Читать интересную книгу "Кадровик 2.0 - Валерий Листратов"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
лейтенант. — Ну, допустим, а вот этот ящичек. — Показывает на ноги кладовщика. — Да-да, тот, что за вами стоит. — поясняет. — Что там?

— Это тоже не наше, — нервно говорит перевозчик, пока кладовщик молчит.

— Посмотрим, — с нескрываемым сомнением ухмыляется лейт и открывает ящик. В нем необработанные заготовки для накопителей. — Витя, посмотри, пожалуйста, — кидает мне кристалл.

Беру его и с удивлением понимаю, что качество кристалла оставляет желать лучшего. Материал бросовый, магию толком не пропускает. Такие впору выкидывать. Сам кристалл прозрачный, мутноватый. Если работник сделает из такой заготовки накопитель, то с большой вероятностью он сразу попадет в брак. Если его обработает мастер, то накопитель наверняка послужит, но совсем недолго.

В голове всё становится на свои места. Хорошие и плохие заготовки совпадают по массе, тем самым исключают недостачу. Государство поставляет материал высокого качества, его тут же забирают и подменяют бракованным. Ежедневные поставки помогают узнать точную массу годных кристаллов и избежать пересортицы.

— Уверен, что по массе эти ящики будут примерно одинаковые, — говорю.

— Что на это скажете? — спрашивает лейтенант. — Вы, как у вас там говорится, зуб даете, что ящики не ваши?

Все присутствующие мотают головами. Лейтенант еще немного ждет и продолжает с грустной улыбкой:

— Как знаете. Вот только доказать, что вы касались этих ящиков не так сложно, — поясняет. — Еще одно, — лейтенант обращается к перевозчикам. — Полагаю, все вы работаете в этих мастерских, раз находитесь на складе стратегической продукции? Не так ли?

Тут у начальника смены сдают нервы и он, петляя, бежит, наступая на ящики.

— Не стрелять! — командует лейтенант. — Взорвёмся! — поясняет.

Напарник, тяжело вздохнув, соглашается.

— Уйдет, сволочь, — с досадой говорит лейт. — Ладно, потом поймаем, недолго ему бегать.

— Можешь остановить, но так, чтобы не убивать? — одними губами, почти беззвучно, спрашиваю Алёну.

— Да, Виктор, — также тихо отвечает нежить.

— Делай, — шепчу ей.

Как мне кажется, девушка проворачивает уже знакомый трюк. Ей вполне хватает одного шага, чтобы добраться до начальника смены.

— Теперь с вами, — лейтенант отвлекается от сбежавшего и обращается к перевозчикам. — Протягиваем лапки.

Вытаскивает браслеты.

— Ну, и ты присоединяйся, чего стесняешься? — говорит к кладовщику.

Кладовщик судорожно осматривается, хватает взрыватель из ящика и отбегает на пару метров. Быстро достаёт из кармана ещё один накопитель и стыкует их. Всё занимает считанные мгновения.

Среагировать не успеваю.

— Не двигаться! А то взорву всех! Мне терять теперь нечего! — орёт кладовщик.

С другой стороны склада раздается дикий вопль. На секунду все машинально поворачиваются в сторону крика.

Делаю два быстрых шага в сторону кладовщика. Заметить он не успевает, Кладовщик вытягивает руку и принимает идеальную позу для броска боковым входом. И-раз. Аккуратно зажимаю кристалл, вытаскиваю его вниз и вбок, одновременно хватаю мужика за куртку в районе подмышки. Кладовщик летит на пол по неприятной для него траектории. Поворачиваюсь вокруг своей оси. И-два.

Мужик взвывает от боли. Неудивительно. Кажется, я сломал дядьке руку. Но по-другому проконтролировать взрыватель просто невозможно. Да и целостность мужика у меня в десятку приоритетов не входит.

Троица его союзников тоже не стоит без дела. В ту же секунду, как только кладовщик падает, они выхватывают жезлы молний.

Ну, это мы уже проходили.

Феофан зажигает вокруг большой радужный щит. Защита распространяется на меня и стражников. Щит принимает первый удар на себя. Хорошо, что расстояние между нами не очень большое. Фео в свое время прикрывал до шести человек, так что ему это даётся совсем несложно.

Перевозчики исступленно молотят в щит Феофана. Только это бессмысленно — жезлы не пробивают щит. Контрабандисты сбиваются в толпу, и это последнее, что они успевают сделать сознательно.

Напарник лейтенанта одним движением достает и активирует амулет. Движение занимает мгновение. Вижу, как небольшой металлический предмет смотрит в сторону перевозчиков. Человек Беннинга нажимает на спуск.

Перевозчики как один замирают и падают на землю в тех же позах. Поток магии накрывает их так быстро, что они не успевают даже повернуться.

— Кажется, мы здесь закончили, — говорит лейтенант и оглядывает склад.

Кладовщик к его разочарованию пребывает в сознании, придерживаю его под руку. Он старается не шевелиться. Ещё бы. Любое движение доставляет дикую боль. Кристалл в моей руке требовательно вибрирует.

Помощник лейтенанта кидает на меня взгляд и быстро обшаривает тела перевозчиков. После досмотра поворачивается к лейтенанту. В глазах очевидный вопрос.

— Да живы они, живы, — ворчит лейтенант. — Не смотри на меня так. Нам же нужны имена!

— Скажите, куда деть кристалл? — спрашиваю. — Он вибрирует. Сильнее, чем я когда-либо видел. Боюсь, может взорваться.

— Да? А есть возможность забрать из него магию? — интересуется лейт. — Ну, как вы, маги, это обычно делаете с накопителями?

Киваю. А что, предложение логичное. Вытягиваю магию из кристалла — из тех же точек, куда присоединялся накопитель кладовщика. Кристалл сопротивляется: все же он предназначен совсем для другого.

Все молча следят за происходящим. Фей замирает и поджимает губы.

Чувствую, как кристалл постепенно сдается.

— Ну вот, — лейтенант забирает у меня из руки опустошенный кристалл.

Его напарник заканчивает паковать в наручники перевозчиков. Они по-прежнему без сознания.

— Теперь эта штука безопасна, — замечает человек Беннинга.

Достает переговорный амулет.

— Сходи, посмотри, кто там орал, — говорит лейт напарнику. — Хотя, кто орал — понятно, но вот почему — пока неясно.

Напарник идёт в сторону коридора, куда не так давно сиганул начальник смены.

— Только далеко не отходи, — предупреждает лейтенант. — Мало ли, что водится у них на складе. Вон, люди же неучтенные каким-то образом завелись. — Кивает в сторону перевозчиков. — Хотя, склад вроде небольшой.

Напарник кивает и аккуратно выходит в коридор. Феофан смотрит на меня, на его лице еле заметная улыбка. Он тоже знает, откуда и почему раздавались страшные звуки. Стою и не дергаюсь в сторону коридора. Лейтенант это замечает.

— Там ничего опасного нет? — спрашивает.

— Думаю, что нет, — подтверждаю.

Лейтенанту этого достаточно. Он успокаивается и достает переговорный амулет.

— Граф, — говорит лейтенант. — Тут военные поставки на сторону, мы взяли трех перевозчиков. Нужно начинать операцию. Есть вероятность зацепить непричастных, но цена за промедление слишком большая.

— Вероятность всегда есть, — слышу голос Беннинга из амулета. — Уточните, что за

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Кадровик 2.0 - Валерий Листратов.
Книги, аналогичгные Кадровик 2.0 - Валерий Листратов

Оставить комментарий