Читать интересную книгу Красавицы Бостона. Злодей - Л. Дж. Шэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 105

Девятая

Киллиан

– Пресса набросилась на эту ерунду, как стриптизерша на сенатора. – Хантер отпил кофе и поднес пальцы ко рту, изображая поцелуй шеф-повара. Он сидел напротив меня в моем кабинете.

– Не могу их винить. Невеста выглядит как настоящая королевская особа. Современная Золушка. – Дэвон просматривал пресс-релиз, который читал на айпаде, сидя рядом с моим братом.

Я выхватил айпад у него из рук, чтобы взглянуть самому. Не знаю, как эта Диана из пиар-отдела заполучила эту фотографию Персефоны (в светло-голубом платье, с золотистыми волосами, ниспадающими до узкой талии, и розовыми губками, изогнутыми в легкой улыбке), но ее ждала чертовски приятная рождественская премия.

«Королевские трубопроводы» мастерски объявили о моей свадьбе с любимицей Бостона: воспитательницей дошкольного образовательного учреждения, порядочной женщиной с хорошей родословной и нравственными принципами.

– Перси горячее, чем Каролина Рипер[27]. – Хантер похлопал себя по губам, следя за моей реакцией на божественное создание, на котором я собрался жениться. – Тебе повезло.

– Ей больше. – Я вернул айпад Дэвону. – Ее красота померкнет. А мое положение в списке «Форбс» нет.

Последние две недели с тех пор, как мы сообщили новость нашим друзьям и семьям, Персефона неустанно слала мне сообщения. По всей видимости, выделить ей бюджет, больше подходящий для того, чтобы прокормить штат среднего размера, и попросить ее спланировать свадьбу, было недостаточно. Она хотела все обсуждать.

Какое место для проведения я предпочитаю.

Какие цветы мне нравятся.

Могу ли порекомендовать надежную кейтеринговую компанию.

Мне не хватило духу сказать ей, что мне плевать, где мы поженимся: в здании городского совета, в церкви или в канаве. Как и сказать о том, что у меня вообще нет сердца. Поэтому я решил оставить без внимания все ее сообщения. Такая стратегия прекрасно работала. Я твердо намерен применять ее и после нашей свадьбы.

– До сих пор не могу поверить, что она согласилась за тебя выйти. Если бы я не видел собственными глазами, как она сказала, что принимает твое предложение, то подумал бы, что ты вынудил ее обманом. – Хантер потер скулы костяшками пальцев. Они с его женой восприняли новость так, будто я сообщил им, что кто-то из нас умирает. А вот мои родители чуть не обмочились. Увы, это не просто фигура речи.

Мама расплакалась, а athair подарил мне целый ящик винтажных часов.

Я снова стал mo orga.

Золотой, дерзкий и хитрый. Всегда на шесть шагов впереди.

Отец успокоился, и моя должность генерального директора была спасена. По крайней мере, в этом отношении. Черт знает, что мне уготовил Эрроусмит.

– А мне плевать, что заставило ее согласиться. Меня заботит только сам факт ее согласия. Нам нужна эта победа. В особенности потому, что Эндрю Эрроусмит вернулся в город. – Дэвон убрал айпад в кожаный чехол и с любопытством посмотрел на меня.

Я приподнял бровь.

Я не рассказывал Дэвону о том, что Эндрю вернулся. Не хотел, чтобы кто-то пришел к ошибочному выводу, будто мне не наплевать. К тому же я платил людям достаточно, чтобы они следили за всем, что происходит вокруг меня.

– Он новый генеральный директор «Зеленой жизни», – сообщил Дэвон. Поняв, что я не удивлен, он нахмурился. – Проклятье! Но ты и так об этом знал. Когда ты собирался мне рассказать?

– Вообще не собирался. Быть в курсе событий – твоя работа. Я не твоя секретарша.

– А так и не скажешь. Ты бы сногсшибательно выглядел в облегающей юбке. – Хантер хищно клацнул зубами, как обычно, не принимая никакого участия в разговоре.

– Эндрю все утро скакал с одного утреннего шоу на другое, – отметил Дэвон. – Он что-то замышляет.

– Несомненно, – согласился я.

– Сэм этим уже занимается? – спросил Хантер.

Мой брат даже понятия не имел ни о том, кто такой Эрроусмит, ни о нашем общем прошлом. Но, как и все Фитцпатрики, мог почуять неприятности за многие мили и обладал мощным врожденным инстинктом, чтобы с ними расправиться.

– Еще нет. – Я глянул на часы. – Я хочу, чтобы Эрроусмит сделал первый шаг. Хочу узнать, что он припас, прежде чем уничтожу его.

В дверь постучала моя помощница. Осторожно вошла в кабинет, одетая в ярко-розовый пиджак поверх чего-то, по виду очень похожего на лифчик, и с распущенными волосами платинового цвета, которые доходили ей до икр.

– Мистер Фитцпатрик?

– Мисс Брандт. Сегодня Хэллоуин?

Она озадаченно наклонила голову.

– Нет.

– Тогда не нужно так одеваться. Чего вы хотите? – Я сцепил пальцы в замок.

Она покраснела и прокашлялась. Должен признать, Персефона права. Кейси была похожа на корпоративного секретаря, как я – на выбывшего участника группы One Direction.

– Простите, что прерываю, но вы не ответили на мои последние шесть писем, касающиеся помолвки и обручальных колец.

Кольца.

Мне нужно выбрать помолвочное и обручальные кольца. Естественно, у меня были более насущные проблемы, такие, как Эндрю Эрроусмит и поиски нового бассейна без бортов для моего поместья в Палм-Спрингс.

Я пронзил брата сердитым взглядом.

– Какие бриллианты ей нравятся?

– А мне откуда нахрен знать? – рассмеялся Хантер. – Я просто тусуюсь с этой девчонкой, а не выбираю вместе с ней колготки и сережки в универмаге.

– Спроси у своей жены.

– Спроси у своей невесты, – возразил он, пнув меня по голени под столом.

– Для этого мне придется с ней говорить. – Я наступил ему на ногу, приложив достаточно силы, чтобы послышался хруст его пальцев. – А я не имею ни малейшего желания это делать.

Хантер уставился на меня как на психопата.

– И что мне на это ответить? – Он повернулся к Дэвону, махнув рукой в мою сторону. – Не могу поверить, что он женится на лучшей подруге моей жены. Что будет, если мне придется его убить? Ведение моего дела будет представлять для тебя конфликт интересов?

– Да, – прямо ответил Дэвон, разглаживая галстук. – В любом случае я не занимаюсь уголовным правом. Не люблю марать руки. Я могу внести предложение?

– Нет, – сказал я, в тот же момент, когда Хантер прокричал:

– Да, бога ради сделай это!

– Выбери самый дорогой вариант, – велел Дэвон. – Ответ на любой вопрос, касающийся предпочтений женщины в ювелирных украшениях, сводится к выбору самого дорого варианта. Работает безотказно каждое Рождество. – Он щелкнул пальцами.

– Только не с Персефоной. – Хантер помотал головой. – Она придирчива и разборчива. Обе сестры Пенроуз яркие личности. Потому они и ладят с моей женой.

Послушать его, так это хорошо. Господи.

Кейси переминалась с ноги на ногу на невообразимо высоких шпильках, бегая взглядом между нами тремя в ожидании ответа.

Решив, что мы потратили на решение этого

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавицы Бостона. Злодей - Л. Дж. Шэн.
Книги, аналогичгные Красавицы Бостона. Злодей - Л. Дж. Шэн

Оставить комментарий