Читать интересную книгу Сумерки - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 89

Я тут же послушалась, чувствуя, что Эдвард внимательно за мной наблюдает.

- Как ты догадался, что я не заходила в книжный? Не думаю, что тебе рассказала та старая ведьма с седыми космами!

Эдвард целую минуту смотрел на трассу, на которой никого, кроме нас, не было.

- Мы вроде пытаемся быть откровенными, - раздраженно пробормотала я.

Каллен ухмыльнулся.

- Ладно, скажу. Я не почувствовал твой запах. - Он снова уставился на дорогу, давая мне время переварить сказанное. Не подобрав подходящего объяснения, я решила обдумать это позже. Если хочу докопаться до истины, то сейчас нужно спрашивать.

- Ты не ответил на мой первый вопрос… - напомнила я.

Такое развитие событий Эдварду не понравилось.

- Разве? - со вздохом спросил он.

- Как именно ты читаешь мысли? На каком расстоянии? А твои родственники умеют… - Я чувствовала себя малолетней идиоткой, пристающей с глупыми вопросами к взрослым.

- Вообще-то, это уже второй вопрос, - возразил Эдвард, однако я сцепила пальцы и выжидающе на него смотрела.

- Нет, мои родственники так не умеют, а мысли удобнее читать вблизи. Чем знакомее «голос», тем с большего расстояния я могу его слышать. В среднем - в радиусе нескольких миль. Это все равно, что находиться в большом зале, где полно народу и все разговаривают одновременно. Очень похоже на негромкий гул, шум, звучащий где-то на заднем плане. Когда он начинает меня раздражать, я просто его отключаю. Гораздо проще казаться «нормальным», когда слышишь только голоса людей, а не голоса, вперемешку с мыслями.

- А почему ты не слышишь меня? - с любопытством спросила я.

Золотистые глаза загадочно вспыхнули.

- Не знаю, - пробормотал он. - Единственно возможное объяснение - твой разум устроен иначе, чем у остальных. Если сравнить с радио, то твои мысли текут на ультракороткой волне, а я способен ловить только длинные.

- Хочешь сказать, что у меня мозги набекрень? - разозлилась я.

- Я слышу голоса, а ты беспокоишься о своем душевном здравии!.. Не волнуйся, это же просто теория! Все, теперь твоя очередь. - Он вопросительно поднял брови.

Я тяжело вздохнула. С чего же начать?

- Мы вроде пытаемся быть откровенными, - напомнил Эдвард.

Собираясь с мыслями, я взглянула на приборную панель и, увидев показания спидометра, окаменела.

- Ты что, с ума сошел! - заорала я. - Сбавь скорость!

- Что случилось? - испугался он, однако на тормоз не нажал.

- Сто шестьдесят километров в час! - Я в панике посмотрела в окно, но не увидела ничего, кроме ярких убегающих огней. По обеим сторонам дороги тёмной стеной стоял лес, а мы неслись так быстро, что стена казалась монолитной.

- Расслабься, Белла! - закатил глаза Эдвард.

- Хочешь, чтобы мы разбились?

- Ничего не случится!

- Куда ты спешишь? - спокойнее спросила я.

- Я всегда так езжу! - усмехнулся он.

- Смотри на дорогу!

- Белла, я ни разу не попадал в аварию, даже штрафов не платил! - похвастался Эдвард и постучал по голове. - У меня здесь встроенный радар!

- Очень смешно! Особенно если учесть, что я дочь полицейского и воспитана на уважении к законам! К тому же, если твой «вольво» разобьется в лепешку, ты просто встанешь и пойдешь дальше.

- Очень может быть, - усмехнувшись, ответил он. - Но ты-то так не можешь, поэтому в лепешку лучше не расшибаться, - тяжело вздохнул Эдвард, и стрелка спидометра поползла вниз. - Довольна?

- Почти.

- Ненавижу ползать, как улитка! - пробормотал он.

- Сто двадцать километров в час - это скорость улитки?

- Хватит обсуждать мою езду! Я жду, когда ты расскажешь о своей теории!

Я закусила губу, а медовые глаза неожиданно смягчились.

- Смеяться не буду, - пообещал Эдвард.

- Я больше боюсь, что ты разозлишься!

- Неужели все так страшно?

- В общем, да.

Он ждал, а я, не желая видеть его лица, разглядывала свои руки.

- Рассказывай.

- Не знаю, с чего начать!

- Начни с начала, - посоветовал он. - Ты самостоятельно вывела эту теорию?

- Нет.

- Откуда ты ее взяла? Из книги или из фильма?

- Нет, все произошло в субботу на пляже. Я встретила старого друга - Джейкоба Блэка. Его отец и Чарли дружат с незапамятных времен. Отец Джейкоба - один из квилетских старейшин. - Эдвард никак не отреагировал. - Мы прошли к воде. - О коварном соблазнении юного Джейкоба я благоразумно умолчала, - Блэк рассказывал мне старые индейские легенды, наверное, старался напугать. Особенно хорошо мне запомнилась одна… - я запнулась.

- Продолжай.

- Легенда о вампирах. - Неожиданно для себя перешла на шепот. Смотреть на лицо Каллена я не решалась, зато заметила, как побледнели сжимающие руль пальцы.

- И ты сразу подумала обо мне? - Иронии в его голосе я не услышала.

- Нет. Он упомянул твою семью.

Эдвард внимательно следил за дорогой. От его невозмутимости мне стало страшно, и я бросилась защищать Джейкоба.

- Блэк считает это глупым суеверием. Он просто хотел меня напугать. Я сама виновата - заставила его рассказывать страшилки.

- Зачем?

- Пытаясь меня задеть, Лорен что-то сказала про твою семью, но парень постарше, тоже индеец, заявил, что вы в резервации не бываете. Прозвучало это как-то странно, и, предложив Джейкобу пройтись, я вытянула из него эту историю, - низко опустив голову, каялась я.

Эдвард засмеялся, чем немало меня напугал. Разве можно смеяться одним ртом, когда глаза злые и холодные?

- Как же ты ее вытянула? Щипцами, что ли?

- Я флиртовала, и мне все удалось.

- Жаль, что меня там не было! Бедный Джейкоб Блэк! А ты еще меня обвиняла в том, что я «ослепляю и поражаю людей»!

Густо покраснев, я стала смотреть в окно.

- Что же случилось потом? - через некоторое время спросил Эдвард.

- Я залезла в Интернет.

- И твои подозрения подтвердились? - Особого интереса в голосе не слышалось, но руки так и сжали руль.

- Нет… Большая часть информации оказалась абсурдной. А потом…

- Что потом?

- Я решила, что мне все равно!

- Все равно? - Вопрос прозвучал так, что я невольно подняла голову. Неужели мне удалось пробить его нерушимое спокойствие?

- Да, - слабым голосом ответила я, - мне все равно.

- Тебя не волнует, что я монстр? Что я не человек?

- Не волнует, - твердо ответила я.

Эдвард не ответил, внимательно следя за дорогой. Бледное лицо снова стало непроницаемым.

- Ты злишься… Зря я все тебе рассказала.

- Нет, предпочитаю знать, что ты думаешь, даже если твои догадки неверны.

- Так я снова ошиблась?

- Я вовсе не об этом, - процедил Эдвард. - Ей все равно! - потрясенно повторял он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сумерки - Стефани Майер.
Книги, аналогичгные Сумерки - Стефани Майер

Оставить комментарий