Читать интересную книгу Если полюбишь графа - Элизабет Торнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83

Дейрдре уже выходила из дома, когда заметила О'Тула, грума Рэтборна. Он стоял, прислонившись к ограде парка в дальнем конце площади, и был занят беседой с каким-то торговцем. Дейрдре поджала губы. Так вот как граф узнавал обо всех ее перемещениях! Он послал грума шпионить за ней. Впрочем, она это подозревала.

Выйдя из экипажа у двери Армана, Дейрдре переступила порог, и тут же брат обрушился на нее с упреками:

– Как ты могла, Ди?

– Как я могла – что? – переспросила Дейрдре, сбитая с толку его вопросом. Известно ли Арману, что произошло между ней и Рэтборном накануне? Последующие слова брата успокоили ее.

– Выйти замуж за него! Выбрать его из всех мужчин! Хватит пялиться на меня! Он явился сюда перед рассветом, выволок меня из постели и сообщил об этом счастливом событии.

Арман принялся со злостью запихивать в кожаный саквояж какую-то одежду.

– Этот человек и моя сестра! – рявкнул он в бессильной ярости.

– Успокойся! Я не собираюсь выходить за графа, – ответила Дейрдре и подалась навстречу брату. – Чем ты занят?

– Упаковываю вещи. Граф сообщил мне, что я имею право побыть с тобой в Хенли до того, как мы переедем в его поместье в Белмонт.

– Я вижу, ты упаковываешь вещи. Куда ты собрался?

– Ради всего святого, Ди! Скажи мне, что случилось прошлой ночью после того, как меня опоили снотворным и я впал в забытье.

– Я так и думала, что с тобой произошло нечто подобное. Оставить меня одну... бросить!

Арман покраснел и принялся смущенно лепетать:

– Ди, ты должна понять... когда Мария сказала, что хочет о чем-то сообщить мне наедине и что это не займет и минуты, я не усмотрел в этом ничего дурного. Кроме того, я понял, что Рэтборн узнал тебя и его рассердило то, что он увидел тебя в таком месте. Я подумал, ты будешь в безопасности, если он станет присматривать за тобой.

– В безопасности? С Рэтборном?

– Я видел, как он на тебя смотрит, и подумал, что за те несколько минут, что я буду отсутствовать, он никого к тебе не подпустит, что рядом с тобой он как сторожевая собака.

– Рэтборн слишком много берет на себя. Если бы не он, все вышло бы совсем иначе и закончилось прекрасно.

– А что случилось?

Дейрдре заговорила, осторожно подбирая слова:

– Стоит ли спрашивать? Рэтборн обыграл меня в карты. Я задолжала ему огромную сумму, которую, разумеется, не могу выплатить. Он намекнул, что вместо выплаты денег я должна стать его женой. Благородно, не так ли?

Арман сел на край кровати и провел руками по взлохмаченным волосам:

– Не понимаю, почему он пустился на такую хитрость? Почему просто не сделать тебе предложение?

– Он и делал, но я ему отказала. И не надо так удивляться.

– Я и не удивляюсь. Только... Ну помнишь, с той минуты, как я увидел вас вместе, я недоумевал, а ты все уверяла меня, что ни в грош его не ставишь... Но позже...

– Арман! Пожалуйста! Я не хочу снова вдаваться в подробности.

Что-то в тоне сестры насторожило Армана, и он понял, что не стоит продолжать разговор на эту тему. Он помолчал с минуту, а затем спросил:

– И как ты думаешь вернуть долг?

Дейрдре сделала несколько шагов к окну, пытаясь взять себя в руки и успокоиться.

Глядя на улицу, запруженную экипажами и людьми, она сразу же заметила О'Тула, стоявшего у двери лавки с мануфактурой. Дейрдре не особенно много размышляла о методах слежки, которыми располагал Рэтборн, но теперь пришлось об этом задуматься.

– У меня нет намерения расплачиваться с графом. Он плут! Карты были краплеными! Можешь себе представить? Вот почему миссис Дьюинтерс постаралась отвлечь тебя. Все это был заговор с целью сыграть на моей неопытности.

– Проклятие! – выругался Арман. – Но если Рэтборн получил твои заверения...

– Не получил. Я ничего не подписывала.

– Не похоже на Рэтборна.

Арман испытующе посмотрел на сестру. Она через силу рассмеялась:

– Я ведь всего лишь женщина. Он не рассчитывает, что я пойду на попятный. Как мало он меня знает!

– И что ты собираешься делать?

– Я же сказала, что не выйду за него. Я сбегу в Брюссель с тетей Розмари. Если возникнет необходимость, я прибегну к защите дяди Томаса. А теперь скажи, почему ты пакуешь вещи?

Арман обхватил голову руками:

– Господи! В какой капкан мы попали! Граф хочет, чтобы ты стала его женой, а я подопечным. Я думаю, он свихнулся.

– Его подопечным? – Дейрдре удивленно смотрела на брата. – Так теперь Рэтборн твой опекун? – Она упала на стул как подкошенная. – Арман, если правда то, что Рэтборн собирается использовать тебя, чтобы заставить меня подчиниться его воле, у нас нет выбора. Ты должен оказаться вне его влияния, пока он не забудет о тебе или ты не достигнешь совершеннолетия.

– Легче сказать, чем сделать, Ди. Он приставил ко мне одного из своих сторожевых псов. Конечно, он делает это деликатно. Скоро мы отправляемся в Белмонт. Не думаю, что у меня будет шанс сбежать от него, если он загонит меня в свои леса.

– Меня удивляет, что ты позволил ему запугать себя. Это на тебя не похоже, Арман.

– У меня не было выбора. Он дал мне понять, что, если я подведу его, последствия придется расхлебывать тебе.

– Это мы еще посмотрим, – решительным тоном произнесла Дейрдре. – Я не собираюсь выходить за него, а ты не станешь его подопечным.

– А что можно сделать? – с удрученным видом спросил Арман. – Он найдет меня и привезет обратно. У него есть средства сделать это.

– – Ты поедешь со мной в Брюссель. Там графу будет нелегко настаивать на своем, и, если он попытается открыто враждовать с нами, мы предпримем ответные меры.

– Он не даст нам ускользнуть. Мы никогда не сможем отделаться от него.

– Может быть, и нет, но по крайней мере нужно попытаться.

Дейрдре осушила стакан с хересом и отставила его.

– Граф считает, что нам с ним не справиться. Возможно, он прав. Но я сделаю все, чтобы победа ему далась дорого. Что скажешь, Арман?

– Скажу, что в тебе Рэтборн нашел достойную противницу, – с улыбкой ответил Арман. – Я в игре, сестренка, если ты начинаешь ее. Что нам терять?

В тот же день, но несколько позже соглядатай Рэтборна, расположившийся возле дома Фентонов на Портмен-сквер, заметил, как к парадному входу подкатил наемный портшез.

Затем разыгралась следующая сцена: молодая женщина, которую он принял за Дейрдре, плача распрощалась со своей теткой. Ее брат Арман, одетый в плащ из тончайшего синего сукна, в это время тоже суетился возле коляски. Он помогал кучеру разместить коробки и чемодан. Как только портшез выехал с Портмен-сквер, Арман и леди Фентон вошли в дом. Соглядатай Рэтборна отправился к платным конюшням, чтобы забрать свою лошадь.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если полюбишь графа - Элизабет Торнтон.
Книги, аналогичгные Если полюбишь графа - Элизабет Торнтон

Оставить комментарий