Читать интересную книгу Охота на ликвидатора - Сергей Раткевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82

Иерарх вздрогнул.

И призвал своих подручных. Всех, сколько их ни было. И отдал приказ.

Вампиры покидали Шевилл. Начиналась великая погоня — все, что возглавляет лично иерарх, считается у жрецов Стаи великим. У иерарха Шевилла просто не было другого выхода, он не мог не возглавить эту погоню, тем самым придавая ей величие.

Когда Боги вернутся — маг наверняка обо всем доложит. Обо всех упущениях и ошибках.

Надо было его раньше убить, может, он не стал бы призраком. Или действительно сделать слугой и где-нибудь заточить. Нет. Не то. Боги все равно узнали бы. А теперь, когда он призрак, — узнают наверняка.

* * *

Повозка остановилась.

— Приехали, — донесся голос Уннара.

— Вылезаем, — скомандовала Эссиль своим ученицам, откинула полог повозки и выпрыгнула наружу.

Девчонки попрыгали за ней.

— Ух ты, уже утро! — воскликнула Шейди.

— С добрым утром, прекрасные дамы, — промолвил Уннар, умудрившись изобразить некую пародию на придворный поклон.

— Сам такой, — откликнулась Эссиль.

— Река, — оглядевшись по сторонам, заметила Виллет. — Мы, кажется, в столицу собирались?

Эссиль вздрогнула. И впрямь они стояли на речном берегу. Нет, не просто на речном берегу…

— Если я что-то и знаю о тех тварях, на которых некоторые намерены охотиться, так это то, что они воды не любят, — отозвался Уннар.

— Точней, они не любят, когда ее много, — поправила его Эссиль, оглядывая небольшой речной порт. — Большие водные массы глушат их магическую силу.

— Вот-вот, — кивнул Уннар. — Река меж тем течет в нужную нам сторону. И наверняка один из этих симпатичных корабликов не откажется принять нас на борт. Остается лишь быстренько продать коней, повозку… Позавтракаем уже на борту, хорошо?

— А тут есть, где все это продать? — посмотрев на повозку, с сомнением спросила Эссиль.

— Жалко продавать, — вздохнула Виллет. — Повозка почти новенькая, а кони какие красавцы!

— Верно, — кивнул Уннар. — Но ты же на вампиров собираешься охотиться, а не извозом подрабатывать? К тому же те милые люди, у которых мы все это добро позаимствовали, могут обвинить нас в краже своего имущества.

— Но… наставница ведь заплатила им… — растерянно заметила Виллет.

— Боюсь, они уже забыли об этом знаменательном событии, — развел руками Уннар. — Во всяком случае, у меня нет желания с ними об этом спорить.

— Уннар, хватит трепаться, — оборвала его Эссиль. — Ты и в самом деле сможешь все это продать? Нам ведь лучше поторопиться.

— Вот и давайте, — сказал он. — Поторапливайтесь. Ищите судно, договаривайтесь с капитаном, а я разберусь со всем остальным и мигом к вам присоединюсь. И, кстати, прикуплю тебе «свечей», кажется, именно так называются те милые штуковины, которые заживо выдирают из человека глаза?

— Собираешься отыскать еще и мага?

— Разумеется, а как же иначе? Нам без твоих игрушек никак нельзя. Давай сотню золотых!

— Сто пятьдесят, — проворчала Эссиль, отсчитывая деньги. — Если найдешь мага, купи мне сотню «свечей», чтоб уж точно хватило.

— Как скажешь, — кивнул Уннар.

— Что ж, отлично, — откликнулась Эссиль. — Девчонки, за мной!

* * *

— Охотница, значит, — промолвил старый седоусый капитан. — С ученицами.

— С нами еще один спутник. Он прибудет чуть позже, — сказала Эссиль.

— Муж? — улыбнулся капитан.

— Нет, — ответила Эссиль.

Капитан улыбнулся еще шире.

А Эссиль разозлилась, потому что Уннар позабыл ей сказать, кем прикинется, кого станет играть на публику. Не называть же его настоящее ремесло? Вот и выходит, что она его, кроме как любовником, никем отрекомендовать не может. Или промолчать, что в результате дает тот же эффект.

«Он позабыл сказать, а я позабыла спросить», — заметила она сама себе.

«Я его что, оправдываю, что ли?»

— Хорошо, — сказал капитан. — Возьму, почему нет? Только свободная каюта у меня одна на всех, уж не взыщите. Еда, опять же, самая простая.

— Нам не привыкать, — ответила Эссиль.

— Значит, договорились, — кивнул капитан. — Только пусть ваш спутник поторопится. Я через пару часов снимаюсь с якоря.

— Нас это вполне устроит, — сказала Эссиль.

— Тогда прошу пожаловать в каюту. Или есть желание по берегу пока прогуляться?

— Нет уж, хватит, — отказалась Эссиль. — Нагулялись. С ног валимся. Мы пройдем в каюту.

— А ваш приятель? Он знает, на какой корабль вы направились?

— Найдет. Он опытный.

— Смотрите, — пробурчал капитан. — А то я терпеть не могу задерживаться из-за всяких опоздавших. Что ж, идемте в таком разе, госпожа охотница.

* * *

Закрыв за собой дверь крохотной каюты, Эссиль вздохнула с облегчением.

Нет, Уннар прав, конечно. Сейчас, на воде, их в десятеро труднее отыскать любому жрецу Стаи, а снимутся с якоря, поплывут — так и подавно. Странно, что она сама об этом не подумала.

— Устали? — спросила она у девчонок.

— Нет, наставница, — тотчас откликнулась Виллет, всем своим видом выказывая готовность немедленно встать и делать, что прикажут.

— Не знаю, наставница, — вздохнула Шейди, когда Эссиль перевела взгляд на нее. — Со мной раньше ничего такого не происходило. Я просто… не понимаю, устала или нет.

— Ну, поскольку я сама устала, думаю, и вам отставать не следует, — сказала Эссиль. — Будем считать, что мы все устали и отдых нам крайне необходим. Никто ведь не может сказать, что случится завтра.

— Это так непохоже на все истории об охотниках, — промолвила Виллет.

— Ну да, — криво усмехнулась Эссиль. — Хотя бы потому, что это не мы охотимся. Охотятся как раз на нас. Причем те, на кого, по идее, должны охотиться мы.

Виллет вздохнула.

— Ну да ничего. Доберемся до столицы — поправим это положение, — утешительно добавила Эссиль. — Заодно полюбуетесь, как наши маги работают большими группами. Это такое зрелище, что… Это видеть надо, так что я и рассказывать не буду. Сами увидите.

— Наставница… — робко заговорила Шейди.

— Ну? — откликнулась Эссиль.

— А можно… — девчонка начала и вновь замолкла.

— Что? — удивилась Эссиль.

«Что она еще такое выдумала, что спросить боится?»

— Можно Ключ посмотреть? — все-таки решилась Шейди.

Эссиль вздохнула.

Ну да, усталость усталостью, страх страхом, а любопытство любопытством. И от него никуда не денешься. «В их возрасте я и сама от любопытства умирала бы!

И Кенна бы мне показала, конечно».

Эссиль аккуратно сняла с пояса «стрелу мира» и продемонстрировала ее девчонкам.

— Вот. Смотрите. Руками только не трогайте, мало ли, какая магическая дрянь на ней может быть. Мне-то ничего, а про вас этого пока сказать нельзя.

— Совсем как настоящая, — прошептала Виллет.

— Она и есть настоящая, — ответила Эссиль. — Только древняя очень.

— И неправильная, — тихонько сказала Шейди. — Она… как вывернутая, что ли… Так, с виду, вроде и не заметно, но на самом-то деле… Кто-то вывернул ее наизнанку, вот!

— Тот эльф, которому она принадлежала, предался злу, — проговорила Эссиль.

— Он ее испортил, — сказала Шейди, глядя на «стрелу». — А вот если ее починить…

— Починить? — удивилась Эссиль.

— Ну, это… вывернуть обратно, — сказала Шейди. — Это ведь как проклятие снимать. Кто-то наложил, а кто-то снимает. Если аккуратно взять это зло за краешки и потихоньку вворачивать его внутрь, одновременно выворачивая наружу все остальное… Это ведь не зло на самом деле, а… поломка, неисправность…

— Не вздумай! — сообразив, о чем речь, испуганно вскинулась Эссиль. — Ты хоть представляешь, какой силы эта штука?! Хочешь, чтоб тебя по стенам размазало, а мы затонули вместе с этим несчастным кораблем?!

— Да я и не собиралась, — виновато потупилась Рыжая. — Я это так… размышляю просто… Где мне, я ж не настоящая магичка…

— Шейди, — понизила голос Эссиль. — Поймаю — оторву руки вместе с ушами!

— Ну я же сказала, что не буду…

— Ага, так я тебе и поверила, — пробурчала Эссиль.

В дверь решительно постучали.

— Уважаемые дамы, ваш завтрак!

— Входите! — откликнулась Эссиль.

Дверь распахнулась.

— Жратва у нас на судне, конечно, скромная, — извиняющимся тоном промолвил молоденький матросик, ловко устанавливая на единственный имеющийся в каюте табурет здоровенный поднос.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охота на ликвидатора - Сергей Раткевич.
Книги, аналогичгные Охота на ликвидатора - Сергей Раткевич

Оставить комментарий