Читать интересную книгу Захарий - Макс Роуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49

— Кто вы, зачем вы пришли? — спросил Дауд.

— Меня зовут Захарий, почтенный. А кто я, тебе и так должно быть понятно.

— Нет, — тихим голосом проговорил старик, — этого не может быть!

— А на что ты надеялся, глупец? — спросил Захарий. Он по-прежнему пытался отогнать от себя неясную тревогу, но она проникала в сознание вновь и вновь.

— Я надеялся вот на это, — старик приподнялся, и указал пальцем на что-то позади Захария.

Тот резко обернулся, и все его сомнения разом прояснились. Сзади стоял человек, одетый в черно-белый льняной костюм. Захарий мог видеть слабое сияние, исходившее от него, и которое ясно указывало на его принадлежность. На поясе у него висело сразу два длинных меча с золотыми рукоятками. Человек взял стул, и сел на него с другой стороны кровати. Выглядело это несколько забавно — два высоких, сильных, богато одетых человека, пристально смотрящие друг на друга, и не обращающие никакого внимания на полуодетого старика, лежавшего между ними, и испуганно переводящего взгляд с одного на другого.

— Так, — наконец заговорил человек, сидящий напротив Захария, прерывая общее молчание, — вот так встреча! Но, собственно, она не так уж и неожиданна.

— Как имя твое? — спросил Захарий, уже зная ответ. — Мое ты уже мог услышать.

— Меня зовут Морибель, — с улыбкой сказал он. — За этим пожаловал? — он кивнул на старика.

— Да, а ты?

— А я послан его охранять, а потом препроводить к нам.

— Дааа…, - протянул Захарий, усмехнувшись, — Что делать будем?

— Позвольте спросить, — вдруг подал голос старик.

— Заткнись! — прервал его Морибель. — Лежи спокойно.

Захарий улыбнулся.

— Я не знаю, что делать, — сказал ему Морибель. — Поделить-то его нельзя! Или, все-таки, разорвать на части?!

Он засмеялся, а старик вздрогнул и вжался в подушки.

— Вообще-то он заслужил, — сказал Захарий.

— Знаешь, — Морибель вполне миролюбиво посмотрел на своего оппонента, — когда разложили черные и белые камешки его делишек, их оказалось поровну. Но старичок занятный, и потому у нас решили дать ему шанс следующей жизни, а не травить его вашим Панеоном.

— А у нас решили его проучить, — Захарий сказал это, уже обдумывая свои дальнейшие действия. Он не имел сомне6ний, напротив, такой поворот событий даже раззадорил его.

— Мы ведь не отступим, — сказал Морибель, тоже прекрасно понимая, что происходит. Он и Захарий были одной крови, и разница была даже не в них, а в тех, кому они служили.

— Нет!

— Тогда давай устроим честный поединок!

— Ты всерьез? — Захарий посмотрел Морибелю прямо в глаза. — Тебе не справится со мной.

— Ты так думаешь? — Морибель так резко встал, что его стулупал на спинку, и только толстый ковер заглушил звук удара, несомненно привлекшего бы слуг.

Старик лежал, боясь пошевельнуться, но тут к его горлу внезапно подкатила тошнота, и его вырвало кровью прямо на простыню. Захарий вскочил, чтобы не быть испачканным нечистотами, а Морибель рассмеялся.

— Вот кому-то тащить его потом всего облеванного! А он ведь со страху и обгадится еще, вот увидишь! Так всегда происходит с полудохлыми героями, когда они чувствуют свой конец. А ведь жизнь, казалось, только начиналась! Да, старик? — Морибель обратился к Дауду, одновременно вынимая из ножен два своих меча. — Молись теперь за меня, как только можешь, ибн Фарид, потому что только я могу тебя спасти. За себя тебе молиться уже бесполезно!

Морибель вышел на середину комнаты, виртуозно помахивая клинками. Захарий стоял напротив, так и не вынув Эренор.

— Честно, — с азартом крикнул Морибель, — без магии!

— Давай! — согласился Захарий.

И в эту же секунду, почти одновременно, Морибель нанес ему два разящих удара. Его мечи могли пробивать магическую оболочку, защищающую тело Захария от земных воздействий, но им не суждено было этого сделать… Захарий резко присел, и своим страшным когтем, на правой руке, нанес Морибелю широкую рану вдоль всего живота. Тот сразу даже не понял, что произошло, а Захарий быстро отскочив в сторону, и очутившись у него за спиной, одним движением вынул Азадор и метнул его в Фарида. Лезвие насквозь прошло через горло, пробив артерию, и старик только захрипел, схватившись руками за обжигающий его клинок. Но Азадор не прощал таких вольностей, и коготь Ашгаэра, вкрапленный в его рукоять, сразу разорвал ему сердце, одновременно сковав аору, которая не могла сама теперь выйти из уже мертвого тела. Все происходящее заняло считанные секунды, и только для участников событий они растянулись в разы. Морибель так и стоял, опустив мечи, потому что рана от когтя Эреста практически парализовала его.

— И все-таки, справился, — через силу проговорил он.

— А ты хотел, чтобы я отрубил тебе голову? — спросил у него Захарий.

— Меньше боли было бы, — прохрипел Морибель, падая на колени. — Я тебе этого не прощу.

— Да как хочешь, дружище! — Захарий подошел к Дауду, и вынул из него Азадор. Тот сразу обмяк, и аора стала медленно выходить у него из рта.

— Хорошо, что не из задницы выходит, — все-таки ввернул свое веское слово Морибель, который уже начал развоплощаться, — Ладно, Захарий, твоя взяла, но в другой раз не жди от меня подобной глупости.

И он исчез в ослепительно-белой вспышке. Захарий тоже не стал терять времени, взял аору старика в руку, спокойно открыл арку, и вскоре в комнате не осталось никого, кроме мертвого тела, лежавшего на кровати в луже крови.

Глава 9

На четвертом уровне их встретил бесконечный унылый город. До дворца Остена Захария сопровождал крупный веселый девил, которого он встретил сразу после перемещения. Окинув взглядом фигуру Дауда, который в одних пижамных штанах вполне себе гармонично выглядел на общем фоне, девил глубокомысленно произнес:

— Прекрасный экземпляр! Эх, дадим ему сначала золота побольше, вот он выть-то будет потом, когда у него все отберут, вплоть до этих ужасных штанов!

— За этим он сюда направлен. Дауд сильно оступился в конце жизни, — ответил Захарий.

— Вот видишь, старик, — обратился он к нему, — правильная жизнь еще не гарантирует Эксельсии. Одна ошибка, и ты уже у нас. Хотя лично тебе просто немного не повезло, одно хорошее дело, и светлые камни перевесили бы. Думай теперь об этом.

Дворец Остена находился неподалеку, и хозяин сам вышел встречать их, стоя у входа.

— Приветствую тебя, Владыка! — громко сказал Захарий, еще шагов за двадцать от Остена.

— Приветствую, Захарий! Рад видеть тебя, да еще в таком прекрасном настроении!

Он провел его в свои покои, предварительно передав совершенно потерянного Дауда двум девилам, которые немедленно увели его, взяв под руки с обеих сторон.

— Что случилось? — спросил Остен, когда они остались одни, и уселись на удобные мягкие подушки. — Ты просто весь сияешь!

— Я встретил Морибеля, — Захарий усмехнулся.

— Вот как! И что произошло?

Захарий рассказал ему все подробности происшедшего. Остен слушал внимательно, и одобрительно кивал головой.

— Ну, поздравляю! — сказал он, когда Захарий, окончив рассказ, откинулся на подушки, удовлетворенно сложив руки на животе. — Прекрасная работа и стопроцентный результат. Морибель, да и те, кто его послал, явно опять недооценили силу и мудрость Повелителя, и тебя, конечно, тоже.

— Он еще грозился! — Захарий усмехнулся.

— Я думаю, в следующий раз он будет осмотрительнее. Вообще, этот Морибель непростая личность, тебе не стоит все же, так уж обольщаться первой легкой победой. Теоретически он должен быть не слабее тебя, друг мой.

— Ну вот, и посмотрим, в другой раз, — сказал Захарий, — а пока пусть зализывает раны. Кстати, Остен, что мне делать дальше, не знаешь?

— Конечно знаю. Отдыхать!

— Как долго?

— Пока что у нас никаких дел, требующих твоего вмешательства. Тебе домой, по приказу Повелителя, доставили множество книг, отобранных им лично. Он выразил желание, чтобы ты прочитал их.

— Что за книги? — Захарий вскинул брови.

— Мудрые, конечно! Явно не о любовных страстях!

И они оба захохотали.

— Хочешь, погости еще здесь, — предложил Остен.

— Спасибо, Владыка. Но в другой раз, меня дома ждут.

— Ну, как знаешь, не буду тебя задерживать. Еще раз поздравляю с удачей, она действительно идет с тобой, Захарий. Повелитель так много вложил в тебя, что ты всегда сможешь побеждать, даже в совсем невероятных ситуациях. Берегись только обмана. Ты честный и прямой, и это хорошо, но ты не всегда сможешь заметить подвох. А заметишь, мой тебе совет, сразу уничтожай недоброжелателя.

Остен стал очень серьезен.

— Понимаешь меня? Ты такой, как есть, и против обмана беззащитен.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Захарий - Макс Роуд.
Книги, аналогичгные Захарий - Макс Роуд

Оставить комментарий