Читать интересную книгу Кодекс Охотника #26 - Юрий Винокуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
цивильной одежде. Серпентс висел на боку у Пашки. Хорошо, что хоть лопату вместе со снарягой оставил. У Карла за спиной — его катана и вакидзаси. Сойка не расставалась с Линксом.

Ну, а Мишка впечатлял больше всех: по какой-то своей аборигенской привычке он таскал с собой лук с колчаном. Ну и конечно, два бумеранга были у него на поясе. Учитывая, что в боевом снаряжении их было дюжина, представляю, каких мук ему стоило отложить в сторону остальные.

— Прямо сейчас мне нужно отдохнуть, но я обещаю: когда мы заедем, я захвачу этот лук с собой, и дам рассмотреть вам его в своей мастерской, используя все ваши возможности.

— Это большая честь для меня, Александр-сан! Спасибо вам большое!

— Пожалуйста! — сказал я, и хлопнул Карла по плечу. — Прощайся с мастером. Пойдём!

Когда наконец подошёл ко всей молодой гвардии, я усмехнулся:

— Вы зачем таскаете оружие с собой? Посмотрите на Машу, вот кто к отдыху готов. Вас и так половина секретной службы Японской Империи охраняет. Чего бояться-то?

— Но ты же никогда с Аквилой не расстаёшься, — нахмурился Пашка.

На это мне нечего было сказать. Я мог бы возразить, что лук и меч — это разные вещи, но уже не стал, а просто улыбнулся.

— Прямо сейчас мне нужно переодеться, и мы пойдём с вами ужинать. Ты как, Гриш, не против? — повернулся я к Астахову.

Тот с улыбкой кивнул:

— Я вообще-то не заслужил, так как сегодня не дрался. Но эта мелочь тоже бездельничала, так что, в принципе, всё по-честному. Ведь сегодня ты герой дня!

— Вот и отлично, — я протянул руки. — Давайте мечи и лук, и ты, Мишка, свои бумеранги.

— Э… чего это? — возмутились ребята.

— Того это! В приличное место пойдём, железяками своими чтобы публику не напугали.

— А там будет одна сырая рыба? — скривился Мишка.

— Да не… Маш, я так понимаю, что мы идём туда же, куда нас в первый раз пригласили?

— Да, лучшее заведение Киото. Из чего выбирать-то? Разве что императорский дворец…

— Самое смешное, что мы можем и в императорский дворец, Ёсихото об этом непрозрачно намекнул. Вот только без Императора там делать нечего. Я так понимаю, вернётся он только завтра. Так что идём сюда, — я повернулся к грустным пацанам. — И нет, Япония — это не только сырая рыба. Про мясо вагю слышали?

Карл открыл рот. Я же жестом показал ему молчать.

— Не-а… — покачали головами пацаны.

— Будет вам стейк. Такой, что язык проглотите.

— И картошечка? — встрял Пашка.

Я чуть было не застонал. Вот так сходишь с обормотами в приличное место, они тебя и опозорят. А с другой стороны, кто я такой, чтобы менять пищевые привычки молодого, дикорастущего организма?

— И картошечка, — кивнул я, повернувшись к Маше. — Я понятия не имею, есть ли здесь картошка в Японии, но если она здесь есть, то будь добра. Ближайшие дни у нас очень напряжённые. Из еды, я так понимаю, будут только сухпайки. Так что в серьёзные Разломы моим ребятам нужно будет идти с хорошим настроением.

— Сделаю, — улыбнулась Маша, — как два пальца об асфальт.

— Умничка, девочка, — я погладил её по голому плечу.

Она глубокомысленно скосила глаза на мою руку, и лучезарно улыбнулась:

— Спасибо, я знаю!

М-да… Хороша Маша, да не наша… Блин… О чем это я?

Где-то в Многомерной Вселенной

Первая крепость Охотников

Первый Охотник сидел за широким деревянным столом. Перед ним стояла большая кружка пива, но он задумчиво смотрел на карту Вселенной.

— Что думаешь, старый друг? — повернулся он к своему единственному собеседнику, а прямо сейчас собутыльнику.

Старый Мак с наслаждением выпил литровую кружку до конца, крякнул, вытер рукавом усы и бороду, и отставил её в сторону к таким же пяти пустым.

— Всё-таки наше пиво лучшее во Вселенной! Скучаю по нему в походах, — улыбнулся Мак.

Первый Охотник улыбнулся в ответ, но ничего не сказал, ожидая ответа на свой вопрос.

— Думаю, что у Детей Мидаса в голове что-то повернулось, причём, повернулось не в ту сторону. Считаю, надо выждать некоторое время, ведь разговор был на эмоциях. Через некоторое время к нам прилетят извинения, и всё этим закончится.

— Да я не о Мидасах, — улыбнулся Первый Охотник чуть шире. — Я про запретный мир, где оказался брат Сандр.

— Ну, — старый Мак сразу же посерьёзнел. — Ты же мне должен сказать, что ты накопал по поводу того, что туда боги, как мухи на говно, слетаются.

— Мне есть, что рассказать, — также с улыбкой кивнул Первый Охотник. — Но мне интересно твоё мнение. После меня ты старейший из наших, и иногда можешь сказать что-то толковое.

— Иногда? — скептически посмотрел на главу Ордена Старый Мак, прищурившись.

— Да, иногда, — нимало не смутился Первый Охотник. — Потому что, несмотря на твой почтенный возраст, иногда ты такую херню сотворишь, что я диву даюсь. Мне кажется, на тебя Сандр сильно повлиял. До его рождения ты был старым скучным Охотником, который всегда действовал чётко, вовремя, и по регламенту.

Старый Мак не выдержал и рассмеялся.

— Но все мы знаем нашего Сандра. Его энтузиазм и задор действительно заражают. Да и, положа руку на сердце, разве это плохо — почувствовать себя живым? Если бы ты хоть иногда выбирался из этой своей крепости, то тоже мог бы немного повеселиться.

— Эй, я выбираюсь! — нахмурился Первый Охотник.

— Ну да. В те редкие моменты, когда на кону стоит само существование Многомерной Вселенной. А чего бы тебе не выбраться просто так. Пивка, например, попить, — кивнул Старый Мак на пустые кружки.

— Так у нас же пиво лучшее в Многомерной Вселенной, зачем куда-то ходить? — напомнил ему Первый Охотник.

— Ну да, — смутился Старый Маг. — Херню спорол. Но есть и другие интересные вещи.

— Точно, — подтвердил Охотник. — Например, понять волю Кодекса. Чем так ценен этот Запретный Мир для Высших Сущностей? И почему Кодекс отправил нашего брата Сандра именно туда?

Мак снова нахмурился, и задумчиво почесал бороду.

— Есть у меня одно предположение, но его нужно сперва проверить. Вот только у меня туда хода нет. А Сандр оттуда

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс Охотника #26 - Юрий Винокуров.
Книги, аналогичгные Кодекс Охотника #26 - Юрий Винокуров

Оставить комментарий