Читать интересную книгу Небесные творцы - Фрэнк Герберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50

Фурлоу сделал пометку в лежащем перед ним блокноте. Мёрфи сердито посмотрел на него и перешёл к следующей карточке.

– На этой картинке – муравейник. Муравьёв потравили, а потом срезали верхушку муравейника, чтобы сделать план прорытых ходов.

Фурлоу откинулся на спинку стула к сконцентрировал своё внимание на лице Мёрфи.

– Зачем кому-то делать такой план?

– Чтобы увидеть, как муравьи роют свои ходы. Когда я был маленьким, я свалился в муравейник. Они очень больно кусались, как будто обжигали. Ма мазала меня содой. Па облил муравейник керосином и поднёс спичку. О, как они забегали! Па прыгал вокруг и давил их.

С видимой неохотой Мёрфи положил карточку и взял следующую. Он мельком взглянул на то, как Фурлоу делает заметки, и перевёл взгляд на карточку. Напряжённая тишина повисла в комнате.

Вглядываясь в рисунок в руке Мёрфи, Келексел подумал о летательных аппаратах Чемов, парящих в ясном голубом небе – армада кораблей двигалась из ниоткуда в никуда. Он испытал неожиданный испуг при мысли о том, что может сказать об этом Фурлоу.

Мёрфи, прищурившись, рассматривал картинку, держа карточку на вытянутой руке.

– Наверху, слева, там может быть эта гора в Швейцарии, где люди всегда падают и разбиваются насмерть.

– Маттерхорн?

– Угу.

– А остальная часть карточки ничего Вам не напоминает?

Мёрфи отбросил карточку.

– Ничего.

Фурлоу сделал отметку в блокноте и поднял глаза на Мёрфи, который изучал следующую карточку.

– Сколько раз я видел эту карточку, – сказал Мёрфи, – и никогда не обращал внимания на этот кусочек наверху. – Он показал пальцем. – Вот здесь. Это кораблекрушение, спасательные шлюпки торчат из воды. Эти маленькие точки – тонущие люди.

Фурлоу проглотил слюну. Похоже было, что он собирается обсудить этот комментарий. Резко подавшись вперёд, он спросил:

– Кто-нибудь остался в живых?

На лице Мёрфи появилось грустное выражение. Было видно, что ему не хочется отвечать на этот вопрос.

– Нет, – вздохнул он. – Это очень плохой случай. Знаете, мой дядя Ал умер в тот год, когда затонул “Титаник”.

– Он был на “Титанике”?

– Нет. Просто я таким образом запоминаю даты. Например, в тот год, когда сгорел “Цеппелин”, я перевёл свою компанию в другое здание.

Мёрфи взял следующую карточку и довольно улыбнулся.

– Эта очень простая. Это атомный гриб от взрыва бомбы.

Фурлоу облизнул губы и спросил:

– Вся карточка?

– Нет, только вот это белое место сбоку. Похоже на фотографию взрыва.

Рука Мёрфи скользнула по столу за следующей карточкой. Он поднёс её к глазам, прищурился. В комнате вновь стало тихо.

Келексел покосился на Фраффина и обнаружил, что Директор с интересом изучает его.

– Какова цель происходящего? – прошептал Келексел.

– Вы говорите шёпотом, – заметил Фраффин. – Не хотите, чтобы Фурлоу услышал вас?

– Что?

– Эти туземные знахари обладают необычной энергией, – сказал Фраффин. – Они могут проникать во время.

– Все это полная ахинея, – пробурчал Келексел. – Мумбо джумбо. Тест ничего не значит. К тому же, ответы туземца весьма логичны. Я бы сам мог ответить примерно так же.

– В самом деле? – спросил Фраффин.

Келексел промолчал, вновь сосредоточиваясь на действии, разворачивающемся перед его глазами.

Мёрфи нерешительно смотрел на Фурлоу.

– Вот здесь, в середине, похоже на лесной пожар, – произнёс Мёрфи. Он следил за движением губ Фурлоу.

– Вы когда-нибудь видели лесной пожар?

– Только место, где он был. Там здорово смердело мёртвыми обгоревшими коровами. Сгорело ранчо в Суислоу.

Фурлоу черкнул в своём блокноте.

Мёрфи злобно посмотрел на него, сглотнул и взял последнюю карточку. Взглянув на неё, он резко и глубоко вдохнул, как будто получил удар в живот.

Фурлоу внимательно наблюдал за ним.

Тень замешательства прошла по лицу Мёрфи. Он заёрзал на своём стуле и с беспокойством спросил:

– Эта карточка входит в обычный комплект?

– Да.

– Я не помню её.

– О! А вы помните все остальные карточки?

– Вроде.

– Ну, а что с этой карточкой?

– Я думаю, что вы специально достали её где-то.

– Нет. Это карточка из обычного набора.

Мёрфи тяжело посмотрел на психолога и сказал:

– Я имел право убить её, док. Давайте не будем об этом забывать. Я имел право. Муж должен защищать свой дом.

Фурлоу спокойно выжидал.

Мёрфи дёрнул головой и уставился на карточку.

– Свалка, – выпалил он. – Это напоминает мне свалку.

Фурлоу по-прежнему молчал.

– Развалившиеся машины, старые паровые котлы или что-то в этом роде, – пробормотал Мёрфи. Он отодвинул карточку в сторону и выпрямился на стуле, выжидающе глядя на психолога.

Фурлоу глубоко вздохнул, собрал карточки и листки с данными осмотров, сложил их в портфель, который стоял на полу, рядом со стулом. Потом медленно повернулся и посмотрел прямо в фокус репродьюсера.

Келексел явственно ощутил, как его взгляд встретился со взглядом Фурлоу.

– Скажите мне, Джо, – произнёс Фурлоу, – что вы видите там.

Он указал рукой прямо на сидящих у пульта управления зрителей.

– Хм? Где?

– Здесь, – продолжал показывать Фурлоу.

Теперь Мёрфи тоже смотрел в одном с ним направлении.

– Что-то вроде клубков дыма или пыли, – неуверенно сказал он. – Это помещение очень плохо убирают.

– Ну, а что вы видите в этой пыли или дыме? – настойчиво спросил Фурлоу. Он опустил руку.

Мёрфи наклонил голову набок и прищурился.

– Ну, может быть, там много маленьких лиц… детских лиц, похожих на херувимов… или нет, на чертенят, которых изображают на картинках преисподней.

Фурлоу повернулся к заключённому.

– Чертенята из преисподней, – пробормотал он. – Очень подходящее название…

Фраффин отключил репродьюсер. Пространство сцены опустело.

Келексел на секунду прикрыл глаза и затем повернулся к Фраффину, который, к его удивлению, усмехнулся.

– Чертенята из преисподней, – повторил Фраффин. – О, это великолепно! Это действительно замечательно!

– Вы умышленно позволили иммунному наблюдать за нами и фиксировать наши действия, – сказал Келексел. – Не вижу в этом ничего замечательного!

– Что вы думаете о Мёрфи? – поинтересовался Фраффин.

– Он выглядит таким же нормальным, как я сам.

Фраффин не смог сдержать приступа смеха. Он покачал головой, вытер глаза и произнёс:

– Мёрфи – моё собственное произведение, Келексел, Собственное произведение. Я особенно тщательно лепил его, причём с самого раннего детства. Не правда ли, он восхитителен, Чертенята из преисподней!

– Он гоже иммунный?

– Владыки Сохранности, нет!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Небесные творцы - Фрэнк Герберт.
Книги, аналогичгные Небесные творцы - Фрэнк Герберт

Оставить комментарий