Читать интересную книгу Цветочные часы - Валери Слэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42

Его пальцы мягко скользили по ее груди и животу, а голос бархатисто и вкрадчиво шептал:

– Натали, помнишь ли ты альпийскую легенду о красавице, которая пообещала, что подарит свою любовь только тому, кто принесет ей эдельвейс, сорванный на самой неприступной скале? Я принесу тебе этот стойкий цветок, это дитя каменных гор и холодных снегов, с любой вершины, на которую ты покажешь. Чтобы завоевать твою вечную любовь…

Натали хотела шутливо пояснить, что эдельвейсы нельзя срывать, поскольку они занесены в красную книгу. Но не смогла. Почувствовала, как сбивается и учащается ее дыхание, как все мысли и слова уплывают прочь. А его голос спускался все ниже и ниже по ее телу, вместе с владельцем, подбираясь к самому сокровенному, и наконец умолк, когда его рот занялся более приятным и знакомым делом на уже хорошо изученном за ночь пути.

Натали думала, что после долгого сексуального марафона и почти непрерывного кружения на волнах экстаза уже не способна больше реагировать на мужские ласки. Но оказалась не права. Когда его язык уверенно раздвинул нежные складки внизу, а затем не спеша, обстоятельно прошелся несколько раз снизу вверх по раскрывшейся внутренней поверхности, все ее тело задрожало, и из груди вырвался сдавленный стон. Бедный хозяин дома, вдруг неожиданно мелькнула в голове запоздалая и несвоевременная мысль. Каково ему было слушать всю ночь эту экстатическую симфонию страсти.

Впрочем, мысль тут же ушла, поглощенная новыми сильными ощущениями, буквально изогнувшими ее тело. Волна возбуждения прокатилась по ее мышцам, и сладостный пожар разгорался внутри, отчаянно требуя залить его мужской влагой. Она почувствовала, как огромная, настоявшаяся плоть вошла в ее увлажненные глубины и начала в немного замедленном темпе перемещаться вдоль чувствительных стенок, постепенно ускоряясь и вызывая все новые волны и взрывы страсти.

Через какое-то время, уже почти достигнув кульминации, Поль вдруг прекратил движения, давая немного остыть ей и себе. Затем одним сильным рывком умудрился перевернуться на спину, перенеся одновременно ее тело наверх, удерживая ее прочно и осторожно за бедра. Его плоть при этом так и осталась внутри, и он, не теряя ни секунды, продолжил свои движения мощными толчками, загоняя своего рослого и ненасытного сексуального воина до самого отказа в сладкое и сочное женское лоно.

Видимо, донесшиеся из-за двери звуки убедили хозяина шале, что временные постояльцы проснулись, нашли себе достойное занятие, и уже нет необходимости тревожить попусту людей. Взрослые люди сами могут решить, что лучше – горы или постель. А для него так даже выгодней. Арендная плата за жилье возрастет, если пара влюбленных так и будет оставаться на простынях и подушках, от восхода до заката солнца и от заката до восхода. В его жизненной практике такое встречалось уже не раз. И доходы за питание тоже увеличатся. После такого активного времяпровождения аппетит возрастает больше, чем от подъема на Монблан. Он вздохнул с сожалением, по-стариковски, вспомнив свои собственные молодые годы, проведенные в таких же забавах, и поплелся в свои закрома подбирать что-нибудь посущественнее из продуктов для приятной молодой пары. Трудно, правда, определить, то ли начинать готовить для них завтрак, то ли можно не спешить и состряпать что-нибудь посолиднее к обеду? Жена уехала к дочери и внукам в город, так что обо всем приходится заботиться самому…

Хозяин немного не угадал в своих расчетах. К столу активные влюбленные добрались где-то посередине между поздним завтраком и ранним обедом. Голод заставил. Все-таки энергетические потери тоже надо своевременно восполнять. Времени до еды как раз хватило на то, чтобы опробовать новое, довольно экзотическое положение, несомненно, заимствованное из какой-то восточной сексуальной школы. По предложению мсье Поля. Он заверил Натали, что вычитал о нем совершенно случайно, еще в студенческие годы, в каком-то старинном манускрипте, и берег этот рецепт всю жизнь специально для нее. Что у него приготовлены самые деликатесные блюда сексуальной кулинарии, и пока она не отведает хотя бы десяток из них, они никуда не пойдут. Монблан был построен природой за миллионы лет до их появления на свет и до сих пор стоит в целости и сохранности. Так что никуда не денется в ближайшее время, которое можно потратить с гораздо большей пользой.

Натали эта мысль показалась разумной. Она и сама чувствовала, что туристические маршруты как-то перестали ее привлекать. К возвращению на работу тем более не тянет. И карьерный рост не интересует. Хочется совсем другого. Остаться здесь вдвоем, в единении с природой, на горном склоне, поросшем ярко-зеленой травой и мохнатыми, могучими елями. Построить здесь дом с двускатной крышей, заканчивающейся почти у самой земли. И зажить спокойно и безмятежно. Чтобы всегда быть в объятиях его крепких рук, чтобы его жадные губы блуждали по ее телу, чтобы слышать гулкое биение его сердца и его ласковые слова. Чтобы просыпаться каждое утро под пение птиц или завывание метели, чувствуя рядом его сильное тело, ощущая радость бытия и насыщения плоти, осознавая себя любимой, желанной и нужной этому мужчине.

8

Поль надавил на педаль газа, и машина резко рванула вперед. Вряд ли он опоздает к прилету самолета, но все же спокойнее, когда прибываешь с запасом по времени. Правда, такое лихачество довольно опасно. Ноябрьские дожди идут, не переставая, уже вторую неделю, заливая асфальт потоками пенной влаги. Его первая осень в Женеве, и такая отвратительная, гнилая погода. Как-то сразу начинаешь ощущать, что город расположен в окруженной горами котловине. Низко ползущие серые тучи постоянно цепляются за острые каменные вершины, сбрасывая попутно вниз излишки накопившейся влаги. Хорошо еще, что почти все это время пришлось провести в стенах здания МОТ, на заседаниях очередной сессии Административного совета этой организации.

Нельзя опаздывать еще и потому, что встречать он едет своего лучшего друга и куратора по работе – мсье Мориса Дюрансуа с семейством. Тот наконец-то собрался в гости, решив совместить деловую поездку и отдых в Швейцарских Альпах. Судя по его посланиям по электронной почте, посчитал все семейство достаточно подготовленным для того, чтобы встать на горные лыжи. Конечно, в расчете на профессиональную и товарищескую поддержку Поля, что и было обещано.

В принципе, все уже согласовано и подготовлено. Номер в гостинице заказан, маршруты для спусков намечены. Естественно, в Вербье, поскольку они с Натали спланировали вначале побывать именно там. Но потом она неожиданно передумала, решив, что им обоим лучше всего будет отправиться на Рождество или в Кранс-Монтана, на «самый спортивный» зимний курорт Швейцарии, с огромными отелями и прекрасными лыжными трассами, или на необъезженные трассы в «Труа Валле», во Францию. Не будешь же спорить с любимой женщиной по таким пустякам. Пришлось согласиться. Хорошо еще, что не в Давос или Санкт-Мориц.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветочные часы - Валери Слэйт.
Книги, аналогичгные Цветочные часы - Валери Слэйт

Оставить комментарий