Читать интересную книгу Возвращение герцога - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

От внимания герцога не ускользнуло восхищение, которое звучало в ее голосе.

В лучах восходящего солнца Айлин была так прекрасна, и в ее глазах герцог прочел такое восхищение, что он сжал жену в объятиях, и их губы нашли друг друга.

Айлин чувствовала, что все это уже свершалось с нею прежде, не в этой, а во множестве иных жизней, и их любовь была стара, как само время, и молода, как само будущее.

Это была их судьба, их карма, и она верила, что теперь, когда они вместе, им удастся сделать мир чуточку лучше для тех, к кому жизнь была менее благосклонна.

— Я люблю тебя, — шептала она, касаясь губ герцога своими губами. — Ты… такой замечательный… Такой красивый! Ты привел меня в рай, где… царит сама любовь!..

— Милая, я всегда хотел, чтобы ты чувствовала себя именно так, — сказал Шеридан. — Я люблю тебя и намерен посвятить всю свою жизнь тебе, исполняя все твои желания!

Произнося эти слова, он приподнялся, и, глядя на Айлин сверху вниз, медленно, словно у них впереди была целая вечность, склонился над ней и снова приник к ее губам.

Она слышала, как их сердца бьются в унисон и упивалась сознанием того, что огонь, сжигающий их обоих, есть сама любовь, благословленная Богом.

И это была любовь, создающая жизнь.

Айлин мысленно молилась о том, чтобы Господь послал им сына, который станет продолжением рода и внесет достойный вклад в историю своей семьи и страны, которой они принадлежат.

1

Национальный трест (National Trust) — организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Низам — титул правителя Хайдарабада, туземного государства, существовавшего в Британской Индии.

3

Кох-и-нур (перс.) — «Тора света», знаменитый алмаз.

4

В английском языке слово «кузен» может означать не только двоюродное, но и троюродное, и более далекое родство. Леди Айлин состоит лишь в отдаленном родстве с герцогом Шериданом Бери.

5

Лондонский сезон — время с мая по июль, на которое в Лондоне приходится пик великосветских развлечений — театральных представлений, балов, приемов и т.д.

6

Итон — одна из старейших (основана в 1440 г ) мужских привилегированных средних школ

7

Billets-doux (фр-) — любовные письма.

8

Листья земляники — традиционный элемент украшения короны герцогов, маркизов и графов в Великобритании.

9

Распространенная в Голландии легенда о мальчике, который пытался спасти город от наводнения.

10

Характерное украшение английского загородного дома.

11

Саиб — почтительное обращение к европейцу в колониальной Индии.

12

Эскот, Эпсом — традиционные места проведения скачек в Англии.

13

Парс — последователь религиозного учения Зороастра Заратуштры) в Индии.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение герцога - Барбара Картленд.
Книги, аналогичгные Возвращение герцога - Барбара Картленд

Оставить комментарий