Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14
Генерал-майор Крэмер был маленьким, приземистым человеком с седыми волосами. Одет в сшитую на заказ униформу, которая с его манерой двигаться выглядела так, будто он влез в костюм старшего брата. Голос был у него тихий и звучал бы даже приятно, если б не привычка говорить краткими, почти отрывистыми фразами.
А впрочем, говорила почти все время одна Черити: та же история, которую со дня пробуждения она рассказывала бессчетное количество раз, и определенно уже известная Крэмеру (он начал разговор с замечания, что лейтенант Гартман уже проинформировал его о самом важном по радио). И все же он внимательно слушал рассказ о том, что Лейрд пережила в руинах «СС 01» с момента пробуждения.
– И вот мы здесь, – закончила Черити. – Я не могу сказать, что меня сильно порадовал стиль вашего приглашения.
– Внешние обстоятельства очень неблагоприятны, – признал Крэмер, бросив взгляд на Гартмана, стоявшего позади Черити. – Правда ли то, что капитан Лейрд рассказывает о Лемане?
Гартман ответил одним коротким «да».
– Тогда арестуйте его, – сказал Крэмер. Гартман хотел возразить.
– Но…
– Он под арестом, – перебил его Крэмер. – Как только я найду время, ему придется говорить со мной лично. Я не допускаю в моих войсках самосуда.
– Возможно, у него просто не выдержали нервы, – сама удивляясь своим словам, сказала Черити. – Все произошло ужасно быстро, и он был очень взвинчен.
Крэмер поднял брови от удивления.
– Вы его защищаете? – спросил он. – Я удивлен. Он застрелил одного из ваших друзей.
Черити покачала головой.
– Кайл жив, – тихо сказала она.
Несколько секунд Крэмер задумчиво смотрел на нее, потом повел рукой, чтобы отослать Гартмана, и резким движением поднялся. Черити подавила улыбку, когда увидела, что в результате Крэмер вдруг стал меньше ростом: он был едва ли выше Гурка, и, видимо, сидел на очень высоком стуле.
– Я полагаю, – начал он после того, как Гартман оставил их одних, – вы и ваши друзья ожидаете от нас помощи.
Черити помолчала, потом отрицательно покачала головой.
– Вообще-то нет, – ответила она. Крэмер взглянул на нее с выражением легкого удивления, но с явным облегчением.
– Нет?
– Здесь все… очень впечатляет, – не спеша заметила она. – Но я предполагаю, если бы вы обладали достаточной силой побороть моронов, вы бы уже сделали это.
– Верно, – подтвердил Крэмер. – Мне кажется, мы могли б так проучить их, что они помнили бы об этом еще сотню лет, но победить их мы не можем. – Он громко вздохнул. – Мы выдержали здесь пятьдесят лет. И знаете, почему? Потому что вели себя очень тихо.
– Но Гартман сказал…
Крэмер перебил ее:
– Гартман думает то, что должен думать, капитан Лейрд. Он думает, что у нас есть шансы. Он думает, нам придется долго пережидать, когда настанет день – и мы им покажем.
– Но он не настанет, – договорила за него Черити. Крэмер кивнул.
– Это всего лишь игра, капитан Лейрд. Время от времени мы сбиваем их глайдер, а они время от времени громят один из наших внешних объектов или дозорный пункт.
– Странная игра, – мрачно ответила Черити.
– Но она действует, – возразил Крэмер. – И пока мы придерживаемся правил, они делают то же самое. Здесь, внизу, мы в безопасности, пока не причиним им слишком большого вреда. Я не очень рад тому, что произошло в Кельне, поверьте мне, и не только из-за ваших друзей. Не нужно было разрушать гнездо. Но я могу понять пилотов. А вообще-то это была моя ошибка.
– Почему?
– Я же уже сказал, это игра, но если царица умрет или уже мертва, то они не ограничатся разгромом двух-трех дозоров. Видите ли, мы сидим здесь изолированно от внешнего мира. Мы знаем лишь то, что происходит в непосредственной близости от нас, а вообще-то у нас очень мало информации.
– Но вы знали, что эта вторая царица существует?
Крэмер кивнул.
– Да. Но мы не знали, где. Мои люди последние десять лет занимались поисками ее гнезда.
– Но для чего? – удивилась Черити. – Если вы впредь не собирались…
– Но ведь какая-то задача им необходима, не так ли? – перебил Крэмер. – Они военные, капитан Лейрд, а военным нужна задача. Нельзя посадить человека на объекте и на полном серьезе требовать от него, чтобы он целый год сидел, сложа руки, если хотите спустя этот срок еще полагаться на него.
– А что теперь произойдет с нами? – без обиняков спросила Черити. – Со Скаддером, Нэт и со мной.
– Произойдет? – Крэмер выглядел неподдельно удивленным. – Ничего, – ответил он. – Я же вам сказал, ребята немного перестарались. Если для вас это что-то значит, я официально приношу извинения за их поведение. Вы и ваши спутники будете нашими гостями столько, сколько захотите. Вы можете остаться здесь или уйти.
– Но мы не можем ждать от вас помощи? – предположила Черити.
– Это зависит от того, что вы понимаете под словом «помощь», – ответил Крэмер. – Снаряжения, оружия, продовольствия у нас достаточно, но больше мы ничего не можем вам предложить.
– Это означает, что еще пятьдесят лет вы просидите здесь, ожидая, что произойдет?
– Если будет нужно, то и все пятьсот, – невозмутимо ответил Крэмер, – хотя меня к тому времени уже не будет.
– Это верно, – язвительно согласилась Черити. – Может, к тому времени появятся какие-нибудь двухметровые пауки или гигантский разумный скорпион. – Она сердито махнула рукой, когда Крэмер попытался перебить ее: – Я вас понимаю. Но знаете, я была наверху. Я видела своими глазами, что они делают с планетой, и даю вам слово, они не собираются довольствоваться тем, что ее завоюют. Они ее изменяют. И уже положили этому начало.
– Я знаю, – тихо проговорил Крэмер. – Вы думаете, я слеп? Но что мне делать? У меня есть дюжина вертолетов и танков и еще парочка сюрпризов, на которые ваш друг Стоун, пожалуй, не рассчитывает. Но ведь этого слишком мало, чтобы освободить всю планету, ведь так?
– Имей вы даже в сто раз больше техники, этого все равно не было бы достаточно, – сказала Черити. – Если помните, в прошлый раз оказались бесполезными все армии мира.
– Знаю, – согласился Крэмер. – Я это испытал.
Черити удивленно взглянула на него, а потом вспомнила, что ей рассказывал Гартман. Но прежде чем она смогла расспросить поподробнее, зазвонил старомодный телефон на письменном столе Крэмера. Генерал снял трубку, молча выслушал говорившего и, ничего не сказав, повесил трубку на место.
– Ваш друг пришел в себя, – сказал он. – И, думаю, хочет вас видеть.
Черити встала.
– Насколько я знаю Скаддера, он сейчас занят тем, что разносит вдребезги половину вашей базы, – предположила она.
В глазах Крэмера появилась мимолетная улыбка.
– Скажем так, он может только попробовать, – ответил он. – Но все же, наверное, будет лучше, если вы поедете туда и поговорите с ним. – Он показал на свой стол. – Мне нужно еще решить пару пустячков, как вы сами понимаете. После этого я полностью в вашем распоряжении. А пока лейтенант Гартман позаботится о вас.
Черити в сопровождении Гартмана вышла из небольшого барака. Штаб-квартира Крэмера занимала одно из самых маленьких зданий подземного города. Большая часть других представляла собой крупные, без окон, ангары, между которыми прятались низкие, отлитые из бетона купола, некоторые из них такие маленькие, что могли быть только тамбурами других, глубже расположенных уровней бункерной крепости.
Скаддер и Нэт разместились в нескольких сотнях шагов, в трехэтажном здании. Черити услышала голос хопи, уже когда они вошли в коридор, в конце которого находилась его комната. Здание служило, очевидно, больницей, в которой в данный момент пациентов, можно сказать, почти не было. Большинство дверей были распахнуты и открывали вид на внутреннее убранство маленьких уютных комнат с двумя, иногда тремя кроватями.
Перед дверью, из-за которой доносился возмущенный голос Скаддера, стояли на посту двое солдат. Узнав Гартмана, они почтительно отступили на шаг в сторону, и лейтенант открыл дверь.
Скаддер был привязан к своему ложу. Он сердито уставился на Черити, а когда узнал Гартмана, осторожно вошедшего вслед за Черити в больничную палату, пришел в ярость.
– Гартман! – зарычал он. – Что это значит? У вас так принято обращаться с союзниками?
– Нет, – Гартман сердито обернулся к двум солдатам в коридоре и позвал их. – Кто дал указание привязать этого человека? – сурово спросил он.
– Никто, господин лейтенант, – ответил один из них, запинаясь. – Мы лишь подумали… ну, он… он показался нам опасным, и мы…
– Вы не должны думать, – язвительно сказал Гартман. – Просто делайте то, что вам приказывают. Сейчас же отвяжите его!
Солдат поспешил выполнить приказ, стараясь при том не подходить к Скаддеру слишком близко.
– Мне очень жаль, – сказал Гартман после того, как солдат закончил. – Я извиняюсь за этих идиотов. Вы – наш гость, а не пленник.
- На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн - Боевая фантастика
- Звездная преисподняя - Вольфганг Хольбайн - Боевая фантастика
- Ледяной ад - Вольфганг Хольбайн - Боевая фантастика
- Санкт-Петербург II - Вольфганг Хольбайн - Боевая фантастика
- Первый Сталкер - Николай Грошев - Боевая фантастика