она сопротивлялась. Он видел, как она споткнулась. Видел, как мужчина волок ее по булыжнику, как мешок с зерном, несмотря на то что она царапалась и пыталась бить его ногами и руками. Ее чудесное светлое платье было испорчено. Нападавший дернул ее за волосы, и они рассыпались у нее по плечам. Йен оценил расстояние, время, свои возможности.

А потом она… заскулила. Сара, смело встречавшая сюрпризы, солдат и мятежников, выдала свой ужас. Ярость подхватила Йена, как волны прилива. Боевое безумие охватило его. Этот косоглазый трусливый ублюдок не переживет ночи!..

Поспешив, Йен подкрался ближе, держась в глубокой тени у стены конюшни. Он разглядел красный цвет военного мундира.

Черт возьми! Солдат! Возможно, один из тех полуголодных парней, которых он видел на днях. Сара изо всех сил вырывалась из его рук. Йен несколько раз услышал ворчание или ругань, когда ее локоть или нога прикасались к нему. «Молодец, детка, – подумал Йен, чувствуя, как привкус страха наполняет его рот. – Сопротивляйся, пока я не доберусь до вас». Он подождал всего лишь до того мгновения, пока они не приблизились к лесу. А потом, низко пригнувшись, ступая тихо, как смерть, Йен бросился за ними. Лунный свет блеснул на стали в руке мужчины. Нож! Фергусон понимал, что у него мало времени. В сотне ярдов впереди была небольшая поляна. Йен чувствовал, что солдат направляется туда, где у него будет место и не будет свидетелей. И для Йена это было бы лучше. У него появилось бы больше пространства для действий. Изменив направление, он побежал быстрее.

– Ничего личного, мисс, – услышал Йен голос нападавшего. Тот говорил почти спокойным тоном. – Я привез послание, вот и все. Цыплята нужны были лишь для отвода глаз, чтобы привлечь ваше внимание.

В ответ Сара пнула его по голени. Не сводя глаз с полного паники лица Сары, Йен пробирался между деревьями, как индеец.

Похоже, Сара тоже понимала, что они направляются на эту поляну. Чем ближе к ней они были, тем сильнее она сопротивлялась, несмотря на то что на ее шее появилась кровавая дорожка от кончика его ножа. Йен почти чувствовал запах ее ужаса.

Мерзавец с физиономией ласки, похитивший ее, заулыбался.

– Давай, девочка, сопротивляйся, – проговорил он. – Мне нравятся живые девчонки. Это придает огонька, так и знай.

Йен слышал, как стучит в ушах его собственное сердце, его ладони вспотели. Он всю жизнь провел в битвах. Однако он не помнил, чтобы когда-нибудь так боялся. Зато он видел, что вытворяют солдаты, ощутившие свободу. И он не мог допустить, чтобы это случилось с Сарой. Он не позволит.

А потом этот подлец совершил ошибку. Они только что вышли на поляну. Йену до них оставалось всего несколько ярдов. Сара снова ударила нападавшего. На этот раз солдат схватил ее за волосы и прижал к себе спиной. Йен мог разглядеть в темноте ее белки.

– Вот так, – медленно проговорил солдат, проводя плоской частью лезвия по щеке Сары. – У нас тут смерть за все в ответе, маленькая проказница. Сделай меня счастливым и останешься в живых.

Сара ответила негодяю, ударив его в нос затылком. Мужчина выругался. Она забрыкалась. Он развернул ее и с такой силой толкнул в грудь, что она отлетела к другому краю поляны и ударилась о дерево. Сара попыталась встать, но солдат оказался проворнее. Снова схватив Сару, он бросил ее на землю и уселся на нее.

Сара попыталась ткнуть пальцами ему в глаза. Солдат сжал ей горло одной рукой и приготовился другой полоснуть ее по лицу ножом. Выскочив на бешеной скорости на поляну, Йен издал боевой клич горца.

Сара дико закричала. Солдат оглянулся, раскрыв рот. Мощный, как слон, Йен бросился вперед плечом. Солдат вскочил. Сара откатилась в сторону в то мгновение, когда Йен ударил солдата. Раздался хруст, и они столкнулись.

– Любишь пугать женщин, да, замухрышка? – прорычал Йен, ударяя кулаком лицо без подбородка. – Посмотрим, как ты справишься со мной!..

Солдат больше не смеялся. Он бился как уличный головорез. Он пытался выколоть Йену глаза, перерезать сухожилия у него на локтях и даже на тыльной части колен. Наконец он даже попытался убежать. Йен не дал ему выполнить ничего из задуманного. Он привык драться на тех же улицах и был так же безжалостен, поэтому он молотил кулаками физиономию мерзавца то тех пор, пока она не превратилась в кровавое месиво. Дело кончилось тем, что Йен уселся на этого маленького солдата, а тот молил его остановиться. Но Фергусон не мог. Йен не помнил, чтобы хоть раз в жизни у него было такое дикое желание бить человека.

– Йен! – услышал он за спиной голос Сары. – Хватит!

Нет, не хватит. Встав на ноги, Йен поднял солдата. Его лицо стало неузнаваемым, весь его боевой запал исчез. Сжав одной рукой его тощую шею, а другой – руку солдата с ножом, Йен приподнял его над землей так, что его ноги болтались в воздухе, а вытаращенные глаза оказались на одном уровне с его глазами. Йен вывернул руку солдата, державшую нож. Ноги солдата дернулись и взлетели еще выше над землей, он закричал. Раздался ужасный треск костей, нож упал на землю.

– Сара! – заговорил Йен с каменным спокойствием. – Ты в порядке, детка?

Сара попыталась встать, но у нее ничего не вышло. Стоя на коленях, она кивнула, спутавшиеся волосы при этом льнули к ее лицу. Ее руки дрожали, когда она подняла их, чтобы убрать волосы, и Йен увидел ее платье, запачканное кровью. Ему отчаянно хотелось приблизиться к ней, поднять ее и прижимать к себе до тех пор, пока он не убедится, что с ней все в порядке. Но сначала он должен расправиться с этим подонком.

– Ну а теперь ты, парень, – проговорил Йен таким тоном, от которого тот, должно быть, пришел в ужас. – Нам с тобой надо немного потолковать.

Глядя, моргая, на Фергусона, солдат хватал ртом воздух, как рыба.

– Так ты он и есть, – прошептал он.

– Возможно, – согласился Йен, привлекая солдата ближе к себе, чтобы учуять запах его страха. – Я скажу тебе, кто я еще такой. Я – тот самый шотландец, который убивал англичан в Бадахосе за то, что они делали с испанками. И теперь представь, насколько больше мне хочется убить тебя, малыш.

Солдат начал умолять. Не отпуская его, Йен наклонился, чтобы помочь Саре встать. Ее красивое платье было испорчено, а лицо обрело цвет теста. Слезы беззвучно катились по ее щекам. Йен поставил ее на ноги и вытер ей слезы свободным пальцем, а затем повернулся к солдату, которого по-прежнему удерживал одной рукой.

– Мне никогда не нравилась английская форма, – сказал он, чувствуя, как его грудь наполняется жаркой ненавистью. – И все же ее нельзя позорить. А ты только что сделал это, парень. – Он стал сжимать горло солдата. – Хуже того, ты опозорил эту леди!

– Йен!

Фергусон едва слышал ее, так сильна была охватившая его ярость.

– Нет, Сара, если я отпущу его, он причинит вред еще какой-нибудь женщине.

– Йен, нет! – Голос Сары стал выше и дрожал, что только подпитывало ярость Йена. – Он сказал, что должен передать мне послание. Мне нужно знать, от кого это послание.

Йен замолчал и повернулся, когда Сара положила руку ему на плечо.

– Прошу тебя, – промолвила она со слабой улыбкой. – Дай мне сначала потолковать с ним. Если сочтешь его ответы неудовлетворительными, задуши его. Но мне кажется, что у него есть нужная мне информация.

Йен едва не уронил солдата.

– Ты уверена, детка?

Слабо улыбнувшись, Сара натянула платье на плечи дрожащими руками.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В плену страсти - Эйлин Драйер.
Книги, аналогичгные В плену страсти - Эйлин Драйер

Оставить комментарий