Жди…
Конечно, покидать комнату, в которой меня вряд ли будут искать, не хотелось. Но это лучше, чем оставить подругу инвалидом.
- Я быстро, - кивнула я, выскользнув из комнаты. В коридоре было пусто. Я решила не медлить и направилась в сторону двери, ведущей в сад.
Пока что мне везло. Я открыла дверцу и направилась в сад, осматриваясь по сторонам.
Схватив ведро, я подкралась к растению и накрыла его ведром, слыша, как острые семена звенят о крышку. Дождавшись, когда оно выстрелит, я сняла ведро, ободрала листья и спрятала их в карман.
Отряхнувшись, я быстро отнесла ведро, и бросилась по коридору.
- Пронесло, - выдохнула я, заходя в комнату.
Видимо, дракон полетел к королю, чтобы требовать развод. И эта мысль меня слегка успокоила.
- Вот, держи, - произнесла я, протягивая Лорансу листья.
Он с удивлением смотрел на них, а я чувствовала, как меня распирает от гордости.
- Отлично! - заметил Лоранс, а листья упали в варево.
Зелье тут же поменяло цвет на какой-то фиолетовый. И несколько раз предупреждающе булькнуло. У меня было чувство, что в котле плещется что-то живое.
Лоранс помешивал варево, заглядывая в него. Цвет менялся на прозрачный… Но кое-где оно было еще фиолетовым.
- У нас паутина есть? - спросил Лоранс, пытаясь вытряхнуть остатки из банки. - Не хочу, чтобы оно рвануло как в тот раз.
Зелье булькнуло так, что я отступила на шаг. Теперь оно бушевало в котле так, словно вот-вот вытечет.
- Оно выглядит так, словно скоро назовет нас мамой и папой - насмешливо заметил Лоранс, заправляя зелье обратно. - И через восемнадцать лет приведет невесту!
Правда - правда! Сейчас оно тянулось за огромной ложкой, как жвачка. Цвета оно было неравномерного. С какими-то фиолетовыми прожилками. Казалось, что зелье не хочет отпускать ложку, мол, ну помешай меня еще чуть-чуть! Ну еще капельку! Вон у той стенки чешется!
- Кажется, у меня на чердаке есть паутина! - заметила я, видя, как Лоранс трясет пустой банкой над зельем. - Сейчас принесу!
- Не булькай на меня! - послышался насмешливый голос Лоранса. Я обернулась, видя, как он разговаривает с зельем. - Кто на меня пузырь дует?
Я решила поспешить. Не хотелось бы, чтобы как в тот раз все рвануло и заляпало нас и комнату.
Выйдя за дверь, я снова осмотрелась. Ну тут уже безопасней. До чердака совсем ничего! Я прошлась по коридору, а потом взбежала по ступеням, толкая неприметную дверцу чердака.
Зайдя в свои владения, я стала осматривать темные углы, гоняя пауков. Пришлось взять палочку и наматывать паутину на нее. Платье стояло прикрытое тканью, пока я крутила паутину и дула на возмущенных пауков, которые беззвучно орали: “Караул! Хулиганы имущества лишают!”.
Вдруг я услышала шаги, обернувшись я, увидела, как дверь со скрипом открывается.
- Сарра? - спросила я, но тут же поняла, что это - не Сарра.
На чердаке стоял мой муж, и смотрел на меня.
- Вы? - спросила я, а внутри все сжалось в тревоге. - Вы что здесь делаете? Это - моя комната! Вы не имеете права здесь находиться!
- Я хотел поговорить, - произнес генерал, а я встала и подошла к кровати.
- Поговорить мы можем в другом месте, поэтому немедленно покиньте помещение! - строго и с нажимом произнесла я.
И в этот момент дракон заинтересовался. А я поняла свою ошибку. Служанки так не разговаривают. Служанка не имеем права приказывать господину. Пусть даже, он гость. Что же делать? Как выкручиваться?
- Служанка, которая умеет приказывать? - спросил генерал, подняв брови.
- Хорошо, - заметила я, понимая, что сейчас придется играть ва-банк. - Так и быть, скажу вам! Служанка, которая влюблена в хозяина взаимно имеет чуть больше власти, чем обычная горничная. Поэтому покиньте мою комнату! Я не хочу из-за вас портить отношения с моим хозяином. И вызывать у него ревность!
- А зачем ты занималась садом? Я был уверен, что тебя наказали, - заметил генерал, глядя на меня с подозрением.
- Я занималась садом только потому, что моему возлюбленному нужны магические растения. А у него рука тяжелая! - предупредила я, чувствуя, как хожу по тонкой грани лезвия ножа. Но терять мне было уже нечего! Генерал был явно не дурак. Поэтому нужно было быть очень осторожной.
- А как же жених? - насмешливо спросил генерал, глядя на меня пристальным взглядом.
- А это я попросил ее надеть бант, чтобы такие как ты к ней не приставали. Если что, мои окна выходят в сад. Так, к сведению. И я очень недоволен вашим поведением! - заметил Лоранс, скрипя ступеньками. Он поднимался на чердак, а я выдохнула с облегчением. Вдвоем выкручиваться намного проще. - Собственно, как и его величество за то, что ты допустил отравление принца. И сейчас все гадают, выживет ли его бедное высочество. Но мы оба знаем, что нет.
Лоранс встал между нами, завел руку за спину и стал показывать мне жест “Уходи отсюда!”.
Я осторожно направилась к двери, провожаемая пристальным взглядом генерала.
Но далеко я не ушла. Я не хотела пускать ситуацию на самотек, поэтому вспомнив про мачехины подкрадушки на ногах, я просто сделала вид, что спустилась вниз по лестнице, громко топая ногами. И тут же бесшумно поднялась и прильнула щели на двери. Мне нужно было знать, раскусил меня генерал или нет. Но, кажется, у него сейчас у него более интересные проблемы, чем сбежавшая жена.
- А что? Второй в очереди испугался ответственности? - спросил генерал, глядя на Лоранса. - Не надо так на меня смотреть. Я слишком часто лично видел короля, чтобы не узнать знакомые черты. Не смотря на то, что глаза у тебя материнские. Только ты учти, принц без трона, вряд ли он признает тебя сыном.
- Браво! - похлопал Лоранс. - Я поражен! Я присяду, а ты постой. Привыкай. Сидеть в присутствии короля не положено даже генералу.
Скрипнуло мое старое кресло, а я увидела, как Лоранс присел в него, закинув нога на ногу.
- Ты еще не король, - надменно произнес генерал. - И вряд ли им будешь! Ты бастард.
- Однако, не от простолюдинки! - заметил Лоранс. - Пусть у матери не самый высокий титул, но она аристократка. Так что я не тот бастард, о котором говориться в законе.
- Но он тебя не признает, - насмешливо