Читать интересную книгу Поверь своим глазам - Эстер Модлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Уж лучше ехать на машине, чем сидеть дома, ожидая, пока он приедет.

– Очень давно меня никто не встречал! – воскликнул Рон. – Но нет, спасибо, Бетти. Я приехал в аэропорт на машине и оставил ее на стоянке.

– Хорошо, – пробормотала она, – тогда я буду просто ждать тебя здесь.

– Да, жди. – И она снова расслышала улыбку в голосе Рона в ответ на ее очевидно расстроенный тон. – Как проходит сбор пожиток?

– Медленно. Ник и работа оставляют слишком мало времени, – призналась она, усмехнувшись.

– Да, кстати, я поговорил с дядей о предоставлении тебе одного из помещений в супермаркете…

– Я же просила не делать этого! – чуть не задохнулась от возмущения Бетти.

И когда только он успел? Сейчас был вечер вторника, и Рон позвонил впервые с тех пор, как уехал от нее в воскресенье. Похоже, он был не слишком занят, раз нашел время поговорить с дядей.

– Нам будет что обсудить, когда я вернусь, – многозначительно заметил Рон.

Пальцы Бетти сильнее сжали телефонную трубку. Что он имел в виду, говоря это? Она уже ничего не понимала. Разговор с Роном приводил ее в смущение. Один звук его голоса заставлял дрожать от желания.

– Мой дядя согласен предоставить тебе одно из помещений за умеренную арендную плату, – оживленно продолжил Рон. – Конечно, если ты все еще заинтересована в этом, – добавил он. – Но об этом мы тоже поговорим потом, когда я окажусь дома.

Дома? Он имел в виду Нью-Йорк или…

Тише, Бетти, остановись! – немедленно приказала она себе. Не позволяй воображению разгуляться! То, что она жаждет снова увидеть Рона, еще не означает, что он чувствует по отношению к ней то же самое. В его жизни есть великолепная Николь Монтрей!

Но факт оставался фактом: Рон полетел в Лондон с единственной целью помочь ей. По крайней мере, она так считала. Хотя то, что он общался с дядей, пока был там, возможно, означает, что она ошибалась…

– Хорошо, – ответила Бетти без энтузиазма. – Тогда увидимся завтра днем.

– Непременно увидимся. И пожалуйста, не беспокойся. Все получится, вот увидишь, – заверил он ее прежде, чем положить трубку.

Не беспокойся! Легко сказать! Она только и делала, что беспокоилась, с тех пор как Оливер Макмиллан появился на пороге ее дома.

И продолжала беспокоиться, когда на следующий день ожидала приезда Рона. В четверть четвертого Бетти поняла, что ждать больше не может – пора ехать забирать Ника и Мэгги из школы. Оставалось надеяться, что Рон не появится в ее отсутствие.

Но когда они с сыном вернулись, Рона по-прежнему не было. Где же он? Сказал, что приедет днем, а сейчас уже почти половина пятого.

Бетти наливала сок для Ника, который, сидя за кухонным столом, ел бисквиты, когда раздался звонок в дверь. Наконец-то!

Ее сердце, казалось, выпрыгнет из груди, когда она распахнула дверь и увидела стоящего на пороге Рона.

– Бетти…

Глаза теплого синего цвета взглянули на нее – и время словно остановилось.

Как же он красив! Светлые волосы слегка растрепались на ветру, на лице сияла мальчишеская улыбка, гибкое и сильное тело легко угадывалось под темно-коричневой потертой кожаной курткой, надетой поверх белой рубашки.

Но наверняка, напомнила себе Бетти, великолепная Николь Монтрей тоже находит его неотразимым.

– Где ты был? – накинулась она на него. – Я жду тебя уже несколько часов!

Ее гнев и раздражение были всего лишь защитной реакцией на горячее желание броситься ему на шею. Но как это объяснить Рону?

Его улыбка погасла, а между бровями залегла глубокая складка.

– Мне пришлось лететь более поздним рейсом, чем я планировал. – Он пожал плечами. – Но теперь я здесь.

В этом не было никаких сомнений, судя по тому, как перехватывает у нее дыхание и глухо стучит сердце.

– Тогда я полагаю, тебе лучше…

Бетти замолчала, уловив краем глаза какое-то движение позади Рона. Посмотрев в ту сторону, она уже не смогла отвести взгляда от роскошного черного автомобиля, припаркованного позади ее машины. Очевидно, Рои не всегда ездил в побитом пикапе. И тут задняя дверца автомобиля распахнулась и из нее появился мужчина.

Он был почти полной копией, только много старше, Оскара и Оливера Макмиллан. Годы посеребрили его голову, но он был таким же высоким и красивым, как оба молодых мужчины. И при этом удивительно походил… на ее сына.

Повернувшись, он помог выйти женщине. На вид той было около семидесяти, и она тоже чем-то неуловимо напоминала Ника!

Сомнений не оставалось, это были родители Оскара. Дедушка и бабушка Ника. И Рон… Рон привез их сюда!

Как он мог?!

Почувствовав головокружение, Бетти слегка покачнулась и вцепилась в дверной косяк.

Первым побуждением было вбежать обратно в дом и захлопнуть за собой дверь. Но она знала, что это ничего не даст. Да и сил, чтобы бежать куда-либо, не осталось…

– Эй, Бетти, что с тобой? – Рон обеспокоенно нахмурился, глядя на нее.

– Как ты мог? – прошептала она чуть слышно. – О, Рон, как ты мог так поступить со мной?

Его ладонь сжала ее плечо.

– Это был единственный выход, Бетти, – сказал он ей твердо. – Они не желают тебе зла, – заверил ее Рон, увидев, как глаза Бетти наполняются слезами. – Они только…

– Ты не понимаешь! – Она замотала головой и сбросила с плеча его руку. – Ты просто не понимаешь, что наделал!

Соленые ручейки обожгли ей щеки. И она ничего не могла поделать… Только смотрела, не в силах отвести взгляда, как пожилая пара подходит к ним все ближе и ближе.

Этого не должно было случиться!

– Бетти?.. – ласково произнесла женщина, остановившись перед ней. Ее улыбка была доброжелательная, но немного неуверенная. Такая похожая на улыбку Ника…

Бетти на мгновение закрыла глаза. Это просто страшный сон, и она сейчас проснется. Но этого не произошло.

– Я никогда тебе этого не забуду, Рон! – процедила Бетти сквозь зубы. – Никогда!

Даже несмотря на загар, было видно, как он побледнел, на его скулах заходили желваки.

– Они приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, Бетти.

– Ты не понимаешь! – упрямо покачала она головой.

– Бетти… – тихо позвал пожилой мужчина. – Надеюсь, вы позволите мне называть вас так?

Она сглотнула комок, подступающий к горлу.

– Как угодно. – И обреченно склонила голову, чувствуя, как невыносимая тяжесть легла ей на плечи, и, зная, что у нее нет сил нести ее.

Пожилой мужчина кивнул, слегка улыбнувшись.

– Рон совершенно прав: мы приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, – услышала Бетти. – Вероятно, мы должны представиться первыми? Я Эдмонд Макмиллан, а это моя жена – Кэтрин.

Бетти оцепенело молчала, поэтому Рон, видя, как к соседним домам подъезжают возвращающиеся с работы соседи, предложил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поверь своим глазам - Эстер Модлинг.
Книги, аналогичгные Поверь своим глазам - Эстер Модлинг

Оставить комментарий