Читать интересную книгу Индийские сказки - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50

Она поднесла кружку с водой к устам царя и, наклоняясь к кружке, он заглянул в глаза девушке. То были глаза той белой лани, за которой он только что гнался!

Отуманенный ее дивной красотой, царь упал перед ней на колени и умолял ехать с ним и быть его женой. Она лишь засмеялась в ответ и сказала, что одному царю довольно и семи цариц. Тогда он дал клятву, что ничего не пожалеет, лишь бы она согласилась быть его женой. «Хорошо», – смягчилась красавица, и потребовала в залог любви его, глаза несчастных семи цариц.

Царь стоял как заколдованный. Еще минута и он забыл все, и цариц, и ожидаемого сына; он видел только смеющиеся очи белой девы. Не задумываясь, поскакал он домой, велел принести себе глаза семи цариц, бросить несчастных ослепленных в темницу и тотчас же со своим ужасным даром вернулся к невесте. Белая лань громко засмеялась, когда увидела четырнадцать глаз, нанизала их на нитку и надела их в виде ожерелья на шею матери: «Носи это, матушка, на память о дочери-царице». И она отправилась с царем во дворец, и он отдал ей все наряды и драгоценности своих семерых жен, и дворец их, чтоб жить, и слуг их, чтоб ухаживать за ней, все, все чего только она пожелала.

Тем временем, вскоре после того как несчастные царицы были ослеплены и брошены в тюрьму, у младшей из них родился сын. Сперва остальные царицы завидовали счастью своей молодой подруги и недружелюбно встретили малютку, но ребенок был так мил и так приветлив, что скоро все семь полюбили его как родного сына. Скоро он оказался даже очень полезен своим названным матерям. Только научился он ходить, как начал скрести глиняную стену их тюрьмы и скоро провертел отверстие достаточной ширины, чтоб выползти на свежий воздух. Тогда он стал ходить в соседний город и возвращался домой, нагруженный массой лакомств, которые делил поровну между семью слепыми царицами.

Так продолжалось несколько лет. Мальчик каждый день появлялся на площади и часто играл с сыновьями знатных лиц города. Никто не знал, откуда приходил красивый мальчик, но все любовались его благородной осанкой и все любили его за веселый и ласковый нрав. Никто лучше его не умел придумать забавной игры, ничье веселье не было так заразительно; и на долю мальчика всегда выпадали вкусные пирожки, жареное зерно и прочие лакомства. Он все это нес своим семи матерям, как он любил называть семь цариц и, благодаря ему, они спокойно жили в своей тюрьме, а люди уже давно перестали вспоминать о них и все считали, что они давно умерли голодной смертью.

Однажды, когда мальчик стал уже юношей, он взял лук и стрелы и отправился пострелять дичь. Проходя случайно мимо дворца, где белая лань проводила дни в роскоши и великолепии, он увидел голубей, которые летали вокруг мраморной колоннады. Он натянул лук и прицелился в одного из них. Голубь покатился мертвым как раз мимо окна, где сидела белая царица. Она встала и выглянула в окно: прямо против нее стоял красивый юноша с опущенным луком в руках. Колдунья сразу узнала в нем сына царя.

Задыхаясь от злобы и зависти, царица тут же решила извести мальчика. Она послала за ним слугу и, пересилив себя, ласково просила юношу уступить ей подстреленного голубя. «О нет», – отвечал смело мальчик – «я не могу его уступить: это на обед моим семерым матерям. Они слепые и сидят в душной тюрьме; они умерли бы с голода, если б я не кормил их».

«Бедные!» – воскликнула царица с притворным сожалением. «Не правда ли, как было бы хорошо вернуть им зрение? Отдай мне голубя, красавец, а я научу тебя, где найти их глаза».

Юноша, конечно, тотчас же отдал голубя. Тогда белая царица объяснила ему как пройти к матери ее, (то, что мать была колдуньей, она, конечно, умолчала), и велела спросить у нее те глаза, которые она носила в виде ожерелья.

«Она не замедлит отдать их, покажи ей только мое послание. Я написала там, что мне надо». И жестокая красавица подала мальчику черепок, на котором нацарапала: «Убей тотчас же гонца и разбрызгай кровь его по ветру».

Молодой царевич не умел читать; он беззаботно взял послание царицы, отнес запас пищи слепым своим матерям и отправился разыскивать старую колдунью.

Пришлось ему идти мимо одного города, где его поразил необыкновенно печальный вид жителей. Невольно полюбопытствовал он узнать причину и узнал следующее. Царил над этим городом царь, мудрый и справедливый, и все любили его. Но не было у него сына, а была одна единственная дочь и она наотрез отказывалась выйти замуж и дать, таким образом, наследника престола. Она даже, по-видимому, лишилась рассудка, так как объявила, что выйдет замуж за сына семи матерей, а где найти такую диковину? Царь пришел в совершенное отчаяние и приказал представлять царевне всякого человека, проходящего через столицу, в надежде, что она найдет, наконец, своего суженого. И вот, несмотря на сопротивление юноши, его повели во дворец.

Не успел он ступить на порог тронного зала, как принцесса воскликнула:

«Вот он, вот мой суженый!» И разом все заликовали и не знали, как выразить свою радость. Однако сын семи цариц вежливо объяснил царевне, что жениться он не может, прежде чем не исполнит возложенного на него поручения и не вернет зрение своим матерям.

Красавица царевна была тронута привязанностью юноши к бедным узницам и согласилась ждать его возвращения, но просила только показать ей черепок с посланием царицы. Она была очень ученая и умная при этом. Прочтя лукавые слова, она виду не подала, но искусно подменила взятый черепок другим, на котором написала: «Береги мальчика и немедленно исполни его желание». Царевич, ничего не подозревая, взял черепок и пошел дальше.

Дошел он, наконец, до лачуги в овраге, где жила мать белой царицы. Отвратительная старуха страшно заворчала, прочитав послание, особенно когда услышала, что юноша просит ожерелье из глаз. Она не посмела, однако, ослушаться приказания дочери, сняла ожерелье и подала его мальчику, пробурчав: «Тут только тринадцать, я потеряла четырнадцатый!»

Царевич был и этому рад и поспешил домой. Там он роздал глаза шести старшим царицам, каждой по два, а тринадцатый отдал матери. «Прости, матушка, что тебе лишь один достался, но я сам, пока жив, буду твоим вторым глазом», – нежно прибавил он.

Затем он рассказал матерям о царевне и простился с ними, чтоб идти к невесте, как обещал. Проходя мимо дворца, он снова засмотрелся на голубей на крыше, и не мог удержаться, чтоб не подстрелить одного из них. Голубь упал опять мимо окна белой красавицы. Царица взглянула и, о ужас! Перед нею жив и невредим стоял царевич.

Она заплакала от злости и ненависти и тотчас же послала за юношей. С притворным участием стала она расспрашивать его о путешествии и едва могла сдержать свой гнев, когда узнала, что он успел снести глаза домой и отдать их царицам. Она решила еще раз попытать счастья и потому стала уверять, что очень довольна его успехом и что, если он уступит ей второго голубя, она не прочь отдать ему волшебную корову. Молоко у этой коровы течет непрерывно весь день и образует огромный пруд. Юноша, недолго думая, согласился. Царица снова дала ему черепок, на котором написала: «Убей мальчика непременно и разбрызгай кровь его по ветру» и послала к своей матери.

По пути юноша зашел к невесте объяснить ей причину своего долгого отсутствия и показал ей черепок; а она, прочитав надпись, снова подменила его другим.

Старая колдунья задрожала от гнева, когда выслушала просьбу царевича и прочла записку. С криком и бранью указала она, где искать корову и велела мальчику убираться скорее: уж очень возмущала ее глупая расточительность дочери, а ослушаться она не смела.

Юноша выслушал все и пошел. Он дошел до молочного пруда, охраняемого целым полчищем демонов, но, ни мало не смутился их грозным видом, а, насвистывая веселую песенку, прошел мимо, даже не оглядываясь на них. Дошел он, таким образом, до самой коровы, крупной, красивой и белой как молоко. Сам Иоги, царь демонов, сидел и доил ее день и ночь, а молоко струилось из-под его рук и наполняло пруд.

Иоги, увидев юношу, гневно крикнул: «Тебе что надо?»

Юноша, согласно указанию старухи, спокойно отвечал: «За шкурой твоей прислан я, Иоги. Повелителю нашему Индре нужны литавры, а твоя шкура, говорят, особенно нежна и упруга».

Задрожал Иоги и упал на колени. (Ни один джин или демон не в силах противиться приказанию Индра). «О, пощади меня!» – завопил он. «Я все тебе отдам, даже коровы своей не пожалею!»

Царевич сначала сделал вид, что не может согласиться, наконец, уступил. «Полагаю, что можно будет найти другую шкуру взамен твоей», – успокоил он демона, взял корову и побрел домой.

Семь цариц были в восторге от ценного подарка. И действительно, несмотря на то, что они с утра до ночи доили корову, делали творог, продавали молоко всем окрестным жителям, они не употребляли и половину дохода и богатели с каждым днем.

Устроив своих матерей, царевич с легким сердцем отправился к невесте.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Индийские сказки - Сборник.

Оставить комментарий