Читать интересную книгу Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 329 330 331 332 333 334 335 336 337 ... 791

— То есть я хотел сказать, — Фалька с трудом подбирал слова, — приятно снова видеть тебя здесь. Я думал, после того, что случилось с Корвом, ты, возможно…

— Фал, все в порядке. Честно, — ответила она, убрав за ухо прядь непослушных волос, а затем опустила на глаза гогглы.

Фалька сделал то же самое — вблизи от вентиляционных труб воздух наполняли мелкие кристаллики льда. И хотя костюм более-менее сносно от них защищал, вряд ли кому-нибудь хотелось, чтобы такая крупица попала, например, в глаз.

— Эти землетрясения и все такое…

Она остановилась и взглянула на него. Другие рабочие проходили мимо к своим установкам и не обращали на них внимания. Первые шеренги уже начали спуск вниз.

— Серьезно, Фалька, просто забудь. Корв умер. Хватит.

Здоровяк выглядел совсем потерянным.

— Прости.

Она положила руку ему на плечо.

— Все в порядке. Я понима…

— Оператор Эвверс, — перебил ее властный, резкий голос.

Джинн стояла спиной к говорившему, но даже так она узнала его — и сразу погрустнела.

— Администратор Ранкорт, — обернувшись, вежливо ответила девушка.

Внешне человек походил на ястреба, разве что одетого в термокомбинезон. Его окружала толпа писцов и прочих помощников. Даже несмотря на капюшон, укрывавший его маленькую голову, и на утепленные перчатки на руках, администратор заметно дрожал.

— Не ожидал встретить вас здесь, — проговорил он, пытаясь выдавить из себя некое подобие приветливой улыбки. Получилось неуклюже.

— Я тоже. Вы… — сбивчиво начала Джинн.

— Прошу прощения. Под всем этим трудно что-то расслышать, — он махнул рукой на капюшон и комбинезон.

— Я говорю, вас редко можно здесь увидеть. На участке, я имею в виду.

Ранкорт подошел ближе к девушке.

— Я уже говорил тебе — можешь звать меня просто Зефом.

Фалька, нарушив свое молчание, негромко заворчал. Ранкорт устремил свой взгляд на великана.

— А, бурильщик Колпек. Разве вам не пора уже приступать к работе?

— Нам обоим пора, администр… то есть Зеф. — Джинн легонько дернула Фальку за рукав, призывая пойти с нею.

На лице здоровяка отчетливо читалось желание остаться и свернуть Ранкорту шею, но он все же повиновался.

— Конечно, конечно, — просипел администратор, сверля Фальку глазами. — У меня тоже много работы. Именем Императора, — добавил он, делая вид, что изучает инфопланшет, взятый у одного из прислужников.

— Да пребудет с нами Его милость, — ответила девушка.

По пути к вентиляционной трубе им показалось, что воздух внезапно стал намного теплее.

— Он все еще тебя преследует?

— Забудь, Фалька. Он безобидный, я и сама с ним справлюсь.

Фалька снова заворчал. Он всегда так делал.

— Держи ушки на макушке, — пожелал он наконец и двинулся к своей группе.

— Ты тоже, — ответила Джинн, разворачиваясь к своей машине. Она уже собиралась забраться внутрь, как вдруг все помещение затряслось. Девушка поскользнулась, но успела схватиться за трос и удержаться на ногах. От второго толчка с потолка посыпались обломки. Люди и сервиторы застыли в нерешительности.

— Что за чертовщина? — пробормотала она в вокс.

Ответом ей был громкий, пронзительный вой. Девушка упала на колени, зажав уши руками.

— Святой Трон! — выдохнула Джинн. Ее лицо перекосилось от жуткой боли.

Вой превратился в жужжание. Оно эхом отдавалось в голове, но теперь девушка смогла подняться. Вся пещера дрожала. Обломки дождем сыпались на рабочих с потолка. Внезапно кто-то из людей закричал, когда ледяная плита рухнула на него.

Джинн пошатнулась. То же самое случилось и с Корвом. Воспоминания нахлынули на нее, но она отогнала их прочь — ей самой еще надо было остаться в живых.

— Не сегодня, дорогуша, — прошептала она, собрав волю в кулак. — Не сегодня.

Фалька уже со всех ног бежал к ней.

— Ты не ранена? — Из-за шума ему приходилось кричать.

Только она собралась ответить, как из вентиляции вырвалось огромное белое облако. Туча ледяных осколков буквально искромсала рабочих, которым не повезло оказаться около трубы. Снег стал красным от крови.

Внезапно все вокруг озарилось яркой вспышкой, и изумрудный свет многократно отразился от зеркальных сводов пещеры. Из темноты донеслось эхо криков, раненые люди в отчаянии пытались хоть как-то справиться с бедой. Крики и плач постепенно слились в единый истошный вопль. И было что-то еще… отзвук энергетического разряда, как при работе генератора.

Установленные по краям туннеля лебедки с закрепленными на них спусковыми адамантиевыми тросами стали сворачиваться обратно. Что-то поднималось наверх.

— Нужно убираться отсюда всем нам, — бросила Джинн, а затем, видя, что льющийся из недр земли свет все усиливается, добавила: — И немедленно!

Фалька лишь молча кивнул.

— Нет! — закричала девушка и схватила громилу за руку, когда тот развернулся и двинулся к шахте.

Тот удивленно посмотрел на нее.

— Там внизу остались люди, наши люди. Им нужно помочь.

Джинн покачала головой.

— Их больше нет, Фал. Давай, уходим. Сюда.

— Что… но…

— Пойми, они уже мертвы! Пошли! — Она упорно пыталась оттянуть его подальше от провала шахты. И он поддался, сначала неохотно, но шаг за шагом отчаяние сменялось решимостью. Что-то быстро поднималось наверх. По звуку это было похоже на орду гигантских механических насекомых.

Из чрева ледяной шахты показался первый рабочий. Люди в ужасе закричали. Бурильщик был мертв, а его тело выглядело так, словно его кто-то только что разделал на операционном столе — аккуратно и пугающе точно.

Вслед за ним появились и другие тела, обезображенные еще более первого.

Джинн и Фалька бежали что было сил, на ходу срывая с себя защитные комбинезоны. К черту инструменты, лишь бы унести отсюда ноги. Они кричали каждому, кто мог их услышать, звали за собой. Это была уже не отчаянная попытка спасения, а полномасштабная эвакуация.

Вдруг Джинн заметила Ранкорта. Тот прятался за буровой установкой и заставлял помощников выглядывать из-за ее бронированных бортов, оценивая обстановку. Некоторые были уже мертвы: один не выдержал внезапного звукового удара, других убило падающими обломками.

— Вставай! — Она схватила его за воротник и встряхнула. — Подымайся! Этим людям требуется руководство. Нужно сообщить на поверхность о том, что здесь происходит.

— А что здесь происходит? — завопил администратор, упираясь и бросая полные ужаса взгляды в сторону шахты. Изумрудное свечение уже заливало всю пещеру.

По-прежнему держа Ранкорта за костюм, Джинн резко обернулась.

— Фалька!

Великан мягко отодвинул ее в сторону и взвалил администратора на плечо.

— Отпусти меня! Я — офицер Империума! Немедленно поставь меня на землю!

— Заткнись, — буркнул Фалька и ударил Ранкорта головой о борт буровой машины, несильно, но достаточно для того, чтобы администратор потерял сознание.

Они вновь бросились бежать. Остатки свиты Ранкорта без лишних слов последовали за ними.

До подъемников оставалось всего несколько метров. Мягкий солнечный свет, идущий с поверхности, дарил надежду на спасение и придавал девушке силы. Не останавливаясь, Джинн на мгновение обернулась.

Еще несколько рабочих появились из ледяной пещеры. Они были далеко, да и на бегу сфокусироваться получалось с трудом, но девушка все-таки успела увидеть, что их тела облеплены какими-то существами. Люди извивались и корчились от боли. Затем они как подкошенные рухнули на землю. С их обглоданных трупов стали сползать стаи серебристых, похожих на жуков созданий размером с кулак Фальки.

— Милостивый Бог-Император! — выдохнула девушка.

Из глубины шахты показались тени. Внезапно темноту прорезал яркий луч изумрудно-зеленого цвета, на долю секунды очертив образ какого-то насекомого. Как и маленькие жуки, оно отливало металлическим блеском, но было намного крупнее, практически ростом с человека. Луч, выпущенный одной из конечностей существа, попал в спину бегущего рабочего и буквально испепелил его. Вид голого человеческого скелета, спустя мгновенье рассыпавшегося в прах, навсегда отпечатался в памяти Джинн. Она отвернулась.

— Бегом! Живее!

Наконец они добрались до ближайшего подъемника. Там их встретили еще шесть десятков напуганных рабочих, и как только все собрались на платформе, Фалька запустил двигатель.

Джинн пристально вглядывалась в зиявший над ними овальный выход на поверхность и, не переставая, молилась, чтобы он стал хоть чуточку ближе. Лебедки натужно гудели. «Черт, ну почему эта колымага движется так медленно?!»

1 ... 329 330 331 332 333 334 335 336 337 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сражения Космического Десанта - Стив Паркер.
Книги, аналогичгные Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Оставить комментарий