Шрифт:
Интервал:
Закладка:
роли в нашей жизни как Бхактиведанты Свами и будет помнить о нем таким, каким мы его знали. Однако его прежняя жизнь обладает особой сладостью, и мы можем наслаждаться ею, читая «Целую жизнь в подготовке» и обсуждая ее с друзьями.
Попробуйте это…
Хотите простое упражнение? Возьмите один из аспектов жизни Шрилы Прабхупады до его приезда на Запад и подумайте, как это помогло ему подготовиться к будущей проповеднической миссии, а затем расскажите об этом кому-нибудь.
Часть пятая.
Незаменимый Свами
5.1
Каждый вечер во время киртанов мы слушали, как Свамиджи играет на барабанчике бонго. Я помню, как однажды пришел один парень, повеса по имени Элиот, которого я знал еще до того, как стал приходить в магазинчик. Он сказал: «У Свамиджи неплохо получается. Я хочу послушать, как он играет». Они приходили послушать Свамиджи точно так же, как ходят в парк послушать музыкантов, играющих на бонго. Я обычно оправдывался: «Свамиджи особенно искусен в игре на мриданге. Не судите о нем по тому, как он играет сейчас. Он делает все, что в его силах, играя на этом маленьком барабанчике. Он никогда раньше не играл на одностороннем бонго. Просто сейчас у нас нет тех барабанов, на которых он играл в Индии».
«Ладно, хорошо. Но посмотрим, что ему удастся извлечь из этого барабана».
Итак, вы слушаете. Его пальцы прохаживаются по барабану. Сейчас много разных разговоров об Олан-тунджи и его говорящих барабанах. Барабан Прабхупады тоже говорит под действием его пальцев (тик-тик-тик, тик-тик-тик, раз-два, раз-два-три-четыре, раз-два)… Создается впечатление, что временами он играет четко, как метроном, а временами - неровно, более по-человечески, отбивая пальцами более грубый ритм. Однако темп никогда не бывает слишком быстрым. Он играет, чтобы создать аккомпанемент собственному пению. Я думал: «Вот это да! Ему уже за семьдесят, а он колотит по этому барабану и одновременно поет!» Да, вам стоило придти в магазинчик для того, чтобы послушать, как Свамиджи играет на барабане. Конечно, он может дать вам гораздо больше - философию Господа Чайтаньи, «Бхагавад-гиту», Господа Кришну и Харе Кришна мантру.
Барабан предназначен для киртана. Пение важнее барабана, и все же вас завораживает звук, который издает этот барабан бонго от прикосновения пальцев Прабхупады к его коричневой, потертой мембране. Ничего подобного никогда не происходило в прошлом и не произойдет в будущем. Несмотря на то, что сегодня у нас в ИСККОН есть множество опытных игроков на мриданге, никто никогда не сможет играть на бонго так, как это делал Прабхупада, - подражая игре на мриданге и в то же время просто играя на этом маленьком барабанчике.
И его голос. Он не был бархатистым и мягким, как сливки. Его голос был немного хрипловатым, со скрипучими нотками. Нет, его голос не был неприятным; просто это был мужской, слегка огрубевший голос. Это подобно тому, как в конце дня на лице мужчины появляется щетина. Иногда в голосе лидеров, обращающихся к массам, можно услышать такие нотки. Это приятная огрубелость, возникающая от упорного труда и долгого пения, в противоположность изнеженной утонченности.
Пожилой человек поет. Нет, не просто человек - старец, чистый преданный. Его пение само по себе обладает привлекательностью. Оно звучит вместе с барабаном, вместе с неровным ритмом — этот хрипловатый голос Прабхупады. Мы были заворожены, практически загипнотизированы всем, что он делал.
Попробуйте это.
В следующий раз, когда вы будете слушать запись киртана 66-го, где Шрила Прабхупада играет на барабанчике бонго, обратите внимание на то, как он играет на нем. Поразмышляйте, насколько искусен был Прабхупада в том, чтобы сделать сознание Кришны привлекательным для западного человека, даже имея так немного в своем распоряжении. Возможно, у вас появятся какие-то собственные впечатления от этих киртанов.
Письмо Шриле Прабхупаде
5.2
Дорогой Шрила Прабхупада!
Примите, пожалуйста, мои смиренные поклоны вашим лотосным стопам.
Я очень благодарен вам за то, что вы позволяете мне заниматься писательской деятельностью в сознании Кришны. Это приносит мне глубокое удовлетворение. Я надеюсь, что удовольствие, которое я испытываю, указывает на то, что Кришна и духовный учитель тоже испытывают удовольствие от моего служения. В «Бхагаватам» сказано: йенатма супрасидати. Истинное наслаждение душе может принести только преданное служение.
Теперь, когда мы служим вам в разлуке, у меня нет возможности узнать непосредственно от вас, довольны ли вы моим служением. Меня пугает, когда кто-то говорит от вашего имени и выносит абсолютные суждения, основываясь на собственных представлениях о том,
чего вы хотите от меня. Вы хотели, чтобы ваши ученики служили вам, движимые побуждениями своего сердца. Мы должны принять на себя этот риск, в надежде, что наше служение понравится вам. Даже если мы удовлетворяем вас в целом, все равно узнать, что конкретно нравится вам больше всего, мы можем только от вас. Как Кришна говорит в «Бхагавад-гите» ( это истинно также в отношении нашего служения вам) - «Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его».
Я надеюсь, что не совершаю ошибки в этом своем анализе, и молюсь о том, чтобы в случае, если я ошибаюсь, вы исправили меня. Иногда гуру действительно говорит через других. Это не обязательно должны быть достойные доверия вайшнавы и шикша-гуру: это могут быть обычные люди или какие-то неожиданные моменты жизни. Даже камень или травинка могут научить нас. Я хочу быть открытым вашим наставлениям, искренне желая понять: «Чего хочет от меня Шрила Прабхупада?»
Самое печальное в моей жизни то, что я знаю, чего вы хотите от меня, но ощущаю неспособность делать это. Такого быть не должно. Если я выполняю ваши наставления лишь частично, мне нужно честно проанализировать, насколько сильно мое желание служить вам. Вы дали нам много целей, к которым мы должны стремиться и о которых должны размышлять. Наши жизни в служении вам исполнены глубины и преданности, исполнены духа приключений.
Я молюсь, чтобы следовать духу всех истинных чистых преданных. Если мне не удастся достичь вас в этой жизни, я прошу о том, чтобы в следующей жизни я смог сразу продолжить памятование о вас и служение вам. Пожалуйста, так или иначе, возьмите меня к себе в следующей жизни.
Однако я не намерен отрицать в этом письме того, что служение вам приносит мне удовлетворение. Хотя мое служение, несомненно, грешит многими недостатками (поскольку они у меня есть), это служение все равно делает меня счастливым. Существует, по меньшей мере, несколько признаков того, что мое служение помогает другим, поэтому оно, несомненно, часть вашей миссии. Хорошим признаком также будет, если я буду великодушен к служению других и буду стараться вдохновлять преданных в сознании Кришны. Я не способен сделать какого-то грандиозного подношения лотосным стопам Кришны, хотя сам и чувствую удовлетворение от своего служения. Самое главное - дух преданности и осознание своей незначительности. Все, что есть во мне хорошего, все таланты, которые у меня есть, - все это исходит от Кришны. Без вашего постоянного руководства, Шрила Прабхупада, мои так называемые таланты тащили бы меня в ад.
Не знаю, сколько времени мне осталось пребывать в этом теле, однако я стараюсь применять «трудовую этику», в которой мы, западные люди, были воспитаны. Я хочу использовать свои способности в преданном служении до тех пор, пока у меня есть здоровье и разум. Пожалуйста, никогда не забирайте у меня желание служить вам. Пожалуйста, позвольте мне жить исключительно во имя служения вам. Позвольте на этом завершить мое письмо, памятуя о словах, которые вы сказали мне во время посвящения в санньясу: «Проповедуй, проповедуй, проповедуй».
Ваш слуга…
Обрывки воспоминаний
5.3
Сегодня утром я размышлял о тех, кто не знает английского. Я попытался представить себе это. Я смотрел на фотографию Прабхупады и думал: «Если бы я не понимал, о чем он говорит, он был бы великим духовным лидером, говорящим на языке, которого я не знаю. Иногда я слышал бы звук его голоса, однако для меня это было просто звуком».
Сначала я подумал: «Ох, какой это было бы потерей, если бы я не понимал его языка». Однако затем я начал осознавать, насколько трудно не понимать того, что Прабхупада - выдающийся духовный учитель. Преданные, не говорящие на английском, имеют возможность читать книги Прабхупады, переведенные на их языки. И хотя ни один перевод не может в полной мере передать все тонкости оригинала, в этих книгах есть все.
Когда мы прогуливались вместе с Прабхупадой, мы всегда старались все устроить как можно лучше. На пути не должно валяться веток, о которые он мог споткнуться, и не должно быть свисающих веток, могущих ударить его по лицу. Если ехать было далеко, необходимо было позаботиться о машине или такси. Нужно было следить, чтобы вокруг не было враждебно настроенных людей, которые могли создать беспокойство. Все должно было проходить гладко. Мы старались учесть все его потребности.
- Погружение в молитвенную жизнь - Сатсварупа Даса Госвами - Эзотерика
- Осознанность простыми словами - Бханте Хенепола Гунаратана - Прочая религиозная литература / Эзотерика
- Медитация, которая действительно работает - Дхиравамса - Эзотерика