Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Айрин, не покидай нас так рано, ведь ты еще ничего не видела. Кое-кто будет без тебя скучать.
– Ваш костюм будет скучать по соку или ваши ботинки по степлеру, а, может, галстук по шредеру? – уточнила она, припомнив ему некоторые свои трюки.
– Нет, спасибо. Всего этого им хватило с избытком, – через силу рассмеялся Ракеш.
– Тогда, я пойду, – мило улыбнулась Айрин и, резко развернувшись, застыла на месте. – Вика… – выдохнула она.
Глава 16. Индийское коварство против русской вредности Часть 3
Ракеш облегченно обернулся – в кафетерий стремительно влетела девушка.
Первое, что бросилось в глаза – это короткое ярко-синее платье с огромными красными маками, перехваченное в талии широким в цвет маков ремнем. Потом взгляд переместился на выступающие из широкого выреза «кармен» хрупкие плечи с отливающими перламутром впадинками ключицы. Густые локоны, на этот раз поднятые наверх и уложенные в прическу, открывали длинную, грациозную шею и маленькие ушки, в которые были вдеты большие серьги-кольца. Нежное полудетское личико, а на нем зеленые глазищи под тонкими крыльями темных, сейчас сердито сдвинутых бровей, из-за того, что ее непостижимо длинные ноги, обутые в ярко-синие, под цвет платья босоножки, запнулись о коричневые плетеные туфли Холидея. Англичанина тоже пригласили на празднование. Он стоял в проходе и разговаривал с начальниками отделов, о том как идет строительство.
– Эй-эй! Поаккуратнее, – повернулся он к девушке, пролетевшей пару шагов вперед головой и едва устоявшей на высоких тонких каблуках. Джордж застыл при виде стройных ног, открытых приподнявшимся платьем выше, чем нужно. – А что это у нас за прелесть? – плотоядно улыбаясь, спросил он.
– Во-первых, не что, а кто. Во-вторых, не у тебя, а у себя. И, в-третьих, нечего стоять посреди дороги, не давая людям пройти, – процедила сквозь зубы юная фурия, одергивая платье, отчего сильнее оголились плечи, и она начала подтягивать вверх широкий ворот под сразу заблестевшим взглядом англичанина.
– Не перестаю благодарить судьбу, что она забросила меня в эту страну. Здесь столько красивых девушек! Как вас зовут, прелестное создание?
– А что, на родине уже всех распугали, приехали сюда пугать? Звать меня бесполезно, все равно к вам не приду, – вздернув хорошенький носик, сказала Вика и пошла дальше.
– Вы не очень то любезны. Я бы на вашем месте, не был таким дерзким, принимая во внимание, что я деловой партнер компании, в которой вы работаете.
– А я здесь не работаю и мне до синей звезды кто ты такой, – не прекращая идти, лучезарно улыбнулась она.
– Тогда, что ты тут делаешь? – перешел на «ты» англичанин, разозленный ее явной грубостью.
– На рынок за мясом пришла, разве не видно? Только здесь, – она окинула его презрительным взглядом, – одна баранина да свинина, – и, тряхнув, кольцами в ушах, пошла дальше.
Послушай-ка! – Джордж схватил ее за руку развернул к себе.
Но Радж, с довольной улыбкой наблюдавший их перепалку, решил ее прекратить и подошел к спорщикам, сверлящих друг друга ядовитыми взглядами – высокий, немолодой мужчина и хрупкая, едва достающая ему до плеча девочка, тонкую руку которой он сграбастал.
– Холидей, полегче. Ты чего завелся из-за детских выходок? Успокойся. Она моя гостья. Немного невоспитанная, но это все исправимо хорошей поркой.
Вика в ярости обернулась, чтобы ответить наглецу, который назвал ее невоспитанным ребенком и застыла, с приоткрытым ртом и широко распахнутыми глазами, увидев своего соседа по самолету из Дубая.
– Ты!? – воскликнула она и осеклась, увидев Айрин. Она уже пришла в себя, успела подойти к теплой компании и сейчас буравила сестру возмущенным взглядом.
– Вика, ты что здесь делаешь?
– Меня пригласили, – снова тряхнув кольцами в ушах, ответила Вика.
– Вика, ты опять врешь. Откуда ты узнала, где я работаю и зачем сюда пришла?
– Да меня, правда, пригласили, – совершенно искренне возмутилась она. – Меня пригласила вот… – Вика начала отыскивать Лалит в толпе гостей и увидела ее несчастное, умоляющее не выдавать лицо. Посмеявшись про себя над трусливостью подруги, еще раз осмотрелась и, указав на Ракеша, заявила: – Вот он меня и пригласил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})У Айрин и Ракеша от удивления приоткрылись рты, а на двух мужчин и двух девушек, застывших посреди кафетерия, уже стали обращать внимание скучающие в ожидании вечеринки работники. Поэтому, чтобы не устраивать незапланированное развлечение для присутствующих, Айрин схватила Вику за руку и потащила к выходу.
– Откуда ты его знаешь? – шипела она по дороге.
– Отпусти, мне же больно, – хныкала Вика. – Мы вместе летели в самолете, там и познакомились, и поболтали. Выяснили, что вы работаете вместе, и он меня пригласил, – без зазрения совести врала она, под удивленным подобной наглостью взглядом следующего за сестрами Раджа. Заинтересовавшись разговором, не отставал от них и Холидей.
– Мы сейчас же едем домой, – категорично заявила Айрин. Но Вика, уперевшись каблуками в пол, выдернула у нее свою руку. Обежав мужчин, спряталась от сестры за спиной опешившего от ее прыти Ракеша, и для уверенности вцепилась в его пиджак.
– Если так хочется, можешь ехать одна, а я остаюсь, – заявила вредина, выглядывая из-за Ракеша и не отпуская пиджак.
– Господин Радж, прошу меня извинить за сестру. Она просто неуправляема. Я ума не приложу, как и зачем она сюда попала.
– Так вы сестры?! – Холидей наконец-то смог заговорить. Он недоуменно переводил водянистый взгляд с одной девушки на другую. – Кто бы мог подумать – одна истинная леди, а другая – чистый сорванец. Познакомите меня со своей сестрой, – обратился он к Айрин, а Ракеш тем временем переместился так, чтобы укрыть девочку от алчущих глаз Джорджа.
– В другой раз, – отрезала Айрин и, снова ухватив за руку не успевшую отцепиться от пиджака Ракеша сестру, потащила ее к выходу. А Вика, развернув, потащила к выходу Раджа.
– Эй-эй, полегче! – воскликнул он. – Не надо так сразу рвать на мне одежду.
– Что здесь происходит? – спустился с лестницы задержавшийся с делами Санджей.
– Радж, что это за девушка и почему она в тебя вцепилась?
Глава 16. Индийское коварство против русской вредности Часть 4
– Добрый день, – оглянувшись через плечо и сдувая выбившуюся из прически и упавшую на лоб упругую пружинку локона, вежливо поздоровалась Вика. – Я ее сестра, – кивнула на Айрин. – Принесла распечатанное хвалебное письмо о ее дипломе, а она меня выгоняет, – состроила она жалобную гримасу. – Ой! Извините, – обратилась Вика уже к Ракешу, отпуская его пиджак и принимая вид пай-девочки. Только белого бантика на голове не хватало и белых носочков, вместо них был кроваво-красный педикюр.
Ракеш чуть не расхохотался, глядя на лицедейство девчонки.
– Если хотите остаться, конечно же, можете остаться. Тем более, что вы сестра мисс Мехра, – Санджей остановился за Айрин, и она спиной почувствовала исходящую от него спокойную уверенность, которая упорядочивала весь тот бедлам, что творился до его прихода, и вселяла надежду, что вечер, может быть, завершится спокойно.
– Чья я сестра? – уставилась на него Вика.
– Айрин Мехра. Мы адаптировали ваши сложные имена под себя. Пойдемте за столик, там Айрин прочитает письмо, и все спокойно поговорим, – предложил Санджей. Взглянув на Холидея, он приобнял Айрин и повел ее к столику, а на недоуменный взгляд девушки, указал глазами на неотступно следующего за ними Джорджа.
Ракеш тоже положил руку Вики на свою, ограждая от сунувшегося было англичанина. Упустив обеих девушек, Джордж поплелся следом за столик. По дороге к ним присоединились и Лалит с Анилом.
Айрин отогревалась в руках Санджея. После более чем дух месяцев взглядов исподтишка, полуприкосновений, полуощущений присутствия друг друга, внутренней муштры и запретов думать о нем, она снова, как тогда на вечеринке, на которой все началось и на которой все закончилось, могла ощущать тепло его прикосновений. Айрин непроизвольно накрыла его руку своей, отчего Санджей вздрогнул и переплел свои пальцы с ее. И это не укрылось от стреляющих в разные стороны глаз младшей сестренки.
- Цена его ревности - Лана Мур - Современные любовные романы
- Нелюбимая для босса (СИ) - Романовская Ирина - Современные любовные романы
- Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. - Современные любовные романы