Читать интересную книгу Ола и морской волк - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Взор маркиза был устремлен на нежные линии ее шеи, но он не произносил ни слова, и Ола смущенно улыбнулась ему.

— Спасибо, спасибо вам! — сказала она матросам, остановившим экипаж у трапа.

Она улыбалась им, а они громко приветствовали ее и маркиза, взмахивая своими фуражками над головами, пока они не поднялись на палубу.

— Какой чудесный сюрприз они преподнесли нам! — сказала Ола, входя в салон.

Но сюрпризы еще не кончились. Огромные вазы с белыми лилиями стояли по обе стороны софы, изобилие белых цветов украшали стол, за которым им предстояло ужинать.

Ола всплеснула руками.

— Можно ли еще придумать что-то более прекрасное? — спрашивала она.

— Я постараюсь, чтобы каждый из них был должным образом вознагражден, — сказал с улыбкой маркиз.

Она слышала, как он приказывал стюардам выставить ром для всей команды судна, а также послать шампанское капитану и другим офицерам.

Настало время ужина, и кок превзошел самого себя, приготовив лучшие блюда, какие Ола не пробовала еще с тех пор, как впервые взошла на борт «Морского волка».

Наконец, когда был подан десерт, стюарды внесли большой свадебный торт.

— Это блюдо уже моя заслуга, — сказал маркиз. — Я купил его сегодня, когда выбирал ваше платье.

Торт был очень внушительным. Он состоял из трех ярусов, традиционно украшенных сахарными подковами счастья и кремовыми флердоранжами, а на самом верху стояли крошечные, но очень французские невеста и жених под пологом из сахарных цветочных бутонов.

— Мы должны разрезать его вместе, — сказала Ола.

Но тут же спохватилась: маркиз мог счесть неуместной подобную демонстрацию единства.

Однако он согласился, встал и сказал:

— Я должен был бы взять с собой мой палаш, но я не думал, что он может пригодиться в этом путешествии.

Ола быстро взглянула на маркиза, боясь уловить горечь в его голосе, но он улыбался, подавая ей длинный острый нож со словами:

— По-моему, этот нож очень подходит.

Ола положила руку на рукоять ножа, маркиз накрыл ее своей рукой, и она вновь ощутила силу его пальцев.

У нее возникло то же незнакомое чувство, что и тогда, когда он целовал ее, но она объяснила это своим смущением.

Торт был разрезан, и стюарды, оставив два ломтика на столе, унесли его, чтобы угостить всех на борту «Морского волка».

Перед маркизом стоял графин бренди, заставивший Олу вспомнить вечер, когда она подлила ему опий. Казалось, он подумал о том же самом и, немного помедлив, сказал:

— Мы испытали вдвоем необычные события, Ола, и, возможно, самое необычное из них произошло сегодня.

Она подумала, что он упрекает ее, и, помолчав, произнесла тихим голосом;

— Простите… меня.

Он поднял брови.

— За что?

— За то, что явилась причиной всего… этого. Я знаю, что вы должны… чувствовать.

— Я сомневаюсь в этом.

— Нет, я знаю, — настаивала она. — Вы поклялись, что никогда не женитесь, и говорили мне, что ненавидите женщин, как я ненавижу мужчин, и тем не менее из-за того, что я… вынудила вас оставить меня на вашей яхте, я теперь — ваша… ж-жена.

Ей почему-то было трудно произнести последнее слово, и она запнулась, поскольку оно звучало очень интимно.

Она ощутила, как порозовели ее щеки.

— Я думаю, что нам предстоит много узнать друг о друге, — сказал маркиз, — мы оба разумные люди и хорошо понимаем, что сказанное нами вчера может утратить свое значение сегодня.

Ола слабо улыбнулась ему.

— Вы слишком добры ко мне, — сказала она, — но я хотела бы что-то сказать вам.

— Что? — спросил маркиз.

Он не наливал себе бренди, просто сидел, откинувшись на своем стуле и глядя на нее. Он казался спокойным и расслабленным, только смотрел на нее так, будто видел ее впервые.

— Мы… женаты, — сказала Ола тихим голосом, — и, как вы сказали, мы не могли поступить иначе при таких обстоятельствах. Но я хочу, чтобы вы были счастливы, и когда мы возвратимся в Англию, я буду делать… все, как вы решите.

— Что вы имеете в виду? — спросил маркиз.

Ола не могла ответить ему сразу. Она пыталась подобрать нужные слова, чтобы сформулировать мысли так ясно, как ей хотелось бы.

После долгой паузы она сказала:

— Если вы захотите, чтобы я жила… отдельно от вас, или если мы будем иногда вместе, чтобы людям не казалось странным, что мы живем врозь, я попытаюсь… сделать так, чтобы вы были довольны мной, и буду вести себя так, как вела бы себя жена, которую вы сами бы выбрали для себя.

Маркиз молчал, и Ола подумала, что, по-видимому, ее предположение об их будущей раздельной жизни он находит приемлемым.

Она взглянула на маркиза и нашла его таким прекрасным, в нем был какой-то шарм, который выделял бы его в любой компании мужчин.

«Он такой значительный и необыкновенный, — думала она про себя, — и по-своему великолепный».

Вдруг она со всей отчетливостью осознала, что он — ее муж, что она носит его имя и является его женой!

Будто до нее долетел голос с небес и Ола поняла, что не хочет расставаться с ним. Она хотела быть с ним, хотела говорить с ним… слушать его…

Она хотела… Ола едва могла признаться самой себе, она хотела, чтобы он… еще раз поцеловал ее!

Настолько странно было ей думать так о маркизе, и у нее бешено заколотилось сердце!

В панике она хотела убежать из салона, если бы вдруг он догадался, о чем она думает.

Словно приняв какое-то решение, маркиз сказал;, — Дайте мне вашу руку, Ола.

И он протянул ей свою руку, и она покорно опустила в нее свою ладонь и почувствовала, как сомкнулись вокруг нее его пальцы.

— Мне кажется, что между нами не должно быть недоразумений и недомолвок, — сказал он. — Я должен сказать вам, чего жду от будущего и что испытываю к вам сейчас.

Он почувствовал, как задрожали ее пальцы, когда он продолжил:

— Мне, может быть, трудно будет заставить вас поверить, но когда мы поженились, я понял, что хотел именно этого, и что вы действительно — та жена, которую я избрал бы для себя, даже если бы мы встретились при совершенно других обстоятельствах.

Ола была настолько поражена, что долго молчала и с изумлением не сводила с него глаз.

— Это… правда? — прошептала она.

— Это правда, — ответил маркиз. — Может быть, я должен объяснить вам, хоть это теперь и не важно, почему я сказал, что ненавижу женщин и почему вообще отправился в этот вояж.

— Нет! — быстро сказала Ола. — Нет, пожалуйста, не рассказывайте мне! Я почувствовала, я уверена, что вам причинили боль, и сделала это женщина, но я бы не хотела знать об этом!

Маркиз с удивлением смотрел на нее, а она продолжала:

— То, что произошло в прошлом, не имеет отношения ко мне, кроме того, что вы оказались там, где я нуждалась в вас больше всего! Поэтому, если возможно, я бы хотела, чтобы мы начали нашу жизнь вместе заново… отбросили бы несчастья, проблемы и… трудности, мучившие нас до того, как мы… встретились… друг с другом.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ола и морской волк - Барбара Картленд.
Книги, аналогичгные Ола и морской волк - Барбара Картленд

Оставить комментарий