Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, сэр. Он никогда ни о чем таком со мной не разговаривал. – Открещиваясь от Гектора Ленда, Джо Досс пользовался теми же самыми словами, что и Эрик, говоря о Сью Шолто. – Я не слишком хорошо его знал. Он работал внизу, в кают-компании, а я наверху, в каюте капитана.
– Фезерс, но ты-то не раз ходил в увольнение с Лендом, – напомнил Эрик.
– Да, сэр, – уныло согласился Фезерс. – Но я не имею никакого отношения к его организации.
– Ленд пробовал уговорить вас вступить в «Черный Израиль»? – спросил Гордон.
– Да, сэр. Он не упоминал о «Черном Израиле», но, наверное, имел его в виду. Он говорил, это нужно, чтобы черные стали сильнее.
– Каким образом?
– Гектор не объяснил. Я его предупреждал, что он сам попадет в беду, а когда я ему так сказал, он закрылся, точно моллюск, и пригрозил, что мне не поздоровится, если проболтаюсь.
– Надо было доложить об этом мне или командиру отделения, – упрекнул Фезерса Эрик. – Мы бы избежали многих неприятностей.
– Да, сэр, – согласился Фезерс покорно. – Следующий раз буду знать.
– Гектор Ленд уговаривал вас шпионить?
– Ой нет, сэр. Ничего такого не было. Он не предлагал, чтобы я шпионил. Он просто рассказал мне о тайном обществе. Я подумал, это обычное тайное общество.
Казалось, большущие глаза Фезерса вот-вот растворятся в слезах. Ноги его твердо упирались в пол, но долговязое тело под синим хлопчатобумажным комбинезоном била дрожь.
– А откуда у Гектора Ленда взялись деньги?
– Не знаю, сэр. Он получал жалованье.
– Я не имею в виду жалованье. Денег у него было столько, сколько на флоте не заработаешь. Где он их брал?
– Не знаю, сэр. Может, получал за шпионаж.
– С чего это ты взял, Альберт? – подал голос Джо Досс. – Ты же не знаешь, платили ли ему за то, что он шпионил.
– Нет, сэр. Я думал, вы все так думаете.
– Гектор Ленд зарабатывал деньги игрой, – уверенно заявил Джо Досс.
– Да, сэр, – повторил Фезерс. – Он зарабатывал игрой. Держал банк. Как-то он рассказывал мне, что в Детройте запускал колесо в «полней».
– Что за банк? – спросил Гордон у Досса, казавшегося более сообразительным из двоих.
– Не знаю, сэр. Вроде бы для игры в числа.
– Вы когда-нибудь выигрывали?
– Нет, сэр, я не играю.
– Мы сейчас не выясняем, кто играет, – вмешался Эрик. – Если тебе что-то известно, говори, Досс. Ты нисколько не пострадаешь. Тебе будет только лучше.
Искра надежды сверкнула на сумрачном коричневом лице Фезерса.
– Я знаю, что это за игра, сэр. Игра в корабли. Все чернокожие ребята могли выиграть. И не только в море. На берегу тоже.
– Что еще за игра в корабли? – спросил Гордон.
– Понимаете, у всех кораблей есть номера, и если номера кораблей совпадут с нашими номерами, мы выиграем.
Гордон выпрямился в кресле, будто кто-то приставил к его спине дуло пистолета, однако как ни в чем не бывало продолжил расспрашивать:
– Не уверен, что понял. Вы хотите сказать, что игра Гектора Ленда строилась на том, какие военные суда прибывали в Перл-Харбор?
– Да, сэр. И когда мы были во Фриско, он тоже держал банк.
– Невозможно! – зло буркнул Эрик. – Только офицеры имеют доступ к подобной информации.
– Каким образом Ленд добывал информацию? – спросил Гордон.
– Мы же видим корабли, сэр, – объяснил Фезерс. – Все знают, какие приходят корабли. А сверить Ленд мог по капитанскому списку.
– Это ложь, – возмутился Джо Досс, выдавая себя, как тот китаец, который написал на стене, в которой он спрятал деньги, что денег там нет.
– Я же ничего не сказал о тебе, Джо, – извиняясь, объяснил ему Альберт Фезерс, как другой китаец, написавший на стене после того, как деньги исчезли, что он их не крал.
– Ты совал нос в капитанский список? – спросил Эрик у Джо Досса.
– Нет, сэр. Я никогда ничего не трогаю на столе у капитана. – Капли пота, похожие на пузырьки с жиром, проступили на высоком черном лбу Досса. Он метнул быстрый мстительный взгляд на Альберта Фезерса.
– Я хочу, чтобы эти люди дали письменные показания под присягой, – сказал Гордон Эрику. – Их показания имеют важнейшее значение.
– Вы совершенно правы. Я должен доложить обо всем капитану, но, уверен, с его стороны возражений не будет. – Эрик посмотрел на Досса. – Есть и еще кое-что, что мне необходимо обсудить с капитаном. Досс, ты идешь со мной к старшине корабельной полиции.
Совершенно убитый, Досс последовал за Эриком. Фезерс прирос к месту, размышляя о грозившей ему беде.
– Можете идти, Фезерс, – сказал ему Гордон, – с вами я хотел бы увидеться утром. Если вы сказали правду и будете продолжать говорить только правду, вам нечего бояться. – Подпустив театральности к своему обычному позерству, он пообещал: – Правительство Соединенных Штатов оценит вашу помощь.
– Смотрите не проболтайтесь! – успел предупредить я Фезерса перед тем, как тот ушел.
– Черт возьми, дело раскручивается! – с трудом сдерживая улыбку, сказал мне Гордон. – Теперь надо заставить попотеть мексиканскую полицию. Мы должны найти Ленда. – Ленд ловко добывал информацию.
– Неужели он изобрел всю эту схему сам? Он не показался мне слишком сообразительным.
– Не думаю. Тут поработали хорошие мозги, Дрейк. Возможно, за исключением дела Шнайдера, это самая хитроумная выдумка из тех, что я видел в эту войну. У Шнайдера отличные мозги, но он слишком труслив для такого. Тут был настоящий заговор, позволявший японцам получать подробный отчет о передвижении наших военных кораблей на Тихом океане.
– У меня давно родилось именно такое подозрения, – не без удовлетворения заметил я.
– Схема постепенно становится ясней, продолжал Гордон. – Насколько я понимаю, действовала она примерно так: Гектор Ленд добывал информацию, которую передавал другому агенту в Гонолулу. Едва ли информацию собирал только он, но только о нем нам пока известно. Второй агент…
– Сью Шолто?
– Может быть. Но пока мы не имеем достаточно доказательств. Второй агент анализировал информацию и зашифровывал важнейшие пункты, чтобы передать потом с помощью помеченных пластинок на японские подлодки, залегавшие на отдалении от островов. Затем информацию снова дешифровывали и передавали в Токио или на остров Уэйк для ретрансляции.
– А какое отношение ко всему этому имеет Андерсон?
– Не исключено, что он организатор. Он мог руководить всей операцией с материка. Можно не сомневаться, что он использовал «Черный Израиль» для вербовки будущих шпионов. Из того, что рассказал мне о Ленде Хефлер, следует, что расовые волнения подтолкнули этого парня к подрывной деятельности, а «Черный Израиль» вовлек в свои ряды. «Черный Израиль» внес свою лепту в психологическую войну, усилив межрасовую напряженность в таком крупном городе, как Детройт. У этой паутины множество нитей, а управляет ими из центра, как мне кажется, Андерсон.
– Вы полагаете, он глава организации?
– Не могу сказать. Пока мы знаем слишком мало, чтобы делать подобный вывод. Признаться, он не кажется мне фигурой особо влиятельной и опасной. Но доверять мимолетным впечатлениям я давно перестал.
Эрик вернулся и сказал, что Досса можно будет увидеть в любое время. Гордон принялся расспрашивать его о том, как исчез Ленд. Объяснив им, что у меня свидание, я отправился на берег. Дежурный по палубе вызвал джип, доставивший меня к главному входу ремонтной базы, а там я пересел на такси. На часах еще не было девяти, так что времени, чтобы добраться к десяти в отель, у меня оставалось предостаточно.
По пути я решил заскочить на вокзал в Санта-Фе и забрать багаж. Эрик одолжил мне бритву, но хотелось сменить белье. Таксист остановился у бокового выхода, и я попросил его подождать.
В багажном отделении толпились моряки, разыскивавшие свои вещевые мешки, компанию им составляли несколько пьяных и несколько гражданских, чья одежда казалась неопрятной и бедной рядом со строгой синей формой. Взгляд мой невольно привлекла женщина, облокотившаяся о стойку. На голове у нее была высокая фетровая шляпа, украшенная длинными переливающимися перьями, в ушах – золотые висячие серьги, шею любовно обвивали две серебристых лисы с холодными пуговицами вместо глаз на мордах.
К стойке выстроилась очередь в три ряда, но я попробовал сквозь нее пробраться.
– Эй, не толкайся! – не поглядев на меня, огрызнулся матрос, а потом, повернувшись, добавил: – Сэр.
Дама в лисах обернулась и заметила меня. Не проявив ни малейшего интереса, она тотчас же отвернулась. Я сразу узнал нарумяненное лицо мисс Грин.
– Мисс Грин! – позвал я, но она больше не оглянулась. Я медленно пробирался к ней, однако она уже отошла от стойки. Моряки, расступившись, пропустили ее, и она оказалась у выхода прежде, чем я сумел прорваться сквозь толпу.
На тротуаре я догнал ее и схватил за локоть:
– Мисс Грин, я хотел бы с вам поговорить.
– Пустите меня, я вас не знаю.
- Смерть белой мыши - Сергей Костин - Шпионский детектив
- По светлому следу (сб.) - Томан Николай Владимирович - Шпионский детектив
- На тайной службе Ее Величества. Живешь лишь дважды. Человек с золотым пистолетом - Ян Флеминг - Шпионский детектив
- Мадам Гали -2. Операция «Посейдон» - Юрий Барышев - Шпионский детектив
- Сирийская жара - Ирина Владимировна Дегтярева - Шпионский детектив