Читать интересную книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
время не мог оторвать взгляд от этой красоты, поэтому Крон многозначительно прокашлялся.

– Я никогда не видел ничего подобного, – восхищенно протянул Ксандр, – разве такое возможно?

– Как видите – вполне. Нужна пара инженеров, архитекторов и дизайнеров с самым нестандартным мышлением.

– Это еще что, видели бы вы этот дом в тренировочный период. . . – нетерпеливо вставил Ридл, которому тоже хотелось произвести впечатление на гостя.

– Вы были бы еще больше удивлены, если бы кто-то держал свой рот на замке, – Крон укоряюще посмотрел на зардевшегося помощника.

– А что произойдет в тренировочный день?

– Вы все увидите сами и даже опробуете. Он состоится ровно через три недели. У вас достаточно времени к нему подготовиться.

Они вошли в стеклянные двери, которые растворились перед посетителями и точно так же вернулись в первоначальный вид, когда гости оказались внутри. Внутри все сияло чистотой и новизной. Сверкающие мраморные полы, расписные стены, свисающие переливающимися гроздьями люстры – все это поражало богатством и неприкосновенностью. В центре зала расположился многоярусный фонтан размером с маленький дом. Вдоль обеих стен параллельно друг другу выстроились металлические двери.

– А что за ними? – спросил Ксандр, потрогав сверкающий металл.

– Игровые комнаты для обучения стражей. В каждом из них создаются различные реалистичные условия, в которых может побывать любой из нас.

– Например?

– Зайдите сюда, – Крон приложил ладонь к небольшой едва заметной панели справа от двери. Раздался приятный женский голос: "Добро пожаловать, смотритель Крон. Комната А–352 готова к исполнению эксперимента". Когда голос стих, дверь прогрохотала, а из щелей начал пробиваться дым. Крон подтолкнул Ксандра внутрь. Решительно он открыл дверь и сделал шаг в темное пространство. В миг дымка рассеялась, открыв перед ним темные глубокие джунгли. Единым потоком жара и высокая влажность хлынули на него со всех сторон, но благодаря супер-технологичной одежде, он ничего не почувствовал. Только липкая кожа на лице и руках и испарины вокруг подсказывали, насколько тут влажно. Под ногами коричневая жижа цеплялась за ботинки, оставляя грязные следы. Дышать при таком климате было трудно, и голова сразу потяжелела, словно скованная плотным обручем.

– Скоро эти ощущения пройдут, и вы перестанете замечать эти неудобства, – проговорил Крон, стоявший далеко позади.

Вдруг, почти коснувшись его лица, пролетела большая красная птица с очень длинным пестрящим хвостом и скрылась в диких растениях. Ксандр шел дальше, постоянно оглядываясь и подмечая быстрое постороннее движение незнакомых существ. Справа, из-за переплетающегося дерева, показалась грязная мускулистая рука.

– Крыг, – одними губами прошептал Ксандр, но этого было достаточно, чтобы враг его услышал. Крыг выглянул из-за своего укрытия и широко улыбнулся грязным кариозным ртом. Под руками не нашлось ничего острого, поэтому Ксандр просто побежал в обратную сторону, однако двери там не оказалось, на ее месте образовалось небольшое болото, позади которого вновь открывались дикие джунгли. Он заметался в ловушке, пытаясь найти выход. Крыг быстро его догнал и сбил ударом ноги. Ксандр угодил прямиком лицом в грязь. Оглушенный и одновременно рассерженный, он с трудом выбрался из этой тошнотворной массы. Едва оказавшись на ногах, он вновь почувствовал глухой удар по голове и через миг уже летел прямиком в дерево. К счастью, по плотности оно походило на губку, поэтому столкновение было мягким. От ушиба его глаза сбились в кучу, и вдобавок их застлала густая жижа. Смахнув с лица грязь, Ксандр успел выкрикнуть:

– Кто-нибудь помогите! Остановите это! – но тут вновь подбежавший крыг, осклабившись, с размаху прыгнул на него, со всей силой ударив шершавым локтем в живот. На секунду Ксандр потерял сознание, а когда очнулся, едва успел откатиться в сторону. Обезумевший крыг с хрустом отломал от ближайшего нормального дерева тяжелую ветку и содрал с него всю листву. Получилось нечто вроде дубины, которой он тут же захотел воспользоваться.

– Отвали от меня! – закричал Ксандр и, вскочив на ноги, бросился бежать прочь от монстра. Все его тело ныло от боли, но, если он остановится, крыг просто-напросто его прикончит. Дикая погоня все продолжалась, когда Ксандр наконец выдохся. Ноги то и дело засасывало болото, каждый вздох приносил ужасную боль в груди. «Это конец»,– подумал Ксандр,– «Они хотят меня убить». Он попытался развернуться, чтобы видеть врага в лицо, но сильный толчок в спину отбросил его на несколько метров вперед. На миг ярость охватила его целиком, он ощущал, как внутри него с каждой секундой разгорается пламя, способное уничтожить все вокруг. Больше не было боли и страха, только безумная ярость, которая пожирала его изнутри. Ксандр медленно поднялся на ноги и что есть силы заорал. Он не понимал, что делает, только чувствовал, что крик освобождает злость. Он смотрел на крыга налившимися кровью глазами и желал только одного – испепелить его, разорвать, стереть из этого мира. Все, о чем он мечтал, это поскорей добраться до монстра, который причинил ему боль. Испуганный крыг медленно отходил назад, а когда увидел, что Ксандр собирается на него броситься, устремился далеко в джунгли. Но Ксандр вовсе не собирался никого щадить. Наоборот, вид загнанного врага только подгорячил его инстинкты. Улыбнувшись, он кинулся вслед за ним. Жертва была уже близко, до нее оставалось всего лишь дотянуться, всего секунда отделяла его от желанного мига расправы…Резко включился свет, и Ксандр, ослепленный неожиданной яркостью, упал на холодный кафельный пол, закрыв глаза. В отражении в полу он успел заметить затухающий взгляд ярко-красных глаз. Он сидел в тишине, с силой растирая глаза от странного жжения. Боль в теле снова напомнила о себе. Наконец, успокоившись, он заметил единственную дверь в белоснежной комнате. Он поскорей захромал к ней, чтобы вновь не окунуться в этот кошмар. Сладкое ощущение погони и жажда крови все еще отдавались в голове, но уже не так ярко.

Он резко крутанул колесо на двери, и она с шумом распахнулась. Ксандр вывалился наружу, держась за порог. Тут же Крон и Ридл наперебой пытались объясниться:

– Это ужасно, ничего подобного никогда не было!

– Вероятно, в программе произошел какой-то сбой. Крыг не мог на вас напасть без соответствующей команды. Он словно озверел, – сокрушался Крон, – как вы себя чувствуете?

Ксандр что-то невнятно промычал и выплюнул комок грязи. Оба ардентианца как по команде отскочили назад.

– Все нормально, только я бы хотел смыть всю эту грязь, – Ксандр оглядел себя сверху вниз и охнул от боли в боку. – Кажется, я сломал ребра.

– Это настоящий кошмар, наши техники будут серьезно наказаны! Такая безалаберность! И ведь никаких предупреждающих знаков, что комната неисправна. Честно сказать, до недавнего времени она считалась лучшей ареальностью нашего центра, – возмущался

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова.
Книги, аналогичгные Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

Оставить комментарий