Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кувшин» на самом деле оказался здоровенным стеклянным контейнером размером с небольшую бочку. Они с Дженнифер с трудом подтащили его туда, где Стивен смог сесть и заняться подбором ключей к своему шкафчику. По его прикидкам, в кувшине было не менее двух-трех тысяч ключей; решение подобной задачи наверняка потребует нескольких часов — но чем дольше он просидит в антикварной лавке, тем больше наберется смелости и, возможно, все-таки сумеет пригласить Ханну пообедать с ним сегодня.
* * *К одиннадцати часам чудовищный завтрак, которого вполне достаточно было бы и для четырех человек, все еще лежал у Стивена в желудке тяжелым цементным комом, зато теперь он ничуть не сомневался, что именно в этом стеклянном кувшине и заключены все ключи от нашего мира. Во всяком случае, за это время он перебрал ключи всевозможных видов, стилей и размеров; здесь имелись ключи от домов и склепов, от всевозможных лодок, яхт и прочих судов и даже от Форта-Эдселя, горной гряды в Антарктиде к востоку от моря Росса. Стивен видел этот Эдсель только в кино и все же нашел от него ключи. А потом бросил их в общую кучу, которая уже собралась у его ног.
Стивен не только очень любил путешествовать автостопом, но и много ездил по горам на велосипеде, так что помнил каждый поворот и перекресток на многих дорогах и тропах Национального парка в Скалистых горах. Когда ему надоедала работа в банке Айдахо-Спрингс, он отдыхал от нее, предаваясь мечтам о горах и с любовью вспоминая каждую деталь того или иного восхождения на вершину или путешествия на велосипеде по дорогам этого горного хребта, делящего континент пополам.
Его порой даже начинала тревожить эта, явно эскапистская, тенденция, ибо она, безусловно, являлась составляющей его все более крепнущего стремления не думать о текущем моменте. С другой стороны, она же помогала ему бороться со стрессами и напоминала, что любому, даже самому скучному делу всегда приходит конец.
Перебирая ключи, Стивен обнаружил, что все время вспоминает тот долгий подъем, который они с Марком совершили недели три назад на вершину горы Грея чуть ниже перевала Лавленд. Он вспомнил, как там было красиво, какие чудные осенние ароматы витали вокруг, как похрустывали камешки под ногами... Вскоре эти воспоминания целиком поглотили его, и он рассеянно, почти машинально копался в старых ключах, забыв, для чего, собственно, ему это надо.
И тут он вдруг услыхал ее голос — он донесся до него словно издалека, с той стороны улицы или даже с того конца Южного шоссе.
— Я только хотела узнать, удачно ли продвигаются поиски ключа?
Да, это действительно была она, Ханна.
Очнувшись от грез, Стивен резко вскочил, невольно задев ногой и разметав по всему поблекшему плиточному полу груду отложенных им ключей.
— Вот черт! Ох! Вы уж меня извините! — Он неуклюже опустился на четвереньки и принялся собирать разлетевшиеся в разные стороны ключи. — Я быстро!
— Ничего, давайте уж я вам помогу, — засмеялась она и тоже присела на корточки с ним рядом. — Насколько я понимаю, вы ни одного подходящего так и не нашли?
— Нет, пока не нашел. — Стивен перестал собирать ключи и внимательно посмотрел на Ханну.
В уме у него крутилась одна и та же фраза: «Ну конечно, Квазимодо, звонарь из собора Нотр-Дам!»
Ханна тоже перестала собирать рассыпавшиеся ключи и ползать среди бесконечных предметов мебели из красного дерева и ореха и сказала:
— А знаете, вы ведь уже больше половины всех ключей перебрали. Я могу помочь вам перебрать и остальные, как только мы эти соберем.
— О, это было бы так мило с вашей стороны! — Стивен наконец позволил себе вздохнуть полной грудью.
Ханна была одета почти так же, как и вчера, но волосы сегодня в хвост не собрала, и они свободно лежали на плечах, порой падая на лицо.
— Да, кстати... — Ханна смущенно умолкла. — Кстати, у вас вообще бывает обеденный перерыв?
— Обычно бывает... Если, конечно, Хауард не заставляет меня идти с ним вместе в пивную к Оуэну.
Ханна тихонько засмеялась и растерянно на него посмотрела.
— Да нет, глупый, я имела в виду сегодня. Сегодня вы свободны? Вы можете пообедать со мной?
Стивен остолбенел. Она застала его врасплох. И хотя сердце у него готово было выскочить из груди, а в ушах звучал оглушительный барабанный бой, он все же сумел почти полностью овладеть своим голосом, когда сказал ей в ответ:
— С огромным удовольствием!
* * *Пока они шли к мексиканскому ресторану, который выбрала Ханна, говорила в основном она — рассказывала о своем дедушке и его магазине. И Стивен с наслаждением ее слушал. Он был даже рад помолчать, ограничиваясь кивками и поддакиваниями: ведь уже столько раз он начинал нести всякую чушь с тех пор, как познакомился с ней! В ресторане было полно народу, как всегда по субботам во время ланча, но Ханна сумела высмотреть отдельный кабинет в самом дальнем углу, который вполне обеспечивал некую призрачную иллюзию уединения. Проголодаться Стивен, разумеется, еще не успел — завтрак по-прежнему тяжелым камнем лежал у него в желудке, — но на всякий случай заказал всего побольше, чтобы растянуть этот ланч. Впрочем, вскоре стало ясно, что и Ханна совсем не спешит вернуться в магазин.
Она училась на дневном отделении юридического факультета в университете Денвера. Сперва, правда, ее больше интересовала политология, но, проработав три года в одной благотворительной организации, она поняла, что попавшим в беду людям сможет куда лучше служить в качестве юриста.
— Я вряд ли сумею там хорошо зарабатывать, но постепенно надеюсь существенно укрепить свой профессиональный авторитет, — объясняла она, с удовольствием макая кусочки цыпленка в острый соус.
Когда Стивен попытался деликатно намекнуть на тему других мужчин в ее жизни, она рассказала, что недавно порвала серьезные и несколько затянувшиеся отношения со своим бой-френдом — они вместе учились в колледже, а потом он переехал в Атланту.
— Разве это такая уж даль? Не вижу в его переезде особых проблем, — сказал Стивен, внутренне приободрившись.
— Нет, он, по-моему, совсем к серьезным отношениям не стремился. И все время заводил всякие мимолетные интрижки. В этом-то вся и проблема. — Она сунула в рот еще кусочек и с полным ртом спросила: — А у тебя как с этим дела?
— У меня? Господи, да у меня уже три года вообще с этим никаких дел нет. Я закончил университет, получил степень магистра по управлению бизнесом, проворонил парочку вполне приличных предложений — отчасти потому, что там нужно было рисковать, а отчасти потому, что они были... ну, главным образом потому, что там нужно было рисковать. А я рисковать не особенно люблю, — признался он, теребя салфетку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Чужой - Кэтрин Эпплгейт - Фэнтези
- Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Фэнтези
- Темный Берег - Альфред Аттанасио - Фэнтези