Читать интересную книгу Ферония дарует - Влада Ольховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85
будет найден.

Легионера интересовали не символы, а действия. Он давно уже заметил, что для изготовления мебели на планете используется крепкая пористая древесина. Сейчас это могло принести неожиданную пользу.

Одхан осмотрел несколько кроватей и наконец нашел то, что искал: зловещие темные пятна, въевшиеся в дерево там, где несчастные пациенты растворялись заживо. Легионер достал из-за пояса нож с широким лезвием и без труда отколол от кровати несколько крупных щепок.

– Кровь впиталась в дерево, – наконец сообразил Иарлайт. Что ж, пацан был хотя бы обучаем, пусть и медленно. – Ты считаешь, что этого будет достаточно для анализа?

– Для здешнего оборудования – нет. Но нам не зря выдали штучки поинтересней, а ты техник, вот и займись. Если чего не хватит, тебя развинтим и доделаем, нам слишком нужна информация. Кто бы ни стоял за случившимся здесь, он расслабил булки, когда утащил из лабы образцы. Теперь наша задача – обеспечить этому огрызку большой сюрприз.

* * *

Огромная теплица была полностью отдана розам – десяткам видов, сотням оттенков. Розы крупными кустами росли у дорожек, они мелким кружевом соцветий стелились у земли, их гибкие стебли по металлическому каркасу купола ползли к потолку. Ароматы отдельных цветов сливались, превращаясь в нежное облако, обволакивающее любого, кто делал шаг на территорию роз.

Обычно Эстрид не позволяла себе открыто наслаждаться красотой. Ей казалось, что это слабость для легионера – показывать, что в глубине души ты по-прежнему человек. Но здесь не от кого было прятаться, она осматривала теплицы в одиночестве. Поэтому Эстрид не спешила, она глубоко вдыхала сладкий аромат, касалась кончиками пальцев атласных лепестков. К розам хотелось прижиматься лицом, улыбаться им, забрать с собой… Когда она была маленькой девочкой, такое место показалось бы ей воплощением мечты.

Но маленькая девочка давно выросла, стала воином и помнила, что мечты не сбываются. Если что-то кажется тебе слишком идеальным, всегда найдется подвох. В царстве роз этот подвох и искать долго не приходилось: здесь убили человека.

Согласно отчету, одна из наемных работниц отправилась за соцветиями ранним утром. Розы ведь выращивались на ферме не просто так, не ради удивительной красоты – хотя и букеты здесь тоже покупали. Но главным назначением этих цветов было изготовление варенья, сиропа и масла. Поэтому каждый день в теплицу приходили десятки рабочих, наполнявших корзины разноцветными бутонами.

В тот день Кео Котильда явилась на работу первой. Строгого графика все равно не было, работникам платили за результат: сколько роз соберешь, такую оплату и получишь. Кео объяснила свой ранний приход тем, что поссорилась с женихом, спать не могла, решила отвлечься. Ей предстояло собирать розы в одиночестве, но это было даже к лучшему – можно было избежать вопросов из-за красных от слез глаз. Управляющий не нашел в таком решении ничего необычного и дал добро.

Время шло, а Кео не возвращалась. Она уже могла бы наполнить корзину, даже если двигалась ползком. Она должна была принести собранные цветы на ферму и отправиться за новой партией, однако девушки нигде не было. Управляющему это не понравилось, он сделал предсказуемые выводы: либо эта дуреха где-то рыдает, либо притащила с собой вино и напилась до потери сознания. Чего только не выкинут юные девицы в придуманном горе! Он отправился искать Кео – а нашел труп.

Эстрид подошла к тому месту, где, согласно отчету, обнаружили тело работницы, и попыталась представить тот ужас, который, должно быть, испытал управляющий. Кео застыла не на земле, а в воздухе. Растения не просто оплели ее, они прошли сквозь нее, проросли в глубину, уничтожили все внутри человеческого тела корнями, стеблями и острыми шипами. У открытых ран и на месте лопнувших глаз цвели прекрасные розы, залитые кровью так, что истинный цвет их лепестков уже невозможно было угадать.

Все это произошло быстро и тихо. В других теплицах тоже были ранние работники, однако никто из них не слышал, как Кео звала на помощь. Получается, не звала? Невозможное случилось слишком быстро, розы, обычно неподвижные, взвились и убили за считаные мгновения. Девушка просто осталась с ними – пойманной бабочкой, жертвой на алтаре.

Позже вскрытие установило, что никакого воздействия со стороны не было. Никто не протыкал Кео насильно, положение стеблей внутри тела показывало, что розы проросли в нее сами. Было ли это невозможно? Безусловно. Но рыдающим от горя родственникам убитой доказывать, что так не могло случиться, не было смысла.

Ни до, ни после этого ничего особенного с розами не происходило. Хотя кто узнает наверняка? После чудовищной гибели Кео другие работники отказались заходить в эту теплицу, а потом и во все остальные.

Эстрид же догадывалась, с чего начать поиск. Она поднесла руку к ближайшему толстому стеблю, сжала с такой силой, что острые шипы без труда пробили кожу. Кровь тонкими ручейками скользнула по цветку вниз, к самой земле. Эстрид ждала.

Ожидание долго не продлилось, гибкие стебли рванулись к ней со всех сторон, как атакующие змеи. Эстрид успела подумать лишь о том, что следовало переодеться в какое-нибудь местное платье. Тогда удалось бы сохранить форму, а теперь непременно порвут.

Растения атаковали быстро и безжалостно. Да и откуда у них жалость, в самом деле? Они почуяли кровь и должны были реагировать. Человека они бы вновь убили за минуту-другую, с Эстрид пришлось повозиться. Они скрутили ее, подняли над землей, распяли в воздухе. Их сдерживала лишь форма, и они искали возможность порвать крепкую ткань. Легионер пока не сопротивлялась, ей нужно было узнать больше.

Форма все-таки выдержала – определенный плюс разработчикам из Легиона. Но и растение отступать не собиралось, оно использовало манжеты и ворот как точки входа. Колючие стебли рванулись туда, все глубже и глубже, рассекая кожу, ввинчиваясь в плоть. Эстрид это не слишком беспокоило, она давно уже отключила восприятие боли и следила лишь за тем, чтобы телу не был нанесен недопустимый ущерб. Почему-то подумалось о том, что она сейчас сама похожа на залитую кровью белую розу. Мысль была почти забавной, жалости к себе Эстрид не знала.

План работал до этого момента, а потом сорвался. В глухой тишине теплицы послышался резкий электрический треск, аромат роз переплелся со свежим и острым запахом озона. Молнии мелькнули в воздухе, однако Эстрид едва успела их заметить, слишком уж тонкими и быстрыми они были, она прежде таких не видела.

Эти молнии были предназначены не для шоу. Они рванулись к хищным стеблям и почти сразу слились с ними, уничтожая розы, сжигая их изнутри. Хищное растение

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ферония дарует - Влада Ольховская.
Книги, аналогичгные Ферония дарует - Влада Ольховская

Оставить комментарий