Читать интересную книгу Волчица (не) для драконов - Кира Стрельнева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
им стала известна правда о тебе.

— Ты знаешь, зачем они похитили меня? Что им надо? Чего хотят добиться этим похищением?

— Ты всё узнаешь, но не сейчас, — вторая его рука нежно коснулась моих волос, и всё стало плыть перед глазами. — Прости, но тебе пора просыпаться, Валери. Я и так слишком долго продержал тебя здесь.

Мужское лицо стало совсем размытым, и вскоре моё сознание заволокла тьма.

* * *

Я с огромным трудом открыла глаза, чувствуя слабость во всём теле. Голова ужасно болела, будто меня били чем-то тяжелым. Перед глазами всё плыло, и далеко не сразу удалось сосредоточиться, чтобы хотя бы понять, где я нахожусь.

Повозка. Я была в какой-то закрытой повозке, которая тряслась, везя меня по неровным дорогам в неизвестную мне сторону. От тряски меня начало тошнить.

Попыталась подняться, но собственное тело отказывалось меня слушаться. Я едва могла пошевелить пальцами, настолько была слаба. В горле пересохло. Безумно хотелось пить.

Некоторое время не шевелилась, пытаясь хоть немного прийти в себя. Получалось, откровенно говоря, плохо. Тошнота усиливалась, и я понимала, что просто могу не сдержаться.

Приложила все свои усилия, чтобы со спины перекатиться на бок. Если меня всё-таки вырвет, то я хотя бы не захлебнусь собственной рвотой. Да, если бы это произошло, то это была бы самая жалкая смерть.

Я не хотела засыпать. Держалась до последнего, но проиграла этот бой.

Когда проснулась в следующий раз, то чувствовала себя лишь немного лучше. Головная боль уже была не такой сильной, и я по крайне мере могла подумать о происходящем.

Итак, меня похитили возле собственного дома. Кто именно это сделал — неизвестно. Зачем это сделали — тоже неизвестно. Одно ясно, меня куда-то везут, предварительно чем-то меня накачав, из-за чего у меня такая слабость.

Интересно, сколько меня уже везут в этой повозке?

Превозмогая слабость, опустила рукав своего платья. Метку всё ещё не видно, магическая мазь продолжает своё действие, а значит, похитители не знают, что я эмануэ. Если они только именно по этой причине меня не похитили, конечно.

Чёрт, да кому я нужна?

Отцу? Да, он мог бы меня похитить, но доставили бы меня к нему в совершенно других условиях. Он бы не позволил, чтобы со мной обращались подобным образом. А это всё означает, что мой отец здесь ни при чём.

А может, и правда кто-то узнал о том, что я эмануэ, и решил как-то воспользоваться этим? Неожиданно вспомнился сон, в котором я встретилась с Гровером. А сон ли это был? Или в моё сознание действительно проник маг?

Прикрыла глаза, пытаясь вспомнить подробности того сна. Гровер говорил, чтобы я ни в коем случае не говорила похитителям о том, что я эмануэ. И если допустить, что это действительно был не сон, то получается, меня похитили совершенно по другой причине.

Из-за всех этих мыслей голова разболелась сильнее. Натянула рукав платья обратно, пряча место, где в любой момент могла проявиться метка.

Чёрт, что мне делать?

Эмануэ — неприкосновенны, и все об этом знают. За моё похищение единственное наказание — смерть всем причастным к этому преступлению. И никто не будет разбираться, знали ли они о том, кого именно похитили. Это будет просто неважно.

Получается, если похитители узнают, что я эмануэ, то могут испугаться и отпустить, а могут… убить как единственного свидетеля их преступления.

Стоило только подумать об этом, как сердце забилось в груди с бешеной скоростью. Я ощутила дикий, необузданный страх за свою жизнь. Такой, какой не испытывала никогда.

Вероятнее всего, если они узнают правду, то убьют меня. Им незачем сохранять мне жизнь, даже если я пообещаю молчать. Проще просто избавиться от меня.

Боже, я не хочу умирать. Я… я так хочу жить.

За что мне это? Почему именно я?

Паника всё сильнее начинает охватывать моё сознание. Никак не удаётся взять себя в руки и успокоиться.

Чёрт, меня ведь даже спасти некому! Отец понятия не имеет, где я. Филс уехал и даже не узнает о произошедшем, а…

Маркус! Он ведь точно должен понять, что со мной что-то произошло! А вдруг он подумает, что я просто сбежала после его признания? Если он решит, что…

Нет-нет, он обязательно всё поймёт и будет меня искать. Правда ведь?

Марк, прошу тебя, где бы ты ни был — найди меня. Ты — моё единственное спасение. Мне больше не на кого рассчитывать.

Вот как жизнь повернулась. Теперь моё спасение зависит от мужчины, которого я когда-то больше всего на свете хотела вычеркнуть из своей жизни.

Глава 35

Спустя неизвестно сколько часов езды повозка всё-таки останавливается, и я слышу чьи-то шаги, направляющиеся в мою сторону. Страх тисками сжимает мою грудь. Удары сердца эхом отдаются в ушах. Да так, что едва не оглушают.

Из последних сил сжимаю руки в кулаки. Я всё такая же слабая, неспособная даже подняться, но за свою жизнь буду бороться до последнего, даже если мои попытки окажутся смехотворными для моих похитителей.

Хлипкая дверца повозки распахнулась, и в её проём протиснулся грозный мужчина. Из-за своих огромных размеров он едва ли влез в повозку. Я не успела среагировать вовремя, как он неожиданно подхватил меня, и словно мешок картошки, закинул на плечо.

Что есть мочи начала молотить кулаками по его спине, за что тут же получила сильный удар по заднице.

— Это предупреждение. Будешь брыкаться, поговорим по-другому.

Объяснять дважды не пришлось. Я затихла, едва не теряя сознание от страха. Моё воображение то и дело покидывало картинки того, как именно он может со мной «говорить». И одна картина была хуже другой. Поэтому я затаилась, решив пока не провоцировать похитителя.

Украдкой осмотрелась по сторонам, когда мы оказались на улице, и с удивлением отметила, что вокруг всё бело от снега. Что за…

Где мы, чёрт возьми? Почему здесь зима? В Милоуфе, откуда меня похитили, было жаркое лето, а здесь зима. А это что означает? Я очень далеко от места своего похищения.

На мне лёгкое летнее платье, и неудивительно, что я продрогла к тому моменту, как мой похититель занёс меня в какое-то двухэтажное здание.

— О, Род, ты нам новенькую привёз? — услышала я незнакомый женский голос. Кажется, это обращались к моему похитителю.

— Да, посмотри, какая красотка, — довольно ответил он, ставя меня на ноги. — Я думаю, твои клиенты будут довольны получить её в своё пользование.

Передо мной стояла высокая, уже немолодая

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волчица (не) для драконов - Кира Стрельнева.
Книги, аналогичгные Волчица (не) для драконов - Кира Стрельнева

Оставить комментарий