Он не был дураком. Он изучал результаты аутопсии и все прочие “свидетельства” жителей Килкула. Он склонялся к мысли, что подобные заявления были скорее продуктом местных верований, не затрагивавших всей планеты. “Адаптивные изменения”, которые доходили до крайностей, несомненно, были мутациями, вызванными латентными токсинами, присутствующими в этом мире и ранее не обнаруженными. Разумеется, их потребуется уничтожить или же надо будет переселить обитателей этого мира, что вполне согласуется с интересами Интергала.
Однако комиссия совета директоров не сделает этого, полагаясь только на его мнение, — разумеется, если его никто не поддержит. Самым мудрым в этом случае будет найти лидера, который не разделяет веры обитателей Килкула, чтобы продемонстрировать комиссии, что местное суеверие одной группы не должно приниматься за всепланетное мнение.
Чтобы осуществить задуманное, Мэттью затребовал в свое личное пользование вертолет, покуда Мармион не было на базе — она в это время очаровывала местных жителей. Мэттью сообщили, что в его распоряжение может быть предоставлен пилот Грин.
— Пункт назначения, сэр?
— Я хочу отправиться в поселения южного полушария, — сказал Мэттью. — Мне будет нужен транспорт и все необходимое для меня и трех моих ассистентов.
— Я весьма сожалею, сэр, — ответила диспетчер извиняющимся тоном, — но единственное транспортное средство, доступное в настоящее время, может принять на борт только пилота и двух пассажиров. Это все.
— Тогда достаньте другое транспортное средство. Вы полагаете, моя работа настолько незначительна, что я могу обойтись без вспомогательных средств?
— Вы так сказали, сэр. Я этого не говорила, сэр.
— Ваше имя? — прошипел Мэттью.
— Райс-Холл, сэр. Капитан Нева М. Райс-Холл, офицер связи. Я не хотела оскорбить вас, сэр. Если вы хотели узнать имя пилота, сэр, то это Джон Грин. Он должен лететь во Фьорд Гаррисона в ближайшие два часа, может заправиться там и доставить вас на юг. Если к этому времени вы будете готовы, то сэкономите время и сможете добраться туда до наступления темноты.
— А условия проживания?
— Вы там будете сами по себе, сэр. До недавнего времени Компания не считала, что эта планета стоит того, чтобы строить на ней два командных центра и две базы. На вашем месте я взяла бы с собой спальник и палатку, сэр.
— Благодарю вас за совет, капитан. Я его не забуду, — “как и тебя, заносчивая сучка”, закончил про себя Мэттью.
Один ассистент? Ему было нетрудно принять решение. Брэддок Макем, человек, думающий почти так же, как и сам Мэттью, был самым надежным и инициативным из его ассистентов. Мэттью нашел Брэддока в его спартанской комнате изучающим различные отчеты и изложил молодому человеку, что от него требуется. Он был совершенно уверен, что все оборудование и сам Брэддок в придачу будут готовы к назначенному сроку.
Глава 9
Когда Мармион добралась до того здания (выкрашенного в действительно ужасающий тусклый темно-зеленый цвет), которое Мэттью Лузон сделал своей штаб-квартирой, она обнаружила там только пятерых его сотрудников. Все пятеро были погружены в работу, набирая на клавиатуре команды, в то время как на экранах высвечивались кривые, графики и колонки цифр. Мармион не любила статистику как класс: статистика доказывала только то, что хотел от нее человек. Отчеты о проделанной работе и перспективы развития, разумеется, относились к совершенно другой категории.
Им хватило хороших манер на то, чтобы подняться, когда она вошла в комнату; картинно оглядывая комнату, Мармион улыбнулась им.
— Я не вижу доктора Лузона, а я так хотела перекинуться с ним парой слов, — сказала она, одаривая ближайшего к ней молодого человека сияющей улыбкой. — Вы...
Она на секунду задумалась, припоминая, как Салли учила ее различать их по мелким деталям внешности.
— Иван, верно?
— Да, мэм.
— А где же доктор Лузон? — Мармион заметила отсутствие Брэддока Макема и начала осознавать, что недооценила фанатичность Мэттью. Как скверно.
— Или он отправился на просторы в поисках приключений, оставив вас здесь корпеть над скучными подробностями?
Один за другим крепкие молодые люди откашливались, прочищая горло.
— О! Вижу, именно так он и сделал — и это очень скверно с его стороны, потому что я уговорила капитана О'Ши отвезти всех нас в эту таинственную пещеру, чтобы мы могли исследовать ее на месте. Мэттью так любит исследования на месте, — изобразив на лице гримаску разочарования, проговорила она, — а это одно из самых важных, как уверял меня Виттэйкер Фиске...
Она умолкла, внутренне переживая свое разочарование, потом, просияв, с улыбкой оглядела молодых людей:
— Но это вовсе не значит, что вы не можете поехать со мной — ведь достать достаточно большой вертолет, чтобы отвезти туда нас всех, так тяжело! Мы и без того займем все свободное место... Ну, идемте. Сохраните все эти важные программы, ребята, берите свои куртки и едем...
Когда еще один молодой человек — да, припомнила она, самого светловолосого зовут Гансом, — открыл рот, чтобы возразить ей, Мармион немедленно остановила его:
— Нет-нет, Ганс, никаких отговорок! Это так же важно, как все ваши цифры: вы получите не объективную, а субъективную информацию, и комиссия убедится в том, как прилежно вы вели исследования, рассматривая все грани ситуации.
Салли и Миллард тихо проскользнули в помещение и теперь протягивали молодым людям верхнюю одежду, которую те приняли автоматически — в силу привычки подчиняться приказам начальства. Когда ассистенты Лузона сообразили наконец, что происходит, они уже покинули здание, сели в машину для персонала и проехали больше половины пути к тому месту, где стоял большой вертолет.
Рик О'Ши быстро впустил их на борт и рассадил так, чтобы сохранить равновесие.
— Здорово, ребята! Я рад, что вы нашли время для этой прогулки, потому как из “шаттла” не слишком-то многое увидишь. Только глазом моргнешь — а все интересное уже позади. Мисс Алджемен, садитесь на переднее сиденье... Эй, а где же доктор Лузон? — Рик огляделся; на его лице читалось удивление и разочарование. — Я-то думал, что именно он так хотел туда слетать...
Мармион была готова расцеловать молодого человека (который к тому же был весьма привлекателен), поскольку в этот момент Иван и Ганс как раз раздумывали, верно ли они поступают.
— Вот же черт! — Рик покачал головой, его лицо помрачнело, но потом внезапно прояснилось; он глубоко вздохнул. — Ну, по крайней мере, вы, ребята, можете дать ему полный отчет о том, что он пропустил. Так вот. А теперь — пристегнитесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});