Читать интересную книгу Зов скитальца. Том первый (СИ) - Липарк Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52

— Хаша? — я обратился к эльфийке. — Что скажешь?

— Я нашла ее. Это самое главное. А что делать дальше? Я подумаю.

* * *

Архиус шел по разбитой центральной улице Дардиса. Одной рукой он опирался на свой посох, а второй тащил за собой обвитую в веревках голову монстра. Из нее до сих пор вытекала кровь ядовитого желтого цвета и оставляла след ведущий от главных ворот. Люди и нелюди то и дело оборачивались на скитальца, избавившего их от чудовища, много лет прятавшегося в городской канализации.

— Я убил монстра… — Архиус вошел в лавку алхимика, расположенную на первом этаже небоскреба.

— Кидай на весы, — ответил эльф, выйдя из-за прилавка. — Как и договаривались. По золотой монете за каждый килограмм. А тут у нас… Округлим до пятнадцати. В конце концов ты жизнью рисковал, купидон.

Алхимик зашел за прилавок, открыл старую кассу и отсчитал пятнадцать монет. Затем собрал в мешок пустых склянок и протянул его вместе с полным пакетом зверолистника.

— Как и договаривались. Пробирки для Олимпуса и зверолистник для микстуры. Спасибо за ящера. Теперь у меня достаточно ингредиентов…

— Благодарю тебя, Нейдус, — Архиус рассовал по карманам добычу. — Нет ли в Дардисе еще работы для меня?

— Тебе еще не сообщили?

Старый маг нахмурил брови. Алхимик понял, что тот в неведении.

— Ободор велел тебе явиться к нему.

— Что хотел?

— Владыки не рассказывают мне о своих планах. Гонец приходил. Сказал, что король знает, что я выдал тебе заказ и велел передать.

— Тогда не буду терять времени. Удачи, Нейдус.

Архиус вышел из лавки и пошел по главной улице к дворцу короля.

Как думаешь, что ему от тебя нужно?

— Я знаю короля слишком долго, чтобы не строить догадок о направлении его мыслей. По крайней мере, сегодня мы не будем ночевать в придорожном мотеле.

В последний раз вы неплохо повздорили. Может быть будет правильнее избежать встречи?

— Король был не в себе и не понимал, что говорит. Даже если он не оставил своих идей, я нужен ему для того, чтобы убедить в безумности оных.

Есть вероятность, что ты вообще не вернешься в Олимпус после этого. Постой… ты этого добиваешься?

— Если я вернусь в школу мне придется убивать ту эльфийку. Ты же понимаешь. Есть только один способ забыть о том, что она мать девочки. Моя смерть. В противном случае мы вернемся и сделаем что должно.

Старое здание парламента, которое когда-то принимало собрания верховной власти, теперь служило дворцом короля Емии. У входа стояло два человека в камуфляжных костюмах цвета хаки, а на их поясах висели полуторные мечи. Они тут же признали скитальца и пропустили внутрь. Через несколько минут старый купидон сидел в комнате ожидания и слушал голос из старого радиоприёмника.

Неизвестный под тайным именем господин Никто на частоте восемьдесят шесть и три рассказывал о тайнах владык государств, заговорах, о том, что ждет все население материка через пятьдесят лет и призывал слушателей не верить никому, кроме себя. Поклонников у самобытной радиостанции было много в основном потому, что в перерывах между своими проповедями диджей включал слушателям подборку отличного джаза из своей коллекции. Вот и сейчас он рассказывал о том, что вскоре Емия объявит войну Уринии и все, кто уже много лет пытается вернуться к нормальной жизни будет вынужден вновь страдать от последствий войны.

— Уходите в леса! Не бойтесь чудовищ. Скитальцы давно очистили нашу страну от монстров. Лишь покинув собственные жилища, построенные на руинах разбитых городов, вы сможете избежать войны, которую король Ободор затеял. Вы скажете, что там опасно. Тогда ответьте! Почему изгои спокойно живут в своих лагерях и до сих пор не вымерли от голода или от охоты на них кровожадных чудовищ? А? Потому что за пределами больших городов безопасно! Уезжайте! Начните жизнь с чистого листа. Никто из нас не построит светлого будущего на руинах проклятого Дардиса! Не знаю как вы, но я принял для себя решение. Очень скоро я покину эту архаическую обитель, которая является символом разбитой цивилизации…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Кофе? — старая секретарша, обратилась к скитальцу, задремавшему на диване.

— Что? — Архиус открыл глаза.

— Я предложила вам кофе, — проговорила она скрипучим голосом. — Возможно Его Величество еще не скоро освободиться…

Рация, висящая на ее поясе, зашипела:

— Аженина, — пригласи скитальца.

Секретарша поднесла передатчик ко рту и нажала на кнопку:

— Хорошо, Ваше Величество.

Снова шипение.

— И принеси нам по чашке кофе. Разговор будет нелегким.

Архиус с досадой выдохнул, медленно поднялся с дивана и открыв скрипучую дверь вошел в кабинет.

— Архиус! Старина! — король вышел на встречу магу и дружелюбно обнял его.

Он был ростом со скитальца, но шире его раза в три. Лоб владыки обливался потом, а его черные сальные волосы покрывала золотая корона с бриллиантами. Рубашка с коротким рукавом застегнута только на половину, из-за чего Архиус смог разглядеть необычный медальон, болтающийся между двух отвисших от ожирения грудей.

— Рад видеть вас, Ваше Величество, — маг наклонил голову, поприветствовав выпустившего его из объятий Ободора.

— Опять ты за свое, — махнул рукой король и пошел к своему трону.

Это было обычное кресло, поставленное за широкий дубовый стол. Разбитое окно за его спиной открывало вид на ухоженную лужайку и цветуще деревья. Справа и слева от трона висели два флага. Один Емии, а второй — герб королевской семьи. Разъяренный кабан с двумя клыками.

— Как охота? Вижу у тебя даже не было времени отмыть куртку…

Ободор уселся в кресло. Оно сильно заскрипело под его весом. Архиус посмотрел на плащ. Желтая кровь Ядоящера размазанным пятном осталась на нем.

— Мне сказали, что ты меня искал и я примчался по первому зову. Если хочешь я отправлюсь в баню, а потом вернусь.

— Ну ты и зануда, Архиус, — рассмеялся король.

Аженина зашла в кабинет с подносом и поставила две алюминиевые кружки на королевский стол, заблаговременно отодвинув печатную машинку в сторону.

— Ладно. К делу дак к делу. Ты, наверняка уже догадываешься зачем я тебя позвал?

— До последнего надеюсь, что суть нашего разговора не будет посвящена этому.

— А зря, — посетовал король. — И на этот раз, хочу тебе сказать, я буду настойчив. Настолько, насколько это возможно. Присаживайся.

Архиус сел на стул, который стоял с другой стороны стола короля.

Ты тоже слышишь два сердцебиения? Это точно не Аженина. Кто-то есть в комнате, кроме нас…

— Гремлин? — поинтересовался Ободор. — Скажи ему, чтобы не лез не в свое дело.

— Ты обещал быть настойчивым в своей просьбе. Приступай, — холодно ответил маг.

— Хорошо… — выдохнул владыка. — Через месяц я планирую завоевать Уринию.

— Мне нет дела до политических баталий…

— Нет. Ты дослушаешь меня до конца, — впервые грубым тоном заговорил король. — Плодородной земли на территории Емии катастрофически не хватает, чтобы прокормить мой народ. Фермы не справляются с потребностями моих подданных. Если сегодня я не объявлю войну, то завтра это сделает президент Ланхлод, чтобы забрать те ресурсы, которые есть у нас. Смертей половины населения, пережившего ядерную катастрофу не избежать. Понимаешь?

— Ты можешь говорить что угодно, но скитальцы не будут вставать ни на чью сторону. У владык своя задача, а у нас своя.

— Глупец! — король ударил по своему столу. Остывшее кофе пролилось на карту, развернутую на нем. — Ваша война с чудовищами никому не нужна, пока разумные существа не могут договориться между собой! Если люди и нелюди будут умирать от голода в Дардисе, пусть лучше они достанутся монстрам в качестве обеда, чем будут просто гнить здесь!

Архиус молча смотрел, как король изводиться от гнева и в абсолютном спокойствии ждал, когда он успокоится.

Ободор внезапно замолчал. Он подошел к грязному аквариуму и постучал пальцем, испугав единственную рыбу, которая плавала среди водорослей.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зов скитальца. Том первый (СИ) - Липарк Михаил.
Книги, аналогичгные Зов скитальца. Том первый (СИ) - Липарк Михаил

Оставить комментарий