– Подумаем минуту, – начал Сэм. – Он возвращается домой, но надеется через год-другой вернуться и завоевать Рим. Он нагружен добычей из Северной Италии. И приберегает сокровища для снабжения войска в следующем походе. Где можно их спрятать?
– Там, где его лагерь, – ответила Реми. – Там, где он дальше всего зашел на юг. Это и есть отличное место для спокойного тайного сокрытия сокровищ. А если он хочет использовать их для снабжения армии, то лучше всего годится дорога на Рим.
– Верно.
– Итак, договорились. Это там, где Минчо впадает в По?
– Полагаю, да. Точка его поворота и должна быть местом, где он потерял мир.
– Начнем с западного берега Минчо. Если спускаться от озера Гарда, эта сторона менее гористая, так что таков более разумный путь.
– Хорошо, – согласился Сэм. – Пойдем-ка зарегистрируемся в отеле. По дороге скажем Сельме, пусть вышлет нужное нам оборудование.
На пути к машине Реми позвонила Сельме в Калифорнию, включила громкую связь.
– Привет, Реми!
– Привет, Сельма! Мы в Пескьере-дель-Гарда и, пожалуй, знаем, где начать поиски. Но нам нужен ручной магнитометр и хороший металлоискатель.
– Ждут в вашем отеле. Я заказала по две штуки.
– Спасибо, Сельма, – поблагодарила Реми.
– Я увидела снимок большой металлической плиты и поняла: вам понадобится металлоискатель. Если нужно что-нибудь еще, дайте знать.
– Дадим. Альбрехт уже прибыл?
– Еще нет. Самолет прилетает через два часа. Пит и Венди встретят его. Мы приготовили для него комнату и установили компьютер.
– Спасибо, Сельма, – произнес Сэм. – Приступим к поискам сегодня же во второй половине дня.
Реми добавила:
– Если что-нибудь найдем, сразу позвоним. Бако еще ничего не предпринимал?
– В данную минуту вы в безопасности. Тибор сообщил: Бако и его люди в Сегеде. Если они поняли смысл сообщения, то не торопятся лететь в Италию.
– Это лучшая новость дня, – улыбнулась Реми.
– Рада помочь. Позвоню, если что-нибудь изменится, – и Сельма повесила трубку.
Фарго поехали в отель – белое здание, окруженное яркими пляжными зонтиками, отчего казалось, будто они в нескольких милях от Адриатического моря. Зарегистрировавшись и осмотрев снаряжение, Сэм и Реми отправились к портье, сорокалетней женщине в сшитом на заказ костюме с логотипом отеля на левом лацкане.
– Чем могу помочь? – спросила она, блеснув стеклами слегка тонированных очков.
– Мне известно, в этой области много велосипедных дорожек, – сказал Сэм. – Нет ли такой дорожки вдоль реки Минчо?
– О да, есть, – ответила портье. – Она начинается там, где река вытекает из гавани и идет до Мантуи и дальше. Я сама много раз по ней ездила, ее длина примерно двадцать пять миль.
– Вы говорите «дальше». Что это значит? Насколько дальше?
– Естественная стоянка у Мантуи, там, где река превращается в три озера. Но можно проехать еще восемь миль до впадения Минчо в По. – Портье достала из верхнего ящика стола карту и протянула Сэму. – Здесь отмечен велосипедный маршрут и показано, куда нужно ехать.
– Спасибо, – сказал Сэм и слегка поклонился. – Mille grazie[8].
Женщина рассмеялась:
– У вас хороший итальянский. Узнав эти места, вы не захотите возвращаться домой.
– Я стараюсь быть хорошим гостем, – ответил он портье, а Реми сказала: – Давай раздобудем велосипеды.
Сверяясь с картой, они прошли вдоль старого канала к магазину велосипедов. Вначале им показалось – товар рассчитан только на профессиональных гонщиков. Но увидев, что Реми прошла мимо велосипеда за три тысячи евро и спросила что-нибудь более удобное для езды, хозяин показал практичный горный велосипед с толстыми узловатыми шинами и удобным седлом. Руководствуясь его советами, они выбрали себе пару, рюкзаки и солнцезащитные козырьки. Сэм купил также различные аксессуары: фонарики, отражатели и другие мелочи, которые крепятся к велосипедам, а также портативную сумку с необходимыми инструментами.
На новых велосипедах они вернулись в отель, завели их в лифт и подняли в номер. Здесь Сэм прикрепил к ним магнитометры таким образом, чтобы наблюдатель не заметил в машинах ничего необычного. Телескопические стержни магнитометров выглядели как укрепленные рамы, только сенсоры на несколько дюймов выдавались над рулем.
Затем Сэм достал из упаковочных ящиков металлоискатели, но не стал собирать их, а положил в рюкзаки.
Пока они готовились в путь, зазвонил телефон. Сэм включил громкую связь.
– Да?
– Сэм, это я, Альбрехт.
– Вы уже в Калифорнии?
– Да. Я в вашем доме, с Сельмой. После того как мы расстались, я стал изучать спутниковые снимки и аэрофотосъемку нужного вам места и перепроверил некоторые письменные источники.
– И что можете сообщить?
– Существует несколько версий этой истории, но кое-что мы знаем точно. Во-первых, Аттила оставил в Северной Италии следы разрушений и спускался по западной стороне. До 1930 года на восточной стороне не существовало дорог, данный тракт показывает, какой была местность.
– Реми догадалась, – сказал Сэм. – И поскольку гунны не вели исторических записей, мы полагаем, что самые надежные источники – люди, сопровождавшие Папу Льва. Они перечисляют города, разграбленные и разрушенные Аттилой. В их списке Мантуя – последний.
– Лев встретился с Аттилой там, где Минчо впадает в По. Папа прибыл с юго-востока и, поскольку он был просителем, явился в лагерь Аттилы.
– Как узнать, где располагался этот лагерь?
– Ваши координаты 45 градусов 4 минуты 17,91 секунды северной широты и 10 градусов 58 минут 1 секунда восточной долготы. Войско Аттилы насчитывало от пятидесяти до ста тысяч всадников. Это означает не менее ста тысяч лошадей и бесчисленное множество коров, овец и коз. Они растянулись бы для водопоя и пастьбы вдоль всей реки. Лагерь должен был размещаться на обширном ровном месте, но в то же время приподнятом, чтобы не затапливало.
Заговорила Сельма:
– Вероятно, лагерные шатры раскинулись в двухстах ярдах от слияния рек: они уходят по северному берегу По на запад.
– Почему по северному берегу? – спросила Реми.
– Аттила пришел с севера и знал, что за ним не гонятся никакие войска. Единственная возможная угроза – римская армия на юге, поэтому он хотел, чтобы река послужила преградой между ними.
– Хорошо, – согласилась Реми. – Северный берег По, к западу от Мантуи. Плоская местность, искать ее самую высокую точку.
– Правильно, – отозвался Альбрехт. – Мы все еще пытаемся понять, как люди Аттилы сумели тайно закопать сокровища.