Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Император Александр увидел опасность, которой подвергались союзные войска предстоящей атакой французской кавалерии.
— Граф, — обратился он к Орлову-Денисову, — скачи немедля к кирасирам и драгунам. Передай Барклаю, пусть выступают незамедлительно навстречу французам.
Артиллерийская рота была выдвинута вперёд, чтобы сдерживать атаку французской кавалерии. Прикрывая батарею, за ней построился Лейб-гвардии Казачий полк — конвой Его Величества Александра.
К полкам подскакал генерал Латур-Мобур, выхватил саблю и указал ею на отступающие части союзников.
— Вперёд, за мной, — крикнул французкий генерал с трудом удерживая гарцующего под ним вороного скакуна. — За императора, ура!!!
Стройные ряды кавалерии пошли в атаку. Убыстрялся бег лошадей, гудела под их копытами земля. Навстречу всей этой массе шла умирать лёгкая гвардейская кавалерийская дивизия, пытаясь задержать французов и спасти положение. Но силы были неравны. Император Александр видел как сшиблись две кавалерийские линии и как постепенно французы стали приближаться к его командному пункту. Он стоял окаменев от происходящего, понимая, что все кончено — сражение проиграно. Услышав справа от себя приближающийся, звук конского топота, он резко обернулся. Его любимые лейб-казаки в своих красных мундирах шли лавой на французскую кавалерию. Сверкали обнажённые шашки и острия пик. Лицо императора прояснилось.
— Какой молодец, — увидел впереди лавы графа Орлова-Денисова крутящего над головой шашку, император. — Слава господу. — Александр перекрестился.
Французы заметили казачью лаву и несколько полков, в том числе и полк графа де Понтарлье стали перестраиваться для отражения атаки русского полка.
— Вперёд за мной, — повёл своих конных егерей Анри навстречу казакам.
Его полк ещё не успел полностью развернуться навстречу лейб-казакам, как казачья лава налетела всей своей мощью на французов и началась рубка. Первые ряды егерей полегли под шашками казаков, как зрелый колос под серпом косаря. Летящие пики выбивали французских кавалеристов под копыта лошадей. Казачий полк разрезал ряды французской кавалерии, как нож режет бумагу. Земля перемешалась с кровью, казаки рубились молча, лишь были слышны ржанье сталкивающихся коней, лязги сабель и предсмертные вскрики.
Анри увидел русского генерала, рубящегося сразу с несколькими егерями, и пришпорив коня попытался к нему пробиться.
Василий Васильевич вышиб из седла ловким ударом очередного конного егеря и увидев рванувшегося к нему французского офицера, развернул коня и взмахнув шашкой, стал сближаться с французом.
— Ненавижу, ненавижу, — шептали губы графа Анри сближающегося с русским генералом.
— Ну давай, коли храбрый, — закричал Орлов-Денисов, скрестив шашку с саблей де Понтарлье. Они разъезжались, чтобы снова схватиться в смертельном поединке.
— Он мой, — закричал граф Василий, увидев кинувшегося ему на помощь хорунжего. — Не мешайся.
Снова скрестились клинки. Сабля Анри вспорола рукав мундира генерала. Из рукава потекла тонкая струйка крови.
— Я его ранил, — со злорадством отметил де Понтарлье. — Сейчас я его добью.
— Молодец француз, — улыбнулся Орлов-Денисов. — Ну теперь держись.
38-летний русский генерал-лейтенант граф Василий Васильевич Орлов-Денисов вновь сшибся с 25-летним французским подполковником графом Анри де Понтарлье. Молодость и горячность уступили место опыту и решительности. Генерал, отражая атаку француза, намеренно раскрылся, предоставляя Анри сделать выпад остриём его сабли ему в грудь. Де Понтарлье не заметил уловки Орлова-Денисова и воспользовался, как ему казалось, ошибкой русского, устремив острие сабли в грудь русского генерала. Граф Василий неуловимым движением руки отбил своей шашкой саблю французского офицера, а затем не дав ему опомниться, рубанул графа Анри по голове. Победная улыбка стала сползать с лица де Понтарлье, сменяясь гримасой боли и ужаса. Кивер слетел с головы офицера и кровь обильно потекла по лицу Анри из глубокой раны на голове. Сабля выпала из ослабевшей руки француза и он медленно заваливаясь на бок упал с лошади на землю.
— Вот и все, — с сожалением посмотрел на мёртвого молодого французского офицера, лежащего на земле, граф Орлов-Денисов.
Французская кавалерия была опрокинута, казаки и лёгкая кавалерия, оправившаяся от натиска французов преследовали их. Подоспевшие два прусских конных полка врубились во фланг французов. Французская кавалерия отступила в беспорядке…
25. Наши дни. Алексей Ставров и профессор Горский.
Профессор Горский позвонил Ставрову и попросил его прийти к нему. Как было и в первый визит, секретарь профессора Леночка пропищала в селектор его имя и получив разрешение, пригласила Ставрова пройти в кабинет.
— Ну здравствуй, — встал из-за стола Евгений Анатольевич и подойдя к Алесею, пожал ему руку. Садись, есть серъезный разговор.
— Профессор, я очень рад Вас видеть, — произнёс Ставров. У Вас новые данные по-поводу пластин?
— Алексей, о пластине поговорим позже. У меня есть к тебе предложение. И не смотри на меня так удивлённо, ты — не барышня, а я — не жених. Предложение сугубо деловое, — сказал Горский и увидев, что Алексей покраснел, добавил, — что жениться надумал? Вижу, вижу что задел. Хорошая девушка?
— Не смущайте меня, профессор. Познакомился недавно с одной девушкой, — сообщил Ставров, — встречаемся.
— Ну ладно, сам разберёшься, — сказал профессор, — а теперь внимательно слушай. — Я получил новое назначение — в Академию Наук. Через несколько дней состоится официальная церемония посвящения в академики.
— Евгений Анатольевич, дорогой, поздравляю, — вскочил Ставров. Наконец признали.
— Сядь, — строго сказал Горский. — Дело не в этом. Это все хорошо и замечательно, но дело — в тебе.
— Профессор, причём здесь я, — недоуменно пожал плечами Алексей.
— Ты мой лучший ученик, моя — гордость, восторженно произнёс Горский и заметив шевеление Строгова, пытающегося что-то сказать, сказал голосом не терпящим возражений, — ты мне нужен. Молчи, не перебивай. Я договорился за тебя, ты переходишь работать ко мне, моим помощником. Через месяц представишь на защиту диссертацию. Сейчас необходимо подготовиться к защите. Понял.
— Евгений Анатольевич, большое спасибо, но я не знаю.
— Что не знаешь? — удивился профессор, — я предлагаю тебе заниматься любимым делом, а ты не знаешь. В чем дело?
— Это все так неожиданно, — произнёс Ставров, — я ведь предподаю в школе. Как это все бросить? Не знаю, что и сказать. Предложение лестное, что и говорить…
— Как бросить? — возмутился профессор, — так же, как ты бросил меня, свою законченную и готовую к защите диссертацию. Ты меня тогда предал. Я вложил в тебя свои знания, свою душу, а ты взял и предал и теперь ещё и рассуждаешь. Нет, не выйдет, я больше с тобой няньчиться не собираюсь.
— Профессор, Вы же знаете, что со мной случилось, я — сорвался, — пытался оправдаться Алексей.
— Нет, ни может быть оправданий, черт со мной, но ты бросил на произвол свою любимую работу — своё детище, которому ты отдал столько сил. У тебя сейчас выпал шанс вернуться в науку. Не хочешь не надо. Наука без тебя проживёт, а вот ты без неё — нет, — жёстко закончил свою речь старый профессор. Решать тебе, если бы я мог за тебя решать, но нет увольте. Так что решай.
Алексей сидел, понурив голову. — А ведь профессор прав, тысячу раз прав. Я не имел права бросать своё дело.
— Я согласен, профессор, — подняв голову и смотря в лицо Горскому произнёс Алексей.
— Что тяжело, — участливо спросил профессор, остыв после своей грозной тирады. Снова женский вопрос?
— Да, я люблю её и мы работаем вместе, в одной школе.
— Ну и прекрасно, любите друг друга, женитесь, заводите детей, но дело от этого не должно страдать. Мой мальчик, ты мне как сын, мне бог не дал сына, так уж получилось. Дочь погибла в автокатастрофе, это — судьба. Я видел и вижу в тебе то начало, которого нет у других, поверь мне, я тебе говорил это и раньше и повторюсь ещё раз — ты нужен науке. История мудра и многообразна, она учит нас восприятию сущности человечества. Не было бы истории — не было бы и мира. Из истории мы познали древние культуры, быт народов, живших и творящих тысячелетия до нас…
— Спасибо, товарищ академик, — полушутливо сказал Ставров.
— Ещё рано, мой мальчик, для меня не играет большой роли, стать академиком или остаться профессором. Мне уже 72 года и жизнь осталась позади. Главное быть полезным науке — истории…
26. Следствие продолжается.
В кабинете, принадлежащим группе Карпенко, собралась вся группа в полном составе. Ожидали прибытия пленного бандита и начальника МУРа генерала Плахтина, который выразил желание лично присутствовать на первом допросе.
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков - Детективная фантастика / Триллер / Фэнтези
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Восставший из прошлого. Приключенческий роман - Игорь Ассман - Триллер