Читать интересную книгу Король мошенников - Стивен Кэннелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83

— Могу я воспользоваться вашей телефонной книгой? — спросил Бино. Гэри Хоббс подвинул ее к нему через прилавок и начал разговор со складом в Бейкерсфилде. Бино повернулся к Виктории: — Ваш блокнот недалеко?

Она кивнула и извлекла его из сумочки.

Бино открыл раздел «Центральная Калифорния», нашел фамилию Бейтс. Затем продиктовал номер Стивена Экс Бейтса.

Хоббс заверил их, что краски достаточно и она может быть доставлена в любое место долины Сан-Хоакин в течение дня. Бино заплатил тысячу долларов наличными в качестве задатка, затем они направились на небольшой, огороженный цепями складской дворик за магазином, где выбрали компрессор и пульверизаторы с тремя бачками. Две банки с оранжевой краской и одну с красной Бино решил взять с собой и, прежде чем уйти, купил три листа желтых переводных шрифтов высотой пять сантиметров, три листа белых высотой 1, 25 сантиметра, а также два зеленых комбинезона.

Положив в карман карточку Гэри Хоббса, он направился к телефону-автомату на автостоянке, где набрал номер Стивена Бейтса.

— Бейтс. Ремонт крыш, — ответил юношеский голос.

Виктория с удивлением услышала, что Бино просвистел в микрофон коротенькую музыкальную фразу из трех нот, после чего прислушался. Затем отнял трубку от уха, чтобы до нее донеслись еле слышно прозвучавшие в ответ три ноты.

— Это Бино Бейтс, — сказал он, снова прижимая трубку к уху. — С кем я говорю?

— Я Лоренс Бейтс, — гордо произнес юноша. — А кто вы? Повторите, пожалуйста, я не расслышал.

— Твой дядя Бино.

— Король мошенников? — восхищенно воскликнул мальчик.

— Да, но мне не нравится это прозвище. Оно слишком претенциозное.

— Одну минутку, сэр. — Мальчик положил трубку.

Бино слышал, как он громко зовет отца. Через пару секунд в трубке возник мужской голос:

— Стивен Бейтс слушает. Кто это?

— Стив, это Бино Бейтс.

— Могу я снова послушать музыку?

Бино просвистел три ноты.

— Стервец! Я видел тебя в передаче «Десять самых опасных преступников, разыскиваемых в Америке» три или, может быть, четыре недели назад.

— В нашей игре слава не всегда является благом.

— Могу себе представить.

— Послушай, Стив, я тут затеял в Модесто «лосиный выпас». Мне нужна небольшая помощь.

— Модесто — это неплохо, но ты не видел ферм вокруг Оук-Крэст. Там тоже симпатично и полно эстакад с трубами.

— Туда я еще не доехал, но проверю, — сказал Бино. — Приглашаю тебя с семьей сегодня поужинать. Не против?

— Почтем за честь, — ответил Стивен.

— Где это можно устроить, как по-твоему?

— Есть одно местечко недалеко от Китса, называется «Красный амбар». Это по шоссе номер семнадцать. Годится?

— Договорились. Встречаемся около семи тридцати. И еще, Стив, мне нужно выполнить кое-какие малярные работы. Ты сможешь организовать на это кого-нибудь из наших?

— Запросто. К лету сюда их много съезжается. Десяти человек будет достаточно?

— Должно хватить. Мы обговорим это сегодня вечером.

— Хорошо.

Бино повесил трубку. Виктория просвистела три ноты и бросила на него вопросительный взгляд. Они показались ей знакомыми.

— Это начало «Колыбельной» Брамса, — ответил он, не дожидаясь, пока она спросит. — В ответ он должен был просвистеть следующие три ноты.

— Значит, теперь я знаю ваш семейный секрет.

Он двинулся к машине.

— Учтите только, что пароль меняется каждый месяц и нужно знать, в каком музыкальном издании искать ключ, какой список песен смотреть и какой должен быть номер в списке. Такой вид конспирации использовали некоторые шпионы в Первую мировую войну. Если не знаешь ключа, раскрыть код практически невозможно.

Виктория удивленно вскинула брови:

— И что, все родственники каждый месяц идут, покупают музыкальные издания и запоминают мелодию?

— Приходится. Потому что если вы доверитесь не тому человеку, это может быть чревато тюремным сроком.

— А если нет слуха?

— Детей, которым на ухо наступил медведь, мы собираем, выводим в поле и расстреливаем, — пояснил он с улыбкой.

Она улыбнулась в ответ.

— Замечательный выход. Как я до этого не додумалась?

Они сели в машину. Бино нашел на карте поселок Оук-Крэст и выехал с автостоянки, направляясь на восток.

В зеленых лугах Оук-Крэста преобладала люцерна. Цветущую долину озаряло яркое калифорнийское солнце.

— Чем пахнет? — весело спросил Бино, делая глубокий вдох.

Она последовала его примеру и тоже наполнила легкие чистым воздухом.

— Люцерной.

— Нет. Я спрашиваю, чем пахнет то, что скрывается под люцерной, под дерном, под покрывающей породой… там, где песчаный глинистый сланец образует антиклинальную складку, называемую стратиграфической ловушкой?

— Нефтью, — ответила она, широко улыбаясь.

— Мне тоже кажется, что пахнет нефтью, — согласился он.

Они медленно двинулись вперед, выискивая подходящую ферму.

«Стив Бейтс прав, — подумал Бино. — Здесь превосходное место для „лосиного выпаса“, который прежде всего должен быть внешне привлекательным».

— Красивая окружающая обстановка облегчает задачу обработки лоха, — объяснял Бино, оглядывая фермы. — Лох чувствует себя намного комфортнее. В пустыне гораздо труднее продать недвижимость, расположенную якобы на берегу озера.

В Оук-Крэсте зелени было хоть отбавляй. Двухполосную дорогу окаймляли причудливо искривленные старые тенистые дубы, похожие на пришельцев из другого мира. Архитектура деревянных строений была простая, примитивная, но окраска яркая. В тех местах, где не буйствовала зеленая люцерна, паслись живописные стада скота и лошадей.

То, что нужно, Бино наконец нашел на ферме Кэл-Оукс. Здесь, как и на большей части угодий Оук-Крэста, выращивали люцерну. Трубы ирригационной системы были солидные, но явно нуждались в покраске.

Они были проложены по эстакаде вдоль дороги на мили вперед. В разных местах виднелись огромные цистерны для воды на случай засухи (что в Калифорнии случалось периодически), напоминающие большие двухэтажные коробочки для пилюль. В низине у реки лениво паслись лошади. Всю эту красоту дополняло еще одно, делающее выбор безошибочным. Прямо напротив фермы, через улицу, располагалось здание крупной строительной компании, ныне обанкротившейся и прекратившей деятельность.

Слабый ветерок покачивал потертый рекламный щит, подвешенный на двух цепях. Зеркальные окна трехэтажного здания выходили на ферму, которая была просто загляденье, как с открытки.

Бино вышел из машины, перелез через забор и обошел пустое здание вокруг. К одному из окон был прилеплен листочек с номером телефона агента по недвижимости. Он позвонил с сотового телефона Виктории. Агент-женщина сказала ему, что здание можно арендовать за весьма умеренную помесячную плату. Бино обещал перезвонить и разъединился. Вернувшись к Виктории, он пояснил, что прежде нужно договориться на ферме.

Затем окинул взглядом ландшафт с трубами и цистернами и с облегчением произнес:

— Думаю, мы нашли наш «лосиный выпас».

Глава 13

Операция «Поиск»

«Ну что за мудак этот Тексако Филлипс», — думал Томми.

Они сидели в его квартире с окнами на Променад. Каллиопа бегала до одурения по магазинам, выискивала «чего-нибудь миленькое» для поездки на Багамы. Тексако сидел напротив Томми, краснолицый, и все время натягивал края своего темно-бордового спортивного пиджака за тысячу долларов, он был похож на персонаж идиотского комедийного сериала. Томми никак не мог взять в толк, почему брат держит рядом с собой этого смердящего невежественного засранца.

— Послушай, Текс, — медленно произнес он. — Ты должен их найти. Это единственное, что от тебя требуется. Мой кузен Питер, который работает в агентстве путешествий, добыл для меня список зарегистрировавшихся на рейс «Дельты». Она вылетела в Сан-Франциско с двумя парнями, Б. Бейтсом и Дж. Бейтсом. Я не знаю, кто эти два мудака, и тебя это не должно заботить. Не пытайся, мать твою, разобраться в этом, иначе обсерешься. Просто найди их. Там, в Сан-Франциско, есть телефоны. Так вот, ты сними трубку и позвони мне. Понял?

Тексако кивнул и одновременно пожал плечами. Этот тупой жест разозлил Томми, и он толкнул в плечо огромного урода, бывшего полузащитника.

— Эй, мудило! Я не слышу ответа.

— Я позвоню тебе, Томми, — тихо произнес Тексако.

— Кузен Питер проверит, покупали они оттуда билеты или нет. Вот его номер, он записан на этой бумажке. — Томми сунул ее в нагрудный карман шикарного пиджака Тексако. — Его зовут Питер Рина. Парень только что закончил колледж, так что не трепись с ним, не рассказывай то, чего он не должен знать. Питер сидит в Джерси, но может проверить это дерьмо в любой точке страны.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Король мошенников - Стивен Кэннелл.
Книги, аналогичгные Король мошенников - Стивен Кэннелл

Оставить комментарий