Читать интересную книгу Как все началось... - Сандра Мертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40

Слейд смотрел, как она обошла его и направилась к двери. Он чувствовал, как что-то поднимается в нем, ярость, которая не имела отношения к тому, что она говорила, и даже к тому, что она делала. Это имело отношение к тому, что гнездилось в его подсознании все эти дни, и пришла пора разобраться с этим.

— Ты права. — Голос у него был низким и хриплым. — Разговоры о нашем сыне не помогут.

— Честность, наконец-то, — сказала Лара. Может быть, причина была в том, как она сказала это — оскорбительно. Может, в том, что повернулась к нему спиной и направилась к двери так, будто его здесь не было. Может быть… Но Слейд взорвался. Рычание вырвалось у него из груди. Он схватил ее за плечи, резко повернул к себе и прижал к стене.

— Хочешь честности, сладкая? Ты получишь честность!

Лара посмотрела ему в лицо. Его глаза были похожи на тучи перед грозой, рот словно вырезан из гранита. За его спиной стоял Страх.

— Отойди от меня, — сказала она спокойно.

— Ты когда-нибудь думала, что и я не в восторге от всего этого? Что, может быть, у меня были планы на жизнь и меньше всего я хотел получить жену, которая все перевернет?

— Не я настаивала на этой шутке со свадьбой!

— Нет. Ну, конечно, не ты. — Его рот скривился. Она сделала движение, пытаясь выскользнуть, но он вернул ее на место. — Ты вообще считаешь, что Майклу не нужен отец.

— Я сказала, что пересмотрела этот вопрос. Я сказала, что ты можешь навещать его так часто, как только захочешь, если позволишь мне освободиться от этого брака.

— Если позволю тебе сбежать обратно в Балтимор, ты имеешь в виду.

— Там мой дом, моя работа. Там была моя работа, пока не появился ты и стал корчить из себя бога. Тебе не важно, что у меня была своя жизнь? Дом, карьера, друзья…

— А, друзья, — рявкнул он, и его тон заставил ее насторожиться.

— Что, — спросила она осторожно, — ты хочешь этим сказать?

— Мужчины — вот о чем ты говоришь, детка. У женщины вроде тебя не бывает других друзей.

— Ты не знаешь ничего о женщинах вроде меня.

— Я знаю все, что хочу знать, — бросил он. — Или, ты думаешь, я забыл, как мы встретились?

— Я не могу в это поверить, — неестественно захохотала Лара. — Ты был инициатором всего этого. — Она ткнула пальцем ему в грудь. — Ты позвал меня в отель. А потом лез вон из кожи, чтобы объяснить мне, что интересуешься только этой ночью… А теперь ведешь себя так, будто я какая-то дешевая… будто я аморальная совратительница.

— Нет, это ты выбрала меня из «стада», как кобылица в период течки.

— Ошибка, за которую я буду, очевидно, платить всю жизнь.

— Сколько раз ты делала это прежде, а? — Слейд схватил ее за подбородок, поднял голову и посмотрел ей в глаза. — Подъезжала к парню, завлекала его своими прелестями, хлопала этими длиннющими ресницами и заставляла его думать, что ты предлагаешь ему место в раю, хотя единственное, что хотела от него, — чтобы он тебя уложил. Сколько у тебя было мужчин до меня? — Его рот скривился. — Дюжина? Сотня?

Лара смотрела на его перекошенное яростью лицо. В какой-то момент она подумала, что было бы, если бы она рассказала ему, что эта сумасшедшая сексуальная история, которую он придумал для нее, была до смешного далека от правды; что она была женщиной, которая даже не целовалась с мужчиной на первом свидании…

— Слишком много, чтобы сосчитать? — спросил он, и злость, смешанная с болью, заставила ее поднять голову, посмотреть ему прямо в глаза.

— Да, очень много — не сосчитать. Глаза у него потемнели еще больше, он улыбнулся, как волк, в ярости обнажающий клыки.

— Понимаю. Ну, мы хотя бы прогрессируем. — Он запустил пальцы ей в волосы. Она заплела их и закрепила заколкой, но одно грубое движение — и они разлетелись. — Леди решила быть честной.

— Слушай, все это бессмысленно. Ты сказал, что было ошибкой сюда приезжать. Давай просто вернемся в машину и…

— Сколько после?

— Я не понимаю.

— Ну, брось, сладкая, ты же сообразительная девочка. — Он придвинулся к ней ближе, пока не коснулся ее всем телом. — Сколько у тебя было мужчин после меня?

«Ни одного». Эти слова готовы были сорваться с ее языка, но она сдержалась.

— Не твое дело.

Он мягко засмеялся, поднял ее лицо за подбородок, наклонил голову и поднес губы на расстояние шепота к ее. Сердце у нее колотилось и, казалось, вот-вот вырвется из груди. Что-то ужасное должно случиться, она знала это. Воздух стал плотнее, ночь была неестественно тихой. Лара слышала стук собственного сердца.

— Это мое дело, учитывая, что ты моя жена. Лара пыталась отстраниться от него, но это было бесполезно, Слейд почти придавил ее. Жар разлился по ее крови, когда она почувствовала его, тяжелого и возбужденного.

— Не надо, — прошептала она.

— Не надо — что? Спрашивать тебя о мужчинах, с которыми ты спала? — Он наклонился, нежно укусил ее за шею. Она закрыла глаза, сдерживая стон. — Хорошо, не буду, ты права. Все они — в прошлом. — Его голос огрубел. — Если только нет кого-то, кого ты оставила в Балтиморе.

— Слейд! Слейд, пожалуйста, не делай этого…

— То есть? — Он надавил на нее, поймал запястья и развел ее руки в стороны. Она стала совсем беспомощной. Уязвимой… уязвимой и (о, Господи!) сгорающей от желания. К нему. Только к нему. — Просто скажи мне, черт возьми! Был мужчина, когда я забрал тебя оттуда?

Как правильно ответить? Что защитит ее? Не от его ярости — она знала, что даже сейчас он не причинит ей физической боли. Ей нужна была защита от собственных чувств…

— Скажи мне, — потребовал он и, прежде чем она смогла найти ответ, поцеловал ее.

Она вскрикнула и попыталась отвернуться, но он отпустил ее руки и схватил лицо, чтобы она не могла уклониться от его поцелуев. Она боролась, пыталась вырваться, но он был непреклонен, беря руками и ртом все, что ему было нужно.

Все, что ей было нужно.

Наконец ей надоело бороться с ним. И с собой. Она хотела Слейда, хотела своего мужа. Она любит его и не может больше врать себе самой. Она знала теперь, что любила его с самого начала, но признаться ему в этом значило признать его безграничную власть над ней. Тогда он будет владеть не только ее телом, но и душой.

Слезы навернулись ей на глаза и покатились по щекам.

— Слейд, — прошептала она дрожащим голосом, прижалась к нему, обхватила руками шею и приоткрыла рот. — Возьми меня, Слейд. Пожалуйста, возьми меня прямо сейчас.

Слейд отступил и посмотрел на нее. Лара рыдала, но улыбка на ее губах наполнила его сердце счастьем.

— Да, — сказал он, схватил жену на руки и понес через весь дом, на постель.

Глава 11

Это была широкая кровать с мягкими подушками. Слейд подумал, как это правильно, что первый раз после свадьбы они займутся любовью именно здесь. Он никогда не привозил женщин в это место и не укладывал на эту кровать. Здесь не было никаких воспоминаний, никакого прошлого, здесь было только будущее.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Как все началось... - Сандра Мертон.
Книги, аналогичгные Как все началось... - Сандра Мертон

Оставить комментарий