Читать интересную книгу «Если», 1999 № 09 - Журнал «Если»

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 92

— Прошу прощения, но я все-таки продолжу. Если местные жители выказывают какое бы то ни было искреннее увлечение, Команда Б просто обязана принимать его во внимание. Сколько агентов присутствовало на вчерашнем фестивале?

— Мы всегда посылаем несколько человек на подобные мероприятия.

— В качестве репортеров, как я понимаю? Но сколько из них ходит туда ради собственного удовольствия?

— Наблюдение — важнейшая часть нашей работы, — сухо сказал Леблан. — Вчера, например, мы узнали, что случилось с Тором, буквально через несколько минут после конца представления. Впервые на нашей памяти король Ровва совершил неблагоразумный поступок на публике, а это означало, что он пребывал в удивительно дурном расположении духа, даже для себя самого. Сев сразу же догадался поднять тревогу, и вот почему мы не потеряли ни одного человека.

— А ты знаешь, почему Ровва был вне себя? — спросила Энн.

Леблан пожал плечами и покачал головой.

— Я только что получила известие. Позапрошлой ночью сюда прилетел планер с Ларнора. Уэйс поймал его лучом по чистой случайности.

— Как это сюда? Прямо в Курру?!

— Он приземлился неподалеку. Возможно, в королевском заповеднике.

— Раштадт, — пробормотал Леблан. — Прилетел, чтобы науськать короля на Команду Б.

— Король был на пути в столицу из Своей приморской резиденции, — сообщила Энн. — Он добрался до Курры только вчера, далеко за полдень. Фестиваль как раз и был устроен в честь его возвращения! Так вот, едва ли не через час после прибытия короля уже появились стражники с портретом Форзона. А к вечеру Ровва был зол настолько, что отправил в деревню одноруких величайшего музыканта своей страны… Прошу прощения, инспектор, — сладко улыбнулась она. — Кажется, вы говорили, что мы не понимаем народ Курра?

Форзон благоразумно промолчал.

— А вы, конечно, понимате? Интересно было бы взглянуть на ваш гениальный план. Когда он будет готов?

— Не имею представления, — честно ответил Форзон.

— Главный вопрос в том, где инспектор будет работать над этим планом, — нахмурился Леблан. — У нас нет времени, чтобы создать ему полноценную личность. Если он останется в Курре, придется сидеть взаперти. Вам не удастся даже полюбоваться восходом солнца, инспектор! Что до сельской местности, там к любому незнакомцу относятся с подозрением. Скажите, вы умеете рисовать? Странствующему художнику никто не задает вопросов.

— Я пишу маслом, но… Моя техника сильно отличается от местной, и мне еще придется освоить куррианские краски. Боюсь, это займет немало времени.

— Жаль. Может быть, вы научитесь играть на торриле?

— На уровне малышей? Думаю, это мне по силам. За годик-другой…

— По-видимому, вам придется остаться в Курре, — заключил Леблан. — Не лучший вариант. Если стража начнет методично обыскивать дом за домом… При частой смене местожительства вероятность провала возрастает во много раз.

— Скажи-ка, Поль, а ему обязательно поддерживать с нами постоянный контакт? — спросила Энн.

— Вовсе нет, если инспектор будет в надежном месте. Там, где никто не станет интересоваться, почему человек не работает. Ведь он ничего не умеет делать.

— Я знаю такое место, — сказала Энн. — Мы отправим его в деревню одноруких.

— Это даже не смешно, — буркнул Форзон, но Леблан одобрительно кивнул головой.

— В самом деле. Более безопасного места на Курре нет. Однако… Ведь там его могут заставить работать?

— Придумай ему профессию, которая не нужна в деревне.

Леблан торжествующе щелкнул пальцами.

— Лакей! И хлопот с маскировкой не будет. Побреем ему голову, как это делают королевские слуги, вот и все. Но что-то он все-таки должен знать о своем занятии… Кто из наших может срочно просветить инспектора?

— Клайд? — предположила Энн.

— Отлично. Вызови его сюда.

— Нужна ливрея.

— Само собой, и на пару размеров больше. Левая рука у него будет под курткой, а к плечу мы привяжем фальшивую культю. Хорошо, что у лакеев длинные рукава! А вам, инспектор, с этой самой минуты придется действовать одной правой рукой.

Глава 9

Он двигался по затененным улочкам Курры неуверенной, шаткой походкой изгоя. Следить за выражением своего лица не было нужды: Форзон на самом деле чувствовал себя отверженным и несчастным. Пешеходы поворачивались к нему спиной, повозки останавливались, дети проворно разбегались по домам.

Энн Кори, опять в обличье старой ведьмы, ковыляла далеко впереди, показывая ему дорогу. Иногда краем глаза он замечал знакомое лицо. Сев Роумер, переходит боковую улицу, Джо Сорнел — бывший толстяк-наливальщик, а ныне худощавый ремесленник, стоит в дверях своей мастерской. Ханс Ультман на какой-то ободранной повозке сидит с опущенными глазами. Форзон знал, что все свободные в этот час агенты внимательно следят за происходящим, но отрывал глаза от истертых камней мостовой лишь для того, чтобы не потерять из виду Энн.

У ворот к нему направился стражник, но тут же развернулся на каблуках, заметив пустой рукав. Форзон вышел за городскую стену и заковылял по пыльной дороге, ведущей на юг. Солнце щедро лило горячие лучи на его обритую голову. Алая узорчатая ливрея вскоре покрылась густой пылью и насквозь пропиталась потом. Привязанная к телу рука невыносимо чесалась и зудела. Все это ужасно мешало думать, а подумать было о чем.

Каждая деревня одноруких представляла собой малое сообщество, полностью изолированное от обычной жизни Курра. Не видя никакой пользы для революции от этих государственных деревень, Команда Б никогда не исследовала их систематически, довольствуясь скудной информацией, дошедшей окольным путем. Иначе говоря, агенты Бюро не знали практически ничего о жизненном укладе изгоев… И если до самого места назначения Форзону обеспечен надежный присмотр и безопасность, то после ему предстоит остаться один на один со странным, неведомым сообществом, а ценою ошибки станет его собственная голова.

Как ни странно, Форзон почувствовал, что данное обстоятельство его почти не волнует. Гораздо большее беспокойство доставлял ему тот факт, что он по глупости позволил вовлечь себя в очередную попытку выручить Курр. И проблема эта должна быть разрешена до того, как сюда прилетит крейсер БМО, дабы срочно эвакуировать Команду Б и старшего инспектора Джефа Форзона.

«Как только твой план будет готов, мы сразу же начнем!» — заверил его Леблан при расставании. Но какой план? Увы, он не профессиональный революционер, а культуролог. Черт побери, ведь должен быть какой-то способ инициировать революцию с помощью культуры?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия «Если», 1999 № 09 - Журнал «Если».
Книги, аналогичгные «Если», 1999 № 09 - Журнал «Если»

Оставить комментарий