Блайд вдруг услышала звон своего любовного колокольчика. Ее муж был самым желанным для нее мужчиной. О, если бы только ей удалось переспать с ним…
В этот момент дверь распахнулась и в спальню вошел Роджер. Он долго смотрел на соблазнительное тело Блайд, едва прикрытое полупрозрачной тканью, и потом с насмешкой в голосе сказал:
— Значит, ночной колпак отменяется?
— Я сама всегда ненавидела эти ночные колпаки, — с улыбкой ответила Блайд. — Мы с Блисс просто изводили миссис Эшмол своим неповиновением.
— Спасибо, что была так добра с моей дочерью, — с чувством проговорил Роджер. — Ей всегда не хватало материнской ласки.
— Миранда — чудный ребенок. С ней очень легко найти общий язык.
Постепенно выражение лица Роджера начало меняться от ласкового до равнодушного и в конце концов стало сердитым. Видимо, за эти короткие три дня он настолько привык к присутствию Блайд, что забывал постоянно носить свою непроницаемую маску.
— Ты опять сбила мои цены, — с упреком сказал Роджер. Блайд приподняла брови и сладким голоском проворковала:
— Мужчины, которые проводят время, нюхая гардении, редко преуспевают в делах.
— Ты хочешь нас разорить? — спросил Роджер, игнорируя ее выпад.
— Милорд, здесь нет ничего личного. Вам следует лишь смиренно принять поражение.
— Никогда.
Я тоже не собираюсь сдаваться.
— В этом случае я хочу тебе кое-что сообщить, — заявил Роджер со злобной усмешкой. — Завтра утром Родейл и Хибберт обязательно придут, чтобы встретиться с тобой.
— Ты знаешь, как зовут моих агентов? — удивилась Блайд.
— Они обязательно придут сюда, чтобы сообщить о том, что я снова снизил цены, — Роджер довольно улыбнулся. — К сожалению, ты не сможешь с ними встретиться, потому что тебя не будет дома.
— А где я буду?
— Завтра я собираюсь на конную ярмарку и… — Роджер замолчал, а затем продолжил: — Я думал, что ты поедешь со мной и Мирандой. Там мы проведем целый день.
Блайд почувствовала прилив радости. От этого неожиданного приглашения на глазах у нее навернулись слезы. «Никогда не будь слишком доступной», — вспомнилось ей предупреждение бабушки. Что ж, большого вреда не будет, если она немного покапризничает.
— Дай мне подумать. — Блайд прижала к губам указательный палец и сделала вид, что вспоминает свое расписание. — Кажется, я…
— Ты не обязана отменять из-за меня свои дела, — тут же перебил ее Роджер.
— Из-за тебя, конечно, но Миранда…
— Миранда в любом случае поедет со мной.
— А кто будет присматривать за ней?
— Миссис Хартвелл.
— В тебе нет ни капли сочувствия к пожилой женщине. — Блайд укоризненно покачала головой. — Было бы слишком жестоко заставлять се ехать верхом.
— Значит, ты поедешь с нами? Блайд согласно кивнула.
— Тогда спокойной ночи. Роджер развернулся и вышел.
— Спокойной ночи, мой орел, — едва слышно прошептала Блайд.
Она не легла в постель, а села за письменный стол и написала своим агентам подробные инструкции, касающиеся последнего снижения компанией мужа цен. Пока она будет на ярмарке, Дейзи доставит письмо в дом Деверэ, а отец передаст его агентам. И ни одна душа в доме Дебре ничего не заподозрит.
Как непредусмотрительно поступил Роджер, раскрыв перед ней свои планы! С другой стороны, она опять теряла доходы. Но Блайд не могла удержать торжествующей улыбки: завтра настанет день ее победы. Вечером Роджер уже ничего не успеет сделать, чтобы избежать неминуемых убытков.
Глава 7
Блайд стояла перед окном спальни и пристально вглядывалась в начинающий светлеть горизонт. Ясное небо, с которого еще не успели исчезнуть все звезды, обещало теплый, солнечный день. Такая погода как нельзя лучше подходила для семейной поездки на ярмарку.
— Святой Свитун, унеси меня и Роджера на крыльях любви, — тихо молилась Блайд. — Великая Мать-Богиня, пусть сегодня мы с моим мужем станем одним целым.
Восток окрасился оранжевыми и ярко-розовыми тонами, предвещающими появление солнца.
Тебя выбираю я!
Блайд прикоснулась к кресту Вотана и улыбнулась: пророчество ее матери начинало сбываться. Признаки того, что муж готов смягчиться по отношению к ней, становились заметнее с каждым днем. Роджер привык к ее присутствию в его доме всего за неделю, а когда пройдет месяц, ее возлюбленный наверняка с радостью примет ее в своей спальне.
Хотя дом Деверэ находился совсем рядом с замком Роджера, Блайд казалось, что ее детство отделяет от нее целая вечность. Она смотрела на спокойные, подернутые утренней дымкой воды Темзы, и ее сердце сжималось от тоски по дому. Она любила лето и солнце, поэтому в холодное время года всегда становилась немного грустной.
В день осеннего равноденствия, который должен был наступить всего через три дня, ночь сравняется с днем, а потом будет становиться все длиннее и длиннее. Блайд знала, что ее мать всегда по-особому относится к этому дню, потому что девятнадцать лет назад в этот день она стала женой человека, который подарил ей счастье и спокойствие в своем доме. Он был изрядным скептиком, но не препятствовал своей жене соблюдать обряды друидов в своем саду. Блайд улыбнулась при мысли, что королева Елизавета и весь двор были бы шокированы, узнав о том, что богатейший человек в Англии женат на язычнице. С другой стороны, подобное открытие совсем не было смешным и грозило большой опасностью. Ей самой нужно постоянно, помнить об этом и соблюдать осторожность. К тому же Блайд совсем не была уверена, что Роджер отнесется к ее верованиям с таким же пониманием, как и отец.
Тихий звон колокольчика привлек к себе внимание Блайд. Легкий ветерок, живший в ветвях старой ивы, всегда был рядом с ней. «Иди, Роджер, — звенел колокольчик, — отдай свое сердце Блайд».
В этот момент тишину раннего утра нарушил звонкий детский голосок.
— Мама Блайд! — с криком в спальню вбежала Миранда. — Лорд Перпендикуляр оставил новый золотой в моем углу! Моя стопка монет начала расти!
— Конечно, глупышка, я же говорила, что он придет. — Блайд опустилась на одно колено, чтобы обнять девочку.
В дверях спальни показалась заспанная миссис Хартвелл, а следом за ней Роджер.
— Что случилось? — сердито спросил он, входя в спальню жены.
Он был без рубашки, а его бедра плотно обтягивали идеально сидящие черные бриджи. Блайд невольно залюбовалась красотой его мускулистой фигуры. Не требовалось большого воображения, чтобы представить, как он будет выглядеть обнаженным.
— Миледи, простите мою нерасторопность, — запричитала миссис Хартвелл. — Миранда выскочила за дверь так быстро, что я не успела остановить ее.