Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вон с ним, – Хорст кивает в сторону жилистого паренька лет двадцати. Он легче Сола килограммов на двадцать и почти на двадцать сантиметров ниже. Хорошо, что здесь не слышали про весовые категории.
– Не лыбься так, – предупреждает Хорст. – Это – Полубак Нэд. Уже три года плавает и два – дерется на кулаках. А проигрывает один раз на четыре, а то и реже. Его поставили, чтоб народ потешить – показать, как он тебя, здоровяка, уделает.
– Это мы еще посмотрим, – кивает Сол. – Какие ставки?
– Три к одному. Не в твою пользу, понятно.
– А ты на кого поставил?
Хорст смеется:
– На кого? А когда крону тебе давал, ты не заметил или не сообразил? Давай, пора.
Сол вразвалку выходит в круг. Толпа возбужденно гомонит, тугодумы проталкиваются к боцману, чтобы сделать ставки.
Полубак Нэд становится напротив. У него длинные, жилистые руки – такие длинные, что почти достают до колен. Из-за низкого потолка Эду приходится наклонять голову вперед. Ну и, конечно же, глаз. Все это противник наверняка использует.
Боцман, кончив принимать ставки, становится между ними.
– Ниже пояса не бить. Локтями и коленями не бить. Не лягаться. Лежачего не добивать. Кто захочет сдаться – пусть поднимет обе руки. Все ясно?
Бойцы кивают. Боцман оскабливается, отступая к границе круга:
– Я поставил на тебя, Нэд! Уделай его!
Полубак бросается на Эда – стремительно, как кошка. Он бьет слева – так, что Сол не видит удара. Кулак впечатывается в челюсть, в ухе раздается звон. Эд, не целясь, отвечает прямым, но Полубак уходит вбок, добавляет хуком в корпус. Удары у него поставлены хорошо – дыхание сбивается. Эд бьет левой – этого удара противник не ждет, получив в ухо так, что невольно отступает на пару шагов. Не теряя темпа, Сол добавляет двойкой. От правого Нэд уходит, а левый снова достает – прямой в грудь, чуть выше солнечного сплетения. Полубак отвечает, но тут Эд разыгрывает свой козырь – закрывается в блоке. Наблюдая за боями, он понял, что блок здешним драчунам неизвестен. Так и с Нэдом: он явно не ожидает такой реакции – за что получает уверенный кросс правой. Брызгает кровь – похоже, бровь рассечена. Еще удар, еще – Нэда повело, он пытается ответить, снова попадает в блок, получает под дых, сгибается, ловит дропкик в затылок. Застыв на мгновение, Полубак падает навзничь, тяжело грохнув о палубу. Секунду или две Эд стоит в полной тишине, оглядывая застывших вокруг моряков. Он встречается взглядом с боцманом, вопросительно поднимает бровь. Полубак Нэд лежит без движения. Боцман с досадой сплевывает ком жевательного табака.
– Ты не убил его часом, парень? – негромко интересуется он.
Эд пожимает плечами:
– Не знаю.
Пара молодых подбегают к Нэду, переворачивают его, поливают водой. Пару раз моргнув, тот приходит в себя. Глаза его смотрят бессмысленно.
– Живой! – радостно заявляет один из молодых.
Напряжение, сковавшее палубу, разом отпускает – матросы разражаются выкриками, смехом, воплями ободрения, досады и удивления. Немногие подходят к боцману получить свой выигрыш. Подходит и Сол.
– Где мои деньги? – спрашивает он. Бок болит, на скуле вздулся кровоподтек. Боцман ухмыляется.
– Ты хорошо заработал сегодня, – монеты тихо лязгают в его мозолистых ладонях, когда он отсчитывает долю Эда.
Десять крон – неплохой подъем. Два месячных жалованья рабочего на его фабрике – или стоимость блюд для одной персоны на званом обеде у какого-нибудь баронета.
Эд, кивнув, отходит. Найдя глазами Хорста, он протискивается к нему.
– Отличный бой, – ухмыляется матрос. – Знал бы, что ты так хорош, поставил бы на тебя.
Он протягивает руку для пожатия. Эд вкладывает в его ладонь три кроны. Сжав их в кулаке, Хорст хмыкает:
– Договаривались на две.
– Ставки были три к одному, – невозмутимо парирует Сол.
Моряк отвечает ему коротким кивком.
– В следующий раз будет один к трем. Если кто-то вообще захочет встать против тебя.
«Следующего раза не понадобится», – про себя думает Эдвард.
– Лучше подскажи, к какому мичману подкатить. Чтобы к капитану провел.
* * *Эд, не мигая, смотри в глаза Трампу, прозванному матросами Бульдог. Трамп стоит, скрестив руки на груди. На правом запястье у него скрещенные сабли, вдоль левого предплечья тянется длинный белый шрам – распороло канатом, не иначе. Горбатый, не раз ломанный нос похож на хищный клюв, кустистые брови низко нависают над глазами, седые бакенбарды сердито торчат в стороны.
– Не пущу, – в голосе его злая уверенность.
– Пустишь, – Сол не собирается пресмыкаться или упрашивать. Что-то говорит ему, что с таким надо говорить жестко. К гадалке не ходи, этот тип даже на капитана ворчит, и ему это с рук сходит. Такого лестью не удивишь.
– Ты что, с мачты упал? – оскаливается Трамп. – Или тебе Полубак последние мозги отбил?
– Четыре кроны, – Сол не ходит вокруг да около. – Прямо здесь и сейчас.
Глаза Бульдога вспыхивают. Деньги немалые. И все же…
– И как это все будет? – издевательски спрашивает он. – «Господин капитан, тут один лэндсмен хочет с вами поболтать о том о сем!» Так, что ли?
– Не так. Ты можешь ночью вызвать его из каюты? Куда угодно, по любому поводу?
– Это еще зачем?
– Затем. Можешь или нет?
– Ну если и могу…
– Вызови сегодня к полуночи. Скажи, где мне его ждать.
Трамп задумывается ненадолго:
– На квотердеке. Деньги давай!
Сол протягивает кулак с зажатыми в нем монетами, задерживает над раскрытой ладонью Бульдога.
– Не обмани.
Трамп смотрит тяжело и зло. Монеты с тихим звоном падают на раскрытую ладонь и тут же исчезают.
– В полночь.
Назначенный срок подступает незаметно – офицеры не дают матросам отдыха даже на приколе. Сегодня бригада Сола как раз на средней вахте. Эд поднимается на квотердек, проверяет и подтягивает такелаж. Недовольное ворчание капитана раздается минут через десять. Вскоре Данбрелл поднимается на шканцы, подходит к борту, прикладывает к глазу подзорную трубу, осматривает морской горизонт.
– Трамп, бездельник, я тебе покажу, – на капитане нет мундира и жилета – только сорочка с развязанным воротником.
Эд решительно направляется к нему. Момент настал.
– Сэр Данбрелл?
Капитан резко оборачивается, окидывает Сола неприязненным взглядом.
– Почему не отдали честь, матрос?
– Вы не узнали меня, сэр? Эдвард Маллистер Сол, промышленник.
Данбрелл молчит, оставаясь неподвижным.
– Не промышленник, – наконец веско произносит он. – Матрос. К тому же недисциплинированный.
– Я оказался здесь по недоразумению. Я хотел бы поговорить с вами… о моем списании на берег и отправке в Олднон. И о вашем предложении.
Язвительная улыбка проступает на лице капитана.
– Списании? Не вижу причин списывать здорового матроса. Это было бы прямым нарушением моих обязанностей как капитана «Агамемнона».
– Я не матрос, и вы это знаете, – Эд говорит тихо и спокойно, но внутри у него начинает копиться злость. – На мою фабрику напали, и меня похитили, продав вербовщикам, пока я был без сознания.
– Даже если так, – Данбрелл явно наслаждается ситуацией, – я ничем не могу вам помочь. Эд Сол, лэндсмен, уже внесен в корабельные списки, и списать его я могу лишь согласно принятой процедуре. Например, если ему оторвет руку.
– А ваше предложение… о фабрике? – Внутри Эд понимает, что продолжать бессмысленно, – но не может так просто отступить.
– Мое предложение? – пожимает плечами Данбрелл. – Оно уже утратило смысл. Надо было соглашаться по-хорошему, мистер Сол. Теперь поздно.
Эд наклоняет голову, глядя на капитана исподлобья.
– Это ты нанял Дулда, ведь так? Ты?!
– Молчать! – выкрикивает Данбрелл.
Матросы на шкафуте оборачиваются. Двое морпехов без проволочек поднимаются на квотердек. Эд меланхолично наблюдает за ними. Злость разом отступает, уступив место апатии. Все напрасно. Выхода нет.
– Вы плохо усвоили военные статьи, мистер Сол, – уже спокойнее произносит капитан. – И за один разговор нарушили добрый десяток из них. Это не может остаться безнаказанным. Взять его!
Морпехи заламывают Солу руки, пинками отправляют его на шкафут.
– Запереть на баке, – распоряжается Данбрелл. – Завтра перед завтраком – порка. Трамп! Трамп, пучина тебя проглоти, ко мне!
Бульдог, сердито ворча, поднимается на шканцы.
– Разбуди мастера! Скажи, что завтра к девяти – публичная порка матроса Сола. Двенадцать ударов за неуважение к капитану. И еще пять за самовольный уход с поста и пренебрежение своими обязанностями!
Трамп кивает и, кряхтя, отправляется к офицерским каютам. Морпехи гонят Сола на бак, время от времени подталкивая прикладами. Вскоре дверь за ним с грохотом захлопывается.
– Готовься, – через дверь бросает один из них. – Завтра будет тебе худо. Мастер управляется с девятихвостой кошкой лучше, чем со своей пятерней. Мой тебе совет: там должна валяться палка. Найди и завтра возьми в зубы.
- Серебряная осень (СИ) - Беляев Николай Владимирович - Боевая фантастика
- Смертельные игры Пустоши. Стражница - Натали Палей - Боевая фантастика / Прочие приключения
- Мраморный рай - Сергей Кузнецов - Боевая фантастика
- Ночь пляшущей тени - Алексей Бессонов - Боевая фантастика
- Раб Запертых Земель - Артем Каменистый - Боевая фантастика