Читать интересную книгу Фракс и оракул - Мартин Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52

- Какого черта? - восклицает он. - Фракс? Как тебя еще не повесили за трусость?

- Колбеши, можно было догадаться, что ты отыщешь себе непыльную работенку, подальше от сражений. Сколько пива ты своровал, став квартирмейстером?

- Глядя на тебя, не так много, как ты уже вылакал, - рычит Колбеши. Он крупного телосложения, с выпирающим животом, лысый и уродливый.

- Я считал, что ты давно уже помер, - говорит он. - Получив стрелу в спину при бегстве с поля боя.

- На счастье слабаков-симнийцев, нет. Я сражаюсь с орками, пока ты в безопасности валяешься в кровати.

- Не слишком-то хорошо ты справляешься. Турай позорно уничтожен. Не слыхал, чтобы ты прославился в боях.

- Боевой славы у меня поболе, чем ты вообще когда-нибудь снискаешь. Тебе пришлось довольно долго сюда добираться.

- А я и не торопился. Твоей армией командует баба, - Колбеши переводит взгляд на Дру. - И рядом с тобой эльфийка. Просто милашка. По правде говоря, она, вероятно, круче большинства турайцев.

- Еще раз оскорбишь мой город, и я продырявлю тебе брюхо.

Колбеши гогочет.

- По тебе сразу видно, что последний десяток лет твой меч ржавел в ножнах.

Отряд снабжения разгружает бочонки с пивом, перед отправкой в свои полки, но я замечаю, что один уже почат, снабжен краном и стоит на земле, что помогает в разгрузке. И здорово помогает, я бы заметил. Я пялюсь на Колбеши.

- Так и будешь торчать здесь, словно никчемный симнийский пес, или все же дашь мне пива?

Брови симнийца ползут вверх.

- С чего бы мне это делать?

- Потому что я не дал спустить с тебя шкуру в Маттеше. Без меня ты бы никогда не выбрался из джунглей.

- Прежде всего, если б не ты, мы бы никогда не попали там в ловушку. - Колбеши берет с ящика кожаную кружку. Привычная для солдата вещица - грубая и легкая, которую невозможно сломать. Он наполняет ее из открытого бочонка и протягивает.

- Турайский отброс, - говорит он, вручая ее мне.

- Симнийский кобель, - отвечаю я, приподнимая кружку. Замечаю, что Дру стоит уже с полной кружкой. Понятия не имею, как она управилась. Наверно, подошла и вежливо попросила. Полагаю, это другой возможный способ.

Колбеши подливает себе пивка.

- Ну, и как она жизнь вообще?

- Не так, чтобы очень. Орки более собранны, чем в прошлый раз, а наша армия меньше.

- Как там Лисутарида держится на посту военачальника?

- Хорошо. Она и у нас навела порядок - поскольку-постольку. Какого мнения о ней симнийцы?

- Большинству не по нраву получать приказы от женщины, но нашлись и те, что толкуют, будто она мастерица сбивать драконов. Очко в ее пользу. Она и впрямь на это способна?

- Еще бы. И это при том, что орки управляются с драконами лучше прежнего. Они приучили их летать зимой. Я видел, как она сбила парочку прямо у стен.

- Хотя город это не спасло, а?

- Не спасло. Однако никому другому я бы не доверил вести нас назад.

Я заглядываю в свою кружку - там пусто.

- Нужно повторить.

- Мы не для того всю дорогу тащили пиво, чтобы заливать им жирные турайские утробы.

- Просто налей еще пива, Колбеши, и я не расскажу твоим людям о твоем бесчестном поведении в Маттеше.

- Бесчестном поведении? Да я был единственным, кто знал толк в сражении.

- Для симнийца - возможно. Это мало о чем говорит. Ты вообще собираешься наполнять эту кружку?

- Ты бы поостерегся. Это доброе симнийское пиво, а не то дешевое пойло, что вы варите в Турае.

- Симнийское пиво? Ты и знать не знаешь, что это слово означает.

Колбеши наполняет мою кружку и свою. Мы пьем. Для лживого мошенника-симнийца он, пожалуй, не так уж плох.

Дру примостилась у пивного фургона с большой флягой для своих маленьких ручек.

- Я познакомился с этим олухом, когда нагрянул в Маттеш, - рассказываю я ей. - Остальные симнийцы удрали словно кролики, но он сумел там застрять, насколько помнится. В свое время мы с Гурдом спасли ему жизнь четыре-пять раз, и он почти выучил, с какой стороны хвататься за меч.

Колбеши со смехом ревет:

- Гурд? Для северянина он был неплох. Представить не могу, зачем он тратил время, водясь с турайцами. Мы с Гурдом, должно быть, раз восемь или девять спасали Фракса - жирного, бесполезного пьяницу даже в юности.

Мы опустошаем четвертую флягу.

- Какой там еще турайский придурок был с вами? - спрашивает Колбеши. - Долговязый идиот с секирой?

- Полдакс. Хороший парень. Пережил войну, помню.

Мы переходим к обмену военными байками. Вокруг нас команда Колбеши, более прилежная, чем ее начальник, выгружает пиво и рассылает его по симнийским частям, нынче составляющим левый фланг армии. Дру усаживается на фургон, обозревая окрестности, выглядя вполне бодро в непривычном ей окружении. На бедре у нее длинный нож. Гадаю, может ли она пользоваться им в бою. Не очень-то представляю себе Дру, идущую в бой. Это может случиться раньше, чем она воображает. Вот-вот встретимся с ниожцами. После этого мы выступим на восток. У нас нет разведданных о расположении оркской армии, но где-нибудь мы на них натолкнемся.

Отпиваю еще пивка и повторно пускаюсь в перебранку с Колбеши. Внеся свой вклад с турайско-симнийские отношения, я направляюсь назад к своему фургону. Дру плетется рядом, пошатываясь. Она довольно тщедушный эльф. И не способна поглотить столько же выпивки, как я. Она спотыкается. Протягиваю к ней руку, чтобы поддержать. Она ухитряется сделать еще несколько шагов, затем ее ноги заплетаются и она растягивается на земле. Оказавшись в лежачем положении, она и не думает вставать.

- Чума на твою голову, Дру, поднимайся.

- Мне и тут неплохо.

- Не сомневаюсь. Но тебе нужно встать и идти.

- Зачем?

- Люди же смотрят. Ты губишь славное имя моей службы безопасности.

Дру находит это забавным и начинает смеяться. Я в смятении и не уверен, что предпринять. Мне не нужны такие члены моего отделения, которые валяются пьяными на службе. Эта привилегия закреплена за мной. От стоящей неподалеку группы симнийских пехотинцев слышатся ехидные замечания, посвященные нам. Что-то там о Вспомогательном волшебном полке, в котором полным-полно тучных клоунов и хилых эльфов. Мое настроение начинает падать.

- Черт тебя дери, Дру, будешь ты...

- Капитан Фракс. Мне необходимо поговорить с тобою наедине.

Это капитан Ханама. Это не улучшает моего настроения.

- Нельзя ли обождать?

- Нет. Командующая Лисутарида приказала информировать тебя о последних событиях. - Ханама опускает взгляд на пьяную молодую эльфийку у своих ног. - Гляжу, твоя служба безопасности трудится, как и ожидалось.

Я хватаю Дру за тунику и ставлю на ноги. Она опять валится. Я поднимаю ее и перебрасываю через плечо. Она принимается распевать эльфийскую песню, затем смолкает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фракс и оракул - Мартин Скотт.
Книги, аналогичгные Фракс и оракул - Мартин Скотт

Оставить комментарий