Читать интересную книгу Цербер - Вячеслав Кумин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69

— Отходи…

Рон поспешил выполнить совет Джека и отошел от отсека, ожидая, когда противник попробует проникнуть внутрь шаттла.

Финист чувствовал, что сможет выстрелить и даже более того — убить. Внутренних препонов к этому он не ощущал. Он понимал, что это следствие зомбирования, но сейчас Рон только порадовался, иначе он ни за что не смог бы выстрелить в человека, даже в смертельного врага.

«Вон и Джек тоже готов, — краем глаза взглянув на друга, подумал Рон. — А где Жак?»

— Где Жак?

Джек удивленно оглянулся.

— Без понятия…

— Здесь я.

Грэмхэм приставил к голове Вильямса пистолет, за его спиной из пилотской кабины появились пилоты с одним из отобранных ранее пистолетов.

— Жак, ты спятил?! Ты чего творишь?!! — закричал Джек.

— Побег — это преступление, предательство Повелителя…

— У него опять мозги заклинило…

— Возможно, — улыбнулся Лом, отбирая у Вильямса «гранд». — Держи его на мушке, тринадцатый. Если дернется — стреляй.

— Служу Повелителю…

Сало пошел открывать люк и предупредить своих, что все под контролем и не нужно забрасывать шаттл дымовыми и шумовыми гранатами.

Лом, держа Рона под прицелом, безбоязненно приближался к нему, чтобы забрать второй пистолет — пулемет и ножи.

Джек не стал стоять послушной овечкой, видя, что на шаттл сейчас ворвутся чужие и все закончится, так и не начавшись. Отклонившись назад, он ударил Жака в живот локтем. Грохнул выстрел.

Лом инстинктивно обернулся на звук, и это стало его ошибкой. Финист разрядил в пилота длинную очередь.

— Рон! Займись люком! — прокричал Джек, борясь с осатаневшим Жаком, перешедшим на сторону врага.

Финист разрядил очередь по переходному отсеку, заставив отскочить от почти открытого люка Сало. Но это не помогло. Буквально через несколько секунд подворотник начал вращаться дальше, люк открывали с внешней стороны.

Все рушилось, и с этим уже ничего нельзя поделать. Рон лишь подхватил оброненный убитым высоким пилотом «гранд», выбросил свой опустевший и сделал попытку добраться до люка, чтобы как-то остановить открытие. Все рушилось, один он не сумеет ничего сделать.

В порыве отчаяния Рон просунул в появившуюся щель открывающегося люка ствол автомата и надавил на курок. Стрелял, пока не вышли патроны, краем глаза видя, как борьба между Джеком и Жаком подошла к концу.

Вильямс, выбив из рук своего противника пистолет, повалил его на спину и сел на него верхом, одновременно завладевая ножом. Неуловимое движение, и клинок оказался в груди своего хозяина.

У Рона к этому моменту вышли все патроны, он как-то пытался закрыть люк. Но силы оказались явно не равны. С той стороны навалилось гораздо больше народа, и Финиста оттолкнули назад.

— Уходи, Рон, — крикнул Джек, уже добравшийся до пистолетов.

Но слишком поздно. Внутрь что-то влетело, и раздался оглушительный взрыв. Вспышка света ослепила даже сквозь плотно закрытые веки. Не помогло даже то, что Финист отвернулся в момент взрыва.

Когда Рон очнулся, то почувствовал, что связан и его сильно трясет. Впрочем, вскоре он разобрался, что трясет не его, а пол, шаттл, прорываясь сквозь слои атмосферы Цербера, шел на посадку. Рядом валялся также связанный Джек Вильямс. То, что их не убили или не выбросили в космос живьем, его удивило.

«Хотя чему тут удивляться?.. — подумал Финист и горько усмехнулся. — Этот ублюдок сделает из нашей казни показательное шоу. Он явно испытывает слабость к дешевым представлениям…»

Рон даже подумал о том, чтобы покончить с собой и не доставить этому преступнику, этому недоделанному диктатору, возомнившему себя императором, такой радости, но, оглянувшись, понял, что это просто невозможно физически. Даже голову не разбить о стенку… ударом о стенку можно добиться лишь потери сознания, не больше.

46

Посадка получилась жестковатой. Тряхнуло так, что опоры шаттла, наверное, ушли в грунт по самое его брюхо.

— Выходите, ублюдки!

Рона и Джека рывком поставили на ноги и буквально выбросили их из люка на землю. На Цербере уже, оказывается, начался новый день.

— Вставайте!

Пленники с трудом поднялись на ноги и, понукаемые конвоирами, пошли в сторону бандитского лагеря.

Финист увидел результат их взлета. Рабы уже успели прибраться на посадочной площадке, и на ее краю в ряд лежало несколько обгоревших до черной корки тел. Три явно мужских и около десяти — женских.

Рон не ощутил какого бы то ни было угрызения совести. В конце концов, они по-своему помогли этим несчастным жертвам сексуального насилия… А может, чужая кончина его не трогала потому, что его самого вскоре ждала смерть.

Несколько рабов, подбежавших к шаттлу, выгрузили еще несколько тел и потащили их также по направлению к лагерю. Это были тела Жака, Лома и еще одного пирата, застреленного Роном, когда он просунул автомат в щель между открывающимся люком и переборкой. Также ковыляли четверо раненых.

— Он не оставил мне выбора… — произнес Джек, когда они преодолели половину пути до лагеря.

— Я знаю… — кивнул Рон, сразу поняв, о чем говорит его друг.

— Он совсем осатанел…

— Я видел.

— Мне не оставалось ничего другого… иначе бы он убил сначала меня, а потом тебя…

— Молчать!!!

Дальнейший остаток пути пленники провели в молчании. Их посадили в какую-то каморку без окон, а у дверей поставили охрану.

— Интересно… что они с нами сделают, — пробубнил Вильямс.

— Мне представляется, что та сволочь еще сама не придумала.

— Да уж. Это страшнее всего.

Друзья просидели так несколько часов. Затем к ним вошел улыбающийся разбойник и бросил на пыльный пол две тарелки, доверху наполненные кашей, и полную фляжку воды.

— Жрите! Очень скоро вам потребуется много сил!

Смеясь, охранник ушел.

Пленники не спешили наседать на еду, несмотря на крайнюю степень голода и обезвоживания.

— И в чем подвох?

— Хотел бы я это знать, — согласился Финист, нюхая кашу.

Но нет, никаких незнакомых или заведомо лишних запахов она не содержала, как, впрочем, и вода. Каша как каша, вода как вода. Но это не значит, что туда что-нибудь не подсыпали.

— Будем рисковать? — поинтересовался Рон.

— Двум смертям не бывать, одной не миновать, — кивнул Джек, беря свою тарелку бобовой каши. — Чего бы они нам ни подмешали, убить дважды они нас не смогут.

На том и порешили. Друзья быстро съели свои порции и напились воды. Следующего визита им пришлось ждать еще несколько часов. Никаких изменений они в себе не чувствовали и решили, что еда и питье были обычными.

— Выходите! Повелитель ждет вас!

Под конвоем друзья прошли к уже знакомому холму с креслом, навесом и развевающимися знаменами. Вот только народу тут собралось до черта и больше. Тысяч двадцать. Все похищенные первой и второй партии. Новичков тоже уже успели переодеть в матросскую робу.

Эти люди заняли места по окрестным холмам, устроившись точно в каком-то цирке.

«В Колизее», — пришедшая в голову аналогия Рону очень не понравилась.

Воссел на свое кресло Кэрби Морфеус.

— Подведите их ко мне поближе, прежде чем мы начнем, — потребовал он.

Охрана быстро исполнила приказание. Пленников привели к возомнившему себя императором бандитскому главарю и ударами прикладов по ногам поставили перед ним на колени.

— Вот вы какие, шустрики… — промолвил Кэрби, закончив разглядывать лица пленников. — Зачем вы это сделали?

— А то не понятно?.. — с вызовом бросил Рон.

— Как ты разговариваешь с Повелителем?! — тут же вспылил один из охранников, ударив Финиста палкой по спине.

Рон от такого удара упал ничком.

— Не стоит, — остановил ретивого помощника Морфеус. — Еще будет время для наказаний и дополнительного обучения… если, конечно, будет, кого обучать.

Все же близость смерти заставила Рона невольно содрогнуться.

— Признаюсь вам, ребятки, я очень долго думал, какому наказанию вас подвергнуть, какую казнь для вас выбрать. Я думал над этим все время, с того самого момента, как узнал, что вы обезврежены. Я выбирал самые изощренные способы убийства, которые только смогло придумать человечество за все тысячелетия своего существования. Начиная от сдирания с вас живьем шкуры и заканчивая скармливанием муравьям…

— И к чему же пришел ваш маниакальный ум? — нашел в себе силы усмехнуться Джек.

— Я подумал, что незачем городить огород, и остановился на очень простой и, на мой взгляд, весьма элегантной вещи… Отвести их…

Друзей отогнали от Морфеуса обратно в центр площади — Колизея.

Кэрби тем временем взял в руки микрофон, чтобы его слышал каждый, и заговорил:

— За преступление против своего Повелителя, за убийство шести моих верных слуг, один из этих двоих преступников приговаривается к смерти! Почему только один? Я решил, что глупо терять еще двух слуг после потери шести, но и без наказания тоже нельзя. За любой проступок против меня, вашего Повелителя, провинившегося ждет суровое наказание!!! Но вы, наверное, хотите узнать, кто именно приговорен к смерти? А вот это они уже решат сами и сами же приведут приговор в исполнение!!!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цербер - Вячеслав Кумин.
Книги, аналогичгные Цербер - Вячеслав Кумин

Оставить комментарий