Читать интересную книгу Двойное похищение (ЛП) - Лангле Ив

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

— Вероятно, нам следует пойти и найти твою мать, Ксарн, пока она окончательно не напугала женщину. С ней даже Пак выглядит кроткой. Она мне очень нравится, и я надеюсь, что моя дочь будет такой же свирепой.

— Это потому, что ты не росла с ней, — пробормотал Ксарн, слишком хорошо припоминая изобретательные наказания своей матери. Бедняга Бракс, он обычно разделял с ним эти наказания, когда они вместе попадали в беду. Было отстойно иметь властных, строгих матерей в детстве.

Но он все еще испытывал к ней большую привязанность, и именно поэтому ему пришлось бы постараться не убивать ее, если бы она отпугнула Луизу.

Говоря о ней, он побежал в джунгли вслед за ними, его темп ускорился, когда он услышал крики.

Что-то сотрясло землю у него под ногами, и он обменялся испуганными взглядами со своими товарищами, прежде чем они побежали в том направлении, куда ушли его мать и Луиза.

Они прибыли слишком поздно. Ксарн выругался, глядя на удаляющийся конец наземной капсулы, ее запускающие двигатели издавали звук, который они слышали мгновением раньше.

— Луиза! — воскликнул он, потрясая кулаком в воздухе, в то время как Бракс скрежетал зубами от гнева.

— Эти ублюдки украли нашу тетю, — сказал Джаро, в его тоне слышалась нотка недоверия. — Разве они не знают, кто мы такие?

— Они узнают, как только мы убьем их и вернем ее, — прорычал Трен.

— Ну разве ты не самый милый племянник, беспокоящийся обо мне, — сказал приветливый голос его матери. — В отличие от некоторых других неблагодарных существ, которых я знаю.

— Я бы тоже спас тебя, — заявил Ксарн, стараясь не ерзать под ее пристальным взглядом.

Она ухмыльнулась.

— Конечно, ты бы сделал это и приговорил к смерти тех, кто посмел похитить меня. Однако схватили не меня, а варваршу, так чего же вы здесь стоите? Идите и заберите своего человека у мерзкого зеленого пришельца, который забрал ее. Если, конечно, вы все еще хотите ее.

— О, мы хотим ее.

— И кто-то заплатит за то, что забрал ее у нас.

— Он захлебнется в крови, — добавил Бракс, поглаживая свой меч.

Эйли вскрикнула.

— Как раз вовремя. Я уже начала думать, что наша спасательная миссия будет совершенно упущенным шансом на насилие.

— Насилие? Не для тебя. Ты беременна, — напомнил Джаро.

— Но не мертва же, так что, если не хочешь потерять часть тела, не вставай у меня на пути.

Джаро ухмыльнулся.

— Не заставляй меня надевать оковы на тебя.

— Пожалуйста, сделай так, и я использую их на тебе позже. Но пока… пора кое-кого убить.

И пожалейте идиота, который встал у них на пути, когда пятеро самых известных и смертоносных наемников Галактики придут за ним.

Глава 14

По шкале смущения то, что тебя застукали за сексом не с одним, а с двумя парнями, занимает чертовски высокое место в списке Луизы. То, что его семья и одна из матерей ее любовников поймали их, перешло от смущения прямо к необходимости сбежать в самые отдаленные уголки Галактики.

Пока ее фиолетовые парни отвлекались и обменивались любезностями со своей семьей — если таковыми можно считать оскорбления и насмешки, — она ускользнула. У нее не было четкого плана, куда она направляется или что она будет делать, когда доберется туда, она просто знала, что ей нужно немного пространства. И шанс закончить застегивать ее рубашку, прежде чем кто-нибудь еще увидит ее сиськи.

Она должна была знать, что избежать унижения будет не так-то просто. Кто-то последовал за ней, не заботясь о том, чтобы скрыть свое преследование, и, бросив быстрый взгляд через плечо, она увидела очень решительную мать, идущую за ней — с настоящими острыми зубами. Подобно многим кроликам, оказавшимся на пути ястреба, Луиза побежала. Недалеко, потому что более крупная самка рявкнула: «Стой!» и по какой-то безумной причине она послушалась, почти упав плашмя на лицо, так резко она остановила свое движение вперед.

Расправив плечи и напустив на себя самое стоическое учительское выражение лица, она повернулась лицом к женщине. И обнаружила, что она улыбается, что для неосведомленного человека на самом деле было не так уж обнадеживающе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Итак, ты та женщина, которая в конце концов заставила этих двух негодяев подчиниться. Должна сказать, я ожидала увидеть больше грудей.

— Простите? — Она не совсем понимала, как ответить на это странное заявление.

— За что? Мы с Гинтой долго ждали, когда наши сыновья найдут женщину, с которой можно будет остепениться.

Луиза поспешила ответить.

— О, никто ничего не говорил о том, что это навсегда.

— Разве ты не спаривалась с ними обоими?

Румянец окрасил ее щеки.

— Это была ошибка. Они устроили мне засаду. Я не из тех девушек, которые занимаются подобными вещами, ну, знаете, с двумя парнями. Я клянусь, это больше не повторится.

— Почему бы и нет? Что касается меня, то у меня есть два воина. Бедняжка Гинта, у нее только один.

Это заявление вывело ее из равновесия. Была ли мать Ксарна сумасшедшей? Почему ей показалось, что она одобрила это?

— Но…

— Позади тебя!

Прежде чем Луиза успела отреагировать на крик, она почувствовала, что ее волосы больно сжали и натянули.

— Глупый человек. Я ожидал, что твоя поимка будет сложнее.

Изогнувшись всем телом, она моргнула, увидев стоящего позади нее металлического робота, чей толстый кулак был виновником вырывания волос, хотя по какой-то причине голос заставил ее подумать о женщине, которая курила по меньшей мере сорок лет.

Толчок в живот заставил ее посмотреть вниз и увидеть уродливого зеленого инопланетянина, вроде тех, кто изначально похитил ее.

— Это я с тобой разговариваю.

— Отпусти женщину, — потребовала мать Ксарна.

Ухмылка исказила зеленое лицо.

— Она — плата за работу, которую ваш сын и его друг не выполнили, — прошипело красноглазое существо, которое, как подозревала Луиза, было женщиной.

С боевым кличем, способным посрамить любого мужчину, мать Ксарна бросилась в атаку, и красный луч света ударил ее в грудь.

Удар подбросил ее в воздух, и она полетела, размахивая конечностями, пока не приземлилась с глухим стуком и треском ломающихся веток в желтом и красном кустарнике.

Прежде чем Луиза смогла увидеть, пережила ли она приземление, металлическая рука обхватила ее за талию и подняла, пронося через джунгли к тускло-серому сооружению, похожему на яйцо, с отверстием в боку. Втолкнутая внутрь, она обнаружила, что робот быстро связал ее и заткнул ей рот кляпом, в то время как маленькая зеленая ведьма хлопала по панели управления.

Она такая идиотка. Если бы она только осталась с Браксом и Ксаром, этого бы никогда не случилось. Даже если бы она была всего лишь удобной дыркой для них, они бы защитили ее, по крайней мере, она на это надеялась. Теперь, застряв на крошечном корабле с сумасшедшим инопланетянином и роботом, будущее казалось мрачнее, чем когда-либо.

Все это время бормоча что-то себе под нос, ее похитительница оторвала странную капсулу от поверхности планеты с могучим грохотом, который потряс их. Луиза закрыла глаза и помолилась, хотя, учитывая, как мало Бог прислушивался к ней в первый раз, на самом деле она не очень надеялась на спасение. Она упустила свой шанс сбежать. Упустила свой шанс на будущее и счастье, даже если бы это продолжалось только до тех пор, пока парни не смогли бы сбросить ее на ближайшую планету.

Слеза скатилась по ее щеке, всего одна, потому что она отказалась снова поддаваться жалости. Ее собственные страдания были тем, что привело ее сюда в первую очередь. Так что теперь ей придется найти выход.

Но несколько дней спустя, запертая в комнате на борту более крупного космического корабля в компании только себя, ее метод подсчета времени зависел от еды, доставляемой через отверстие в стене, она потеряла надежду. Не помогло и то, что зеленому гоблину нравилось дразнить ее возможной судьбой. Похоже, план состоял в том, чтобы продать ее тому, кто больше заплатит, в отместку за ее пурпурные штучки, и Луизе не нужна была помощь, чтобы представить, что с ней тогда будет.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Двойное похищение (ЛП) - Лангле Ив.
Книги, аналогичгные Двойное похищение (ЛП) - Лангле Ив

Оставить комментарий