Читать интересную книгу Леди Совершенство - Люсиль Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39

Бриджит положила начинку, слепила края теста и сунула пирог в горячую духовку. Теперь оставалось только подождать, пока он подрумянится.

К приходу Джека она подкрасила губы, тщательно уложила волосы и воспользовалась румянами. Взглянув в зеркало, Бриджит осталась довольна своим внешним видом. Джек всячески избегал ее прикосновений, но она понимала, что вовсе не оттого, что они ему неприятны. Ее не оставляла надежда приручить непокорного Джека в кратчайшие сроки.

Когда пирог был уже готов, она услышала его шаги. Теперь он снимал сапоги на крыльце и сразу же шел в душ, чтобы не нервировать Бриджит, которая предавалась уборке дома с маниакальным удовольствием.

— Привет. — Она выглянула из кухни. — Ужин уже готов.

Он как-то странно посмотрел на нее.

— Сегодня пятница.

— Я знаю. И что? — удивилась она.

— Разве я не говорил тебе, что по пятницам все мужчины собираются в баре?

Она хлопнула себя по лбу.

— А ведь верно. Я и забыла. Ну что ж, тогда подожди меня пару минут, я сменю платье, — Бриджит быстро взбежала по лестнице.

— Это еще зачем?

Она посмотрела на него сверху.

— Как зачем? Не могу же я появиться в клубе в этом затрапезном сарафане!

Джек упер руки в бока и задрал голову, чтобы получше разглядеть Бриджит.

— С чего ты взяла, что я возьму тебя с собой?

— А разве нет?

— Женщины редко посещают этот бар.

— Неправда. Врешь ты все, — возразила она. — Шериф сказал мне, что там устраивают танцы, и женщины тоже приходят в бар по пятницам.

— И кто только его за язык тянул? — пробормотал Джек.

Бриджит лихорадочно соображала, что сказать. Если Джек упорно не желает брать ее с собой, то это может означать только одно: он собирается встретиться с Кэтрин!

Она спустилась вниз и вплотную подошла к Джеку. Он сердито смотрел на нее. Бриджит стало ясно, что убедить его в чем-то будет не так-то просто.

— Я никогда не была в «Семерке треф».

— Ты даже знаешь, как этот бар называется? — Он скривил губы в подобии усмешки.

Она провела пальцем по воротничку его рубашки.

— Мне очень хочется потанцевать.

— Ты думаешь, что попадешь на обычную дискотеку? В баре играют местные музыканты-самоучки. Никаких популярных мелодий. Инструменты издают жуткие звуки. Бар заменяет нашей молодежи, которой здесь осталось не так уж и много, клуб. Но они ходят туда только от безысходности.

— Я не хочу оставаться одна, — пожаловалась Бриджит. — Мне нужно общество. Если ты меня не возьмешь, я сама поеду.

— Ставишь мне условия? — Он нахмурился.

— А что еще прикажешь делать? Да, ставлю. Мне тоже хочется развеяться. Я так же, как и ты, устала за эту неделю. Ну, возьмешь меня с собой или нет?

Бриджит выглядела так решительно, что у Джека не осталось сомнений в том, что она действительно отправится в бар одна. Вот несносная женщина! Потанцевать ей, видите ли, вдруг захотелось!

— Я иду в душ. Будь готова к тому времени, когда я выйду из ванной. Если не успеешь — пеняй на себя. Я ждать не стану.

Бриджит метнулась к лестнице, не говоря ни слова. Ровно через десять минут она появилась, одетая в голубое платье с небольшим вырезом, с сумочкой в руке и туфельках, которые Джек еще ни разу не видел.

Он стоял у лестницы, с еще влажными волосами, в чистой рубашке и джинсах. Джек не мог не отметить, что выглядела Бриджит, несмотря на довольно скромный наряд, сногсшибательно.

Мои приятели умрут от зависти, не без удовольствия отметил Джек, а вслух сказал:

— Оно слишком короткое.

Бриджит опустила глаза, чтобы взглянуть на подол платья, доходивший до колена.

— Глупости! Вполне приличное платье.

— Как знаешь, — проворчал он. — Надеюсь, ты любишь ходить пешком?

— А разве у нас нет автомобиля? — язвительно спросила Бриджит, выходя на улицу.

— Шериф очень ревностно относится к своим обязанностям, даже по пятницам. Он никого не пускает за руль в нетрезвом виде.

— Ты собираешься напиться? — усмехнулась Бриджит.

— Почему бы и нет? — Джек пошел вперед, даже не став дожидаться, пока она запрет дверь.

Бриджит догнала его у калитки. Она старалась идти рядом с ним, но все равно не успевала.

Он специально делает так, чтобы мне пришлось за ним бежать, подумала она. Что ж, я не стану жаловаться, не доставлю ему такого удовольствия.

Они миновали бывшую ферму Бриджит и через полчаса вышли к городу, на улочках которого не было ни души. Все, кто желал повеселиться в пятничный вечер, уже сидели в баре. А остальные предпочитали проводить время дома.

Бриджит уже чувствовала себя такой усталой, что ей не хотелось ни танцевать, ни веселиться. Она не привыкла так много ходить пешком. Ее туфельки запылились, и она в душе порадовалась, что догадалась захватить с собой щеточку для обуви.

Бар находился неподалеку от полицейского участка и приснопамятной автомастерской. Бриджит первым делом отправилась в дамскую комнату, чтобы обновить макияж. Джек же направился прямо в зал, в котором уже было полно народу.

Бриджит быстро припудрилась и подкрасила губы, почистила туфли и расправила складки на платье. Она поздно сообразила, что не стоило ей отходить от Джека. Ведь у него появилась прекрасная возможность предупредить Кэтрин Грин о том, что он пришел не один.

Хотя с чего я вообще взяла, что эта женщина будет здесь? — подумала Бриджит, выходя в коридор. Ведь Хельга уверяла, что Джек порвал с Кэтрин.

Помещение, отделанное деревом, с висящими на стенах безыскусными картинами местных мастеров и глиняными поделками, не произвело на Бриджит никакого впечатления. Столики стояли так тесно, что она с трудом пробралась к Джеку, который уже пил пиво в компании какого-то мужчины. Возле барной стойки располагался небольшой помост — сцена для музыкантов. Было душно и накурено. Бриджит поморщилась, когда какой-то не очень трезвый посетитель положил ей руку на плечо, не устояв на ногах.

— Ну как тебе здесь, дорогая? Нравится? — с сарказмом произнес Джек.

— Очень нравится! — с воодушевлением произнесла она, чем вызвала бурю восторга у приятеля Джека.

— У тебя отличная жена! Мою сюда не затащить.

Джек криво усмехнулся:

— Не думаю, что и моя жена станет сопровождать меня каждую пятницу.

— А вот и ошибаешься! — Бриджит перегнулась через стол и прошептала: — Не пытайся меня отговорить. Я буду делать только то, что хочу сама!

— Как знаешь, — прошипел он в ответ. — Ты уже большая девочка и можешь отвечать за свои поступки.

Увидев официантку, Бриджит остановила ее и заказала пиво, которое в принципе терпеть не могла. Однако она твердо решила в этот вечер быть как все. На нее и так косо смотрели находившиеся здесь женщины. Наверное, из-за ее платья модного фасона и красивой прически. Остальные выглядели куда как проще.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди Совершенство - Люсиль Картер.
Книги, аналогичгные Леди Совершенство - Люсиль Картер

Оставить комментарий