Читать интересную книгу Водный Лабиринт - Эрик Фраттини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78

— Разумеется. Он был одним из крупнейших в мире специалистов по папирусам. Для научного сообщества это страшный удар. К сожалению, дорога, по которой он ехал, в это время года очень опасна из-за наледи.

— Так это был несчастный случай на дороге?

— Да, похоже, что он не справился с управлением и вылетел с шоссе.

— Интересно… Кто-то говорил мне, что его нашли в километре от автомагистрали, на дне замерзшего озера.

— Да, правда. Он утонул. У меня как-то выскочило это из головы. Так или иначе, но потеря просто ужасная.

— Увы, это так.

Афдера сидела в тишине библиотеки и вдруг вспомнила, как Сэмпсон предупреждал ее о том, что не стоит доверять ни Агилару, ни загадочному фонду Хельсинга. Она решила на будущее иметь это в виду.

Дальше в списке стоял Сайед. Афдера вынула из бабушкиного дневника бумажку, где был записан номер переговорного пункта, ближайшего к его дому.

— Алло, кто это? — спросил телефонист.

— Мне нужно поговорить с Абделем Габриелем Сайедом. Я звоню из Италии.

— Одну минуту. Я пошлю кого-нибудь за его женой. Подождите немного.

В трубке послышалась арабская речь. Телефонист поручал кому-то найти Бинназ Сайед. Наконец та подошла к телефону.

— Афдера, это ты?

— Да, Бинназ, это я. Мне надо поговорить с твоим мужем.

— Он умер, — ответила женщина и всхлипнула.

У Афдеры кровь застыла в жилах. Умер?! Ведь еще совсем недавно они вместе ездили к пещерам в Джебель Карара. В это невозможно было поверить.

— Как это случилось?

— Девочка моя, кто-то убил его, когда он возвращался из Гизы после встречи с тобой. — Вдова еле сдерживала рыдания.

— Бинназ, попробуй чуть-чуть успокоиться и расскажи подробнее.

— Он ведь был такой добродушный… По словам полицейских, муж подобрал кого-то на заправке в Бибе. По пути его попытались ограбить. Известно только, что Сайед сопротивлялся. Его убили, думая, что он везет деньги или ценные вещи.

Сердце Афдеры сжалось. Она пыталась прийти в себя после такой убийственной новости.

— А что еще говорят полицейские?

— Наша полиция может не так уж много… Друг мужа рассказал мне, что был один свидетель, который видел, как Абдель подобрал на заправке двоих людей, по виду — иностранцев. Один из них был очень высоким и сильным. Но больше полиция о них ничего не знает.

— А машину вам вернули?

— Пока нет. В полиции сказали, что расследование продолжается, они ищут след. Скорее всего, я ее продам. Что мне делать с машиной? Пока нам возвратили только личные вещи Абделя.

— Что-нибудь привлекло твое внимание?

— В каком смысле?

— Какая-нибудь вещь показалась тебе странной, необычной?

— Если честно, я не нашла в себе сил вскрыть пакет, который мне вручили в полиции. Стоит мне его увидеть, как я начинаю плакать.

— Ты не могла бы все же открыть его и сказать мне, что там лежит?

— Зачем тебе это?

— Я хочу выяснить, не было ли среди вещей Абделя одного предмета.

— На что он похож?

— Это восьмиугольник, вырезанный из ткани, кусочек материи с восемью сторонами, а внутри — латинская надпись.

— Хорошо. Когда ты мне перезвонишь?

— Посмотри прямо сейчас, прошу тебя. Я буду ждать у телефона.

— Ладно. Я пошлю сына, чтобы он принес пакет. Не вешай трубку.

— Не волнуйся, я здесь, на связи.

Потянулись минуты ожидания. В голове девушки роилось множество вопросов по поводу самых разных людей — Бутроса Рейко, таинственного убийцы, покушавшегося на жизнь Бадани, Лилианы, погибшей при странных обстоятельствах, Вернера Хоффмана, который непонятным образом оказался в озере.

«Теперь еще и Абдель!.. А вдруг все эти смерти связаны между собой?» — подумала она и решила выяснить, появлялся ли восьмиугольник во всех этих случаях.

Афдера взяла лист бумаги и написала на нем: «Бутрос Рейко — да. Резек Бадани — да. Лилиана Рэмсон —? Вернер Хоффман —?»

Ее размышления прервала Бинназ:

— Девочка моя, ты тут?

— Конечно. Пакет у тебя?

— Да, сын принес. Сейчас открою. Надо разрезать веревку.

Женщина принялась открывать пакет и перебирать вещи, находившиеся в нем. Эти секунды показались Афдере вечностью. Наконец Бинназ снова заговорила:

— Да, есть. Но как ты догадалась? Кусочек ткани, у него восемь сторон и что-то написано на незнакомом языке.

— Готов к мукам во имя Господа, — уточнила Афдера.

Ее ошеломление от горестного известия сменилось страхом. Теперь девушке стало понятно, что смерть Рейко и Сайеда, а также покушение на Бадани — звенья одной цепи. Ей осталось выяснить насчет Лилианы Рэмсон и Вернера Хоффмана.

Перед тем как повесить трубку, Афдера поставила «да» напротив фамилии Сайеда и снова погрузилась в раздумья, из которых ее вскоре вырвала Ассаль.

— Сестричка?

— Да… Прости, Ассаль, я не слышала, как ты вошла.

— Ты выглядишь такой озабоченной.

— Нет, все в порядке. Ты что-то хотела?

— Придет Сэмпсон. Ему нужно поговорить с тобой. По-моему, ты должна подписать какие-то бумаги. Это касается бабушкиных дел. Кроме того, Сэмпсон принесет тебе ее письмо. Оказывается, у нее был еще один сейф, кажется в сберегательном банке Венеции.

— Хорошо, пусть Роза скажет мне, когда он будет здесь. В конце концов, Сэмпсон — мой будущий шурин.

— Ладно, не буду тебе мешать. — Ассаль пошла к двери, но Афдера задержала ее.

— Подожди минутку.

— Что такое?

— Скажи, бабушка тебе рассказывала о том происшествии с папой и мамой?

— В смысле?..

— Бабушка говорила что-нибудь о том, как они погибли?

— Нет. Ты же знаешь, она вообще не любила вспоминать об этом и только однажды сказала мне, что это случилось в Колорадо. Сэмпсон потом добавил, что папа с мамой сорвались, когда совершали восхождение на гору около Аспена. Бабушка когда-то рассказывала ему об этом. Честно говоря, я как-то мало думала о тех событиях. Почему они тебя вдруг заинтересовали?

— Просто так. Не обращай внимания.

— Не верю, что просто так. Ты говоришь что-нибудь лишь после того, как тщательно обдумаешь все последствия сказанного. Нет, это не просто так. Перестань обращаться со мной как с маленьким ребенком. Ты заботилась обо мне после смерти родителей, но теперь я уже взрослая и имею право знать, что стоит за твоими словами.

— Обещаю, что ты первая обо всем узнаешь, когда я свяжу все концы.

Младшая сестра шагнула за порог и услышала:

— Я люблю тебя, Ассаль.

— Я тебя тоже, сестренка. — Но эти слова уже не дошли до Афдеры, потому что Ассаль закрыла за собой дверь.

Девушка вновь осталась в одиночестве и набрала номер.

— Я хотела бы поговорить с господином Бадани.

— Одну минуту. Как вас представить?

— Афдера Брукс. Я звоню из Италии.

Афдера услышала, как служанка по-арабски зовет Бадани, обращаясь к нему «хабиби» — «любимый». Наконец он подошел к телефону.

— Афдера, это ты?

После страшных событий той памятной ночи между ними установились приятельские отношения. Бадани, как и всякий уважающий себя араб, не забывал о том, что обязан молодой женщине своей жизнью.

— Это я.

— Чему обязан подобной честью?

— Хотела узнать, как ты там и что с нашим делом.

— Я уже в полном порядке. Живу с двумя племянниками. Они готовы прикончить любого сукина сына, который попытается ко мне подойти. Мой двоюродный брат… Помнишь, из каирской полиции?..

— Да, ты мне говорил. Он что-нибудь разузнал насчет того типа, который выбросился из окна?

— Никаких документов, удостоверяющих личность, не нашли. Полиция попробовала выяснить, как он въехал в страну, но ничего из этого не вышло. Непонятно, как этот человек вообще попал в Египет. Интерполу тоже ничего не известно. Поскольку за трупом никто не пришел, его похоронили на кладбище, расположенном рядом с Каиром. Маловероятно, что у этого типа обнаружатся родственники или кто-то еще.

— Ты знаешь о смерти Сайеда?

— Девочка моя, я знаю обо всем, что происходит в Египте. О гибели Абделя мне сообщили в тот же день, когда полиция нашла его машину на обочине дороги. Кто-то задушил его.

— А ты в курсе, что при нем нашли восьмиугольник? Точно такой был у того типа, который полез на тебя с кинжалом.

— Нет. Ты думаешь, что нападение на меня, гибель Сайеда и Бутроса Рейко связаны между собой?

— Не исключено. Может быть, в этом ряду стоит и еще одно убийство, которое недавно произошло в Берне. Я сейчас пытаюсь разобраться с этим.

— На то, чтобы послать убийц с восьмиугольниками в Египет и в Швейцарию, нужно немало денег.

— Пожалуй. Абдель был одним из посредников между копателями, нашедшими книгу, и Бутросом Рейко. На телах обоих нашли восьмиугольники с латинской фразой. Оба держали в руках книгу Иуды. Точно такой же кусок ткани был у незнакомца, который напал на тебя, а потом выбросился из окна.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Водный Лабиринт - Эрик Фраттини.
Книги, аналогичгные Водный Лабиринт - Эрик Фраттини

Оставить комментарий