Читать интересную книгу Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
поколении, работяга с металлоплавильной фабрики безо всяких связей и возможности откладывать существенные (да даже мелкие) суммы денег, станет главой района?

Минимальная, стремящаяся к нулю.

И сумеречные зоны с их артефактами, которые скупали за бешеные деньги, по сути, были единственным шансом любого человека быстро разбогатеть, получить связи и возможности.

А то, что подохнут восемьдесят процентов из тех, кто сунется туда впервые… Что ж, сильных нашего мира это не волновало, а сами бедолаги были готовы рискнуть…

Дождавшись, пока толпа слегка рассосётся, я вывел байк с заполненных людьми улиц, завёл его и смог-таки пробраться к проспекту, ведущему в Мастерскую. Уже оттуда рванул прямой наводкой к Райдингеру, больше ни на что не отвлекаясь.

Инженер, как обычно, пропадал в своей лаборатории. Его дворецкий вновь впустил меня туда, и пробираясь через заваленное изобретениями помещение, я отыскал Райдингера там-же, где в прошлый раз — на небольшом «полигоне», где он копошился над каркасом какой-то новой брони.

— Что вас увлекло сегодня? — спросил я, не доходя до изобретателя пару шагов.

Тот, поглощённый своим делом и не заметивший моего приближения, подскочил чуть ли не на метр, и выругался:

— Проклятье! Грифон тебя задери, Каррано, когда ты уже научишься не подкрадываться⁈

— И в мыслях не было, — посмеялся я, — Так что это?

— Комплект элитной силовой брони из магистрата притащили на починку… Что-то «полетело» в нём — и владельца поджарило изнутри. Парня отскребали от стенок.

— Печально.

— Да потому что нехер заковывать в недоработанные модели тупых дуболомов! Работает как кусок дерьма!

— Почему?

— Почему⁈ Да чтоб я знал! — мгновенно взорвался инженер, — Третий день с ней копаюсь, а она отказывается генерировать силовое поле! Долбаный кусок металла, бесполезное королевское говно, вылепленное каким-то криворуким дегенератом! Копаюсь с ней вместо того, чтобы заниматься по-настоящему важными делами! Ещё бы пореже отвлекали всякие охотники, которым нечем заняться…А ты чего припёрся, кстати?

— Принёс вам тут кое-что… Заказ. Посмотрите?

Стоило разговору зайти о моей «сумрачной» добыче, зрачки Райдингера тут же увеличились, выдавая возбуждение. Я прекрасно знал, как переключить его недовольство на то, что действительно волновало инженера.

— Разумеется!

Для начала я передал учёному пару электруз — за что удостоился одобрительного ворчания и получил компактную модель молниемёта. Это была, конечно, не та здоровенная бандура с проводами — прототип, который мне пообещал Райдингер, был размером чуть больше стандартного магострела, Его приходилось держать двумя руками, да и банка с электрузой, установленная под дулом, добавляла устройству веса — но это ничего…

Главное — такая штука станет отличным дополнением к моему арсеналу! Подойдёт и против многих сумеречных тварей, и против людей.

Жаль, что регулировка мощности заряда в такой компактной модификации не была предусмотрена, и одной электрузы, как сказал учёный, должно было хватить примерно на пятьдесят выстрелов.

Ничего, всё равно весомо! Только бы проверить эту экспериментальную модель, перед тем как использовать в бою… Ну да ладно, это можно устроить попозже!

Ну а следующие полчаса я выслушивал восторженные возгласы Райдингера по поводу того, что он запатентует новое усиление для серийных магоциклов. Добытые мной для этого «Тяги» пришлись ему по душе, и как и обещал, он подтвердил, что установит одно из улучшений на мой байк.

— В прошлый раз вы так и не сказали, что это за улучшение, — заметил я, — может, оно мне и не пригодится?

— Сомневаюсь! — осклабился инженер со всклокоченной бородой, убирая «Тяги» в сейф и доставая оттуда бутылку с жидкостью рубинового цвета, — Будешь?

Я присмотрелся к этикетке. Красное полусладкое, Кандемориум десятилетней выдержки… Отказаться от такого сокровища не было никаких сил.

— Бокальчик можно. Полагаю, раз открываете такую бутылку, значит, повод веский?

— Какую «такую»? — не понял Райдингер, — Вино как вино… Хотя я не разбираюсь.

Я в ответ на это только хмыкнул.

— Так что насчёт деталей?

— У меня есть прототип устройства, меняющего… Хмм… Гравитационную полярность, — объяснил инженер, разливая вино по бокалам и протягивая один из них мне, — В небольшой области, и на некотором расстоянии… Метров десять-пятнадцать должно быть, или двадцать, максимум. Улавливаешь смысл?

— Создание локальной и кратковременной аномалии?

— В точку! Двухсекундный «Трамплин», или «Пресс» — в зависимости от настроек устройства. Но этого времени будет более чем достаточно! Представь, у тебя на байке стоит такая… Магическая пушка, которая может подбросить препятствие весом до тонны, а то и двух, и площадью от одного до четырёх квадратных метров! Или наоборот — придавить такое же препятствие к земле, сплющить даже здоровенный каменный блок! Или… — его глаза заблестели, когда он махом выпил всё вино из бокала, — Или полярность можно превратить в вектор, и направить вдоль горизонтали… Представь! Можно будет ускорить или затормозить любой объект в десятки, сотни раз одним щелчком тумблера, смять его в клочок… Чего бы там ни было!

Разгорячившийся Райдингер плеснул себе ещё вина, а через десять минут — ещё. Он рассуждал о возможностях, которые даст его новое запатентованное устройство, и думал, стоит ли получить патент на многофункциональное изобретение, или несколько на более простые.

Я же думал лишь о том, что подобная хрень (как бы он её ни реализовал), мне точно не помешает — устранение препятствий при езде на байке, или даже использование против движущихся врагов… Полёт фантазии был безграничный — оставалось только подождать и посмотреть, как Райдингер воспроизведёт это.

— Жааааль, что тебе пока незя будет исп… — он громко икнул, — испозовадь мою грави… гравицапку! Грависвичер!

— Почему?

— Патенты, сука, — недовольно процедил инженер, — Надо всё про…верить… Обснить камисии, што безопасно! Тыж де…декла…риро…вал… арт — ИК — факты… На виезде!

«Быстро же ты нализался! Видимо, тяжёлый был день…»

— Нет, мастер, получилось провезти без деклараций.

— Прада? — искренне обрадовался Райдингер, — Тада ваще без проблем! Завтра от — ИК — откалибрую прототип, и про…провериш… Только за городом!

— Договорились.

Всё шло куда лучше, чем я мог предположить — уставшего и радостного изобретателя развезло, и он оказался в благодушном настроении — куда лучшем, чем обычно и куда менее язвительном.

Так что без труда скупил у меня всё, что я ему притащил и согласился в очередной раз починить мне механическую перчатку. Инженер коряво записал, какие снаряды было нужно изготовить для неё, и клятвенно пообещал сделать всё за два дня. А когда мы закончили с этими делами, и бутылка вина полностью опустела, я перешёл к главному, ради чего наведался к нему сегодня.

— Мастер, вы же, наверное, знаете всех учёных, которые работают с новинками по исследованию Сумрака?

— Каки…ми… Нвинками?

— Устройствами для изучения тварей, сканирования аномалий, и всё такое.

— Ааа! Да, знаю! Мы все… в Мастер… ской… Общаемс-ся… Меж собой. Но я не люблю их. Наглые.

— Кого не любите?

— Всех!

— Но всех знаете?

— Ну пачти!

— А с Абрахамом Ноксом знакомы?

— Шарлатан! — рявкнул Райдингер и, покачиваясь, встал со своего стула. Вернувшись к сейфу, он достал вторую бутылку вина — куда дешевле, чем первую. Выбив пробку, изобретатель щедро ливанул себе в бокал, пролив изрядно янтарной жидкости, и выпил сразу половину.

— Почему шарлатан?

— Потму-што! Всё время говорит о… Дуууууухах! — изобретатель выпучил глаза и протянул это слово нараспев. В его пьяных устах это прозвучало забавно. — Несёт… ахинею. Все знают… Про законы! Физика! Химия! Био…логи…я! Сум…рак дал нам… Знания! Принёс… их… утврдил… законы мирзданья! А этот Нокс…

— Что он?

— Считает, что там живут духи! — с едким смешком выдал Райдингер. — ДУХИ, Шейн! Ну ка — ИК — кие… духи⁈ Мы жвём в рац…раци…анальном… мире!

Язык Райдингера стал заплетаться сильнее с каждым глотком вина, которые он делал, так что пришлось поторапливаться — свой-то бокал я просто «грел» в руках, выпив лишь первый.

Так что оставшись трезвым и поболтав с изобретателем ещё немного, я смог выудить у него адрес этого Нокса — оказалось, что он потомок каких-то очень богатых купцов, и живёт в огромном особняке Торгового квартала, в окружении многоэтажных домов.

- Г-горды — ИК! — й, с-собака… Не п-продал — ИК! — землю предков — и её просто обнесли высотками!

После этого я попробовал было узнать у Райдингера, знает ли он что-нибудь о «цветочном проклятии», но тот лишь нёс какую-то околёсицу.

О том, что когда-то читал в столичной библиотеке об эльфах, заражённых этим проклятьем. О том, что проклятые остроухие являются теми, кто

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сумеречный охотник - Илья Соломенный.
Книги, аналогичгные Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Оставить комментарий