– Краток час плывущего по морю, но долог час еды.
Конунг посмотрел на него и сказал:
– В чем дело?
Эйвинд сказал:
Вижу, рвутся в битву —Теперь не до пира —Эйриковы мстителиКровавой Секиры.Печась о вашей честиВесть худую, княже,Смел я молвить. В делеМы сталь испытаем.
Конунг сказал:
– Ты такой хороший человек, что ты не сообщил бы мне вести о войне, если бы эта весть не была правдива.
И конунг велел убрать стол. Он вышел и увидел корабли. Он понял, что это боевые корабли. Он стал обсуждать со своими людьми, что делать – сражаться, довольствуясь теми силами, что у них были, или садиться на корабли и уплывать на север. Он сказал:
– Ясно, что мы теперь будем сражаться, несмотря на большое численное превосходство на их стороне. Впрочем, нам часто случалось намного уступать в силе, когда мы сражались с сыновьями Гуннхильд.
Люди не пришли ни к какому быстрому решению. Тогда Эйвинд сказал:
Славному на северБыло бы постыдноУводить медведяВолн. Так полно медлить!Вот путём китовымС юга Харальд стругиГонит. Крепче в сечеТёс сражений стиснем!
Конунг ответил:
– Это сказано так, как подобает мужу и мне по нраву. Но я хотел бы услышать, что другие скажут по этому поводу.
И так как людям казалось, что они понимают, чего хочет конунг, то многие сказали, что предпочитают умереть со славой, нежели бежать от датчан, не сражаясь, и что не раз они одерживали победу, когда у них было меньше войска. Конунг поблагодарил их за такие слова и велел вооружиться. Они так и сделали. Конунг надел на себя кольчугу, опоясался мечом Жернорезом, надел на голову позолоченный шлем, взял в руки копье и щит. Затем он построил свою дружину, а также бондов, и велел поднять знамена.
XXIX
Харальд сын Эйрика был теперь предводителем братьев после гибели Гамли. Братья привезли с собой с юга из Дании большое войско. В их войске были также братья их матери – Эйвинд Хвастун и Альв Корабельщик. Они были люди могучие и отважные и перебили много народу. Сыновья Эйрика подплыли на своих кораблях к острову, сошли на берег и построили свое войско. Говорят, что перевес на стороне сыновей Эйрика был настолько велик, что шесть человек приходилось на одного.
XXX
Вот Хакон конунг построил свое войско, и люди говорят, что он снял с себя кольчугу перед тем, как началась битва. Эйвинд Погубитель Скальдов так говорит в Речах Хакона:
Видели, как БьёрновБрат прехрабрыйСтоял под стягомВ ратных доспехах.Склонялись древка,Дрот резал воздух,И грянула битва.Мужей рогаландскихИ халейгов кликнулВ битву яростныйЯрлов убийца.С доброй дружинойУстрашитель дановПришел на сечуВ блестящем шлеме.Сбросил доспехи,Броню скинул долуВождь норвежскийИ в битву ринулся.Смеялся с дружиной,Страну защищая.Весел стоял онПод златым шлемом.
Хакон конунг тщательно отбирал людей в свою дружину по их силе и отваге, как это делал и Харальд конунг, его отец. В ней был Торальв Могучий, сын Скольма. Он шел рядом с конунгом. У него были шлем и щит, копье и меч, который звался Фетбреид. Говорили, что они с Хаконом были одинаковой силы. Торд сын Сьярека так говорил в драпе, которую он сочинил о Торальве:
И ринулась рьяноВ спор секир у СтордаРать в пыли сраженьяХрабрых сучьев сечи.Там метатель змеекЗвона Меньи солнцаБалки зыби[149] билсяС конунгом бок о бок.
Когда войска сошлись, разгорелась ожесточенная и смертоубийственная битва. Когда люди метнули свои копья, они начали рубить мечами. Хакон конунг и рядом с ним Торальв шли перед знаменем и рубили на обе стороны. Эйвинд Погубитель Скальдов говорит так:
Вздымалась стальВ длани владыки,Секла, словно воду,Одежды Вавуда.Копья трещали,Щиты разлетались,Мечи скрежеталиО черепа героев.Острые стопыКлинков топталиДля Тюра златаТарчи и головы.Был гром на бреге.Кровью конунгиКрасили светлыеЗемли лезвий.
Хакона конунга было легко заметить издали, легче, чем других людей. Шлем его блистал, когда его освещало солнце. Поэтому на Хакона многие нападали с оружием. Тогда Эйвинд сын Финна взял шапку и надел ее на шлем конунга.
XXXI
Эйвинд Хвастун громко закричал:
– Прячется что ли конунг норвежцев или он бежал? Куда делся золотой шлем?
Эйвинд и с ним его брат Альв шли вперед и рубили на обе стороны, и были как одержимые или помешанные. Хакон конунг крикнул громко Эйвинду:
– Прямо держи, если хочешь встретиться с конунгом норвежцев.
Эйвинд Погубитель Скальдов говорит так:
К войску, а не к златуМилостив, властительПляса Христ советомХвастуна наставил:«Держи прямо, ГримнирКорыта кормила,Коль с владыкой кладаВ сече ищешь встречи».
Немного прошло времени, и Эйвинд подошел и занес свой меч над конунгом. Но Торальв толкнул его щитом, и Эйвинд оступился, а конунг схватил обеими руками меч Жернорез и нанес Эйвинду удар по шлему, и рассек шлем и голову до самых плеч. Тут Торальв сразил Альва Корабельщика. Эйвинд Погубитель скальдов говорит так:
Знаю, житель клетиВесла невеликийПострадал от остройИскры визга стали.Славный недруг дановМечом золоченым,Тополь вепря Али,Колол кудрей скалы.[150]