Читать интересную книгу Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70

— Рэй! Нас же выгонят! — Ко мне подбежала Джо, вцепилась в плечи и принялась оттаскивать от парня. — Перестань! Так нельзя!

Я и сам понимал, что переборщил. Но, по законам всех на свете подворотен, обидчика нужно ставить на место сразу. Если один раз стерпел унижение, второго раза не избежать.

Уняв приступ рвоты, Дарт вытер кровоточащие губы и поднял на меня взгляд.

— Сочтёмся, — сказал он почти неслышно.

— Рэй! — Джо толкнула меня в грудь. — У тебя только три состояния: либо ты бьёшь кого-то, либо собираешься бить, либо уже избил. Ты по-другому не умеешь, да? Так ты друзей не заведёшь!

Казалось, она ненавидела меня за то, что я за неё заступился. Отлично.

— Мне не нужны друзья, Джо.

— Вот как?.. — Её голос стал ледяным.

Девчонки рядом захихикали, их интерес ко мне заметно возрос. Некоторые из них улыбались и шушукались, но не все. Кто-то от вида блюющего человека побледнел, сдерживая собственный рвотный позыв. Ну а парни старались не проявлять эмоций, щурились и смотрели серьёзно то на меня, то на крепыша.

— Рэй, ты невыносим… — выдавила Джо, разведя руками.

Выяснять отношения я не собирался, поэтому развернулся к недовольной девушке спиной, но тут же напоролся на кое-что посерьёзнее…

***

У моего носа блестело остриё самурайского меча, а в глаза мне смотрел мой противник. А вот этого я от него не ожидал. Упрямый и мстительный попался засранец. Пока Джо обвиняла меня во всех грехах, он уже выбрался из ловушки и успел вооружиться.

— Ты куда-то собрался? — спросил он, тяжело дыша.

— Дарт, запрещено брать оружие без разрешения! Положи на место! — выкрикнула одна из девушек. — Доктор Сильвер не…

— Доктор Сильвер ничего мне не сделает, — перебил её парень. — Я здесь не последний человек… чтобы ты знал, скотина, — веско добавил он, обращаясь уже ко мне.

И пока крепыш говорил, острие его меча переместилось к моему горлу, холодная сталь чиркнула по коже и скользнула вниз, легко разрезав мой галстук надвое. Я сглотнул и задержал дыхание, соображая, как выкрутиться.

— Убери! Ты что?! — Джо решительно подошла к блондину.

Тот на секунду отвлёкся, скосив на неё взгляд.

Этого мне хватило.

Я обхватил клинок у острия, откидывая его вверх, но лезвие всё же успело полоснуть по подбородку. Крепыш вытаращился на меня, как на психа, но меч не отпустил.

По клинку от моей порезанной руки потекла кровь, и сталь тут же начала мутировать. Я, если честно, и сам этого не ожидал. От плеча до пальцев заструился жар, обжёг болью, наполнил мышцы силой, пока небольшой, но уже достаточной для мутации стали.

И она мутировала.

Через несколько секунд моя липкая от крови ладонь уже сжимала рукоять меча, а противник держался за клинок.

— Вот сволочь! — Дарт отдёрнул руку, побагровев.

Я откинул меч в сторону. Тот загремел по металлическим плитам пола и стукнулся о стену.

Блондин шумно перевёл дыхание, облизал губы. Я вытер окровавленную ладонь о брюки. Мы посмотрели друг другу в глаза… и сцепились в новой схватке, повалившись на пол.

— Остановите их! Позовите директора! — крикнула девушка, что уже пыталась минуту назад урезонить Дарта.

Вокруг началась беготня и суета.

Дарт не сдавал позиций, как и я. Только противник превосходил меня телосложением и объёмом мышц, давил весом.

Послышался треск ткани — наша форма не выдержала натиска.

Пару раз крупный кулак Дарта пронёсся у моего уха, один раз он хорошо приложил меня по щеке, второй раз угодил в нос, выбив сноп алых брызг. Я же старался бить его по корпусу, целился в правый бок, чтобы попасть точно в печень. Мы катались по полу, и я уже не разбирал где низ, где верх, где стены, где потолок. Голова кружилась, ладони стали скользкими, одежда увлажнилась потом.

А мы продолжали колотить друг друга.

Удар, вдох, выдох… скрип зубов, сопенье… треск ткани, и снова... мой удар, его удар. В глазах двоилось, в горле скопилась слюна, внутри хрипело и клокотало.

Дарт пыхтел мне в лицо, обдавая горячим дыханием.

Из последних сил он навалился, обхватил мою шею и нажал на горло большими пальцами, а руки у него были сильные… сильнее, чем мои. Я извернулся и ударил его коленом ниже живота. По сдавленному писку Дарта понял, что попал ему в пах.

Чёрт, туда бить я не планировал, но что вышло, то вышло.

— Доктор Сильвер! — закричали снова. — Они же поубивают друг друга!

И спокойный голос Сильвер:

— Пусть дерутся.

Краем глаза я заметил стоящую поодаль женщину.

Никакого гнева, только любопытство.

Она с интересом наблюдала, как два ученика её школы разносят друг друга в клочья. Кажется, она начинала мне нравиться. Наверное, я подумал об этом вскользь, но всё же успел осознать.

В следующую секунду Дарт отомстил мне, ударив голенью между ног, сильно и прицельно.

Ах ты ж… с-с-с-сраный ублюдок…

Мне показалось, у меня там что-то лопнуло… показалось… конечно, показалось…

Но за такое говнюк получит сполна.

Жмурясь от боли, я вскочил на ноги и носком туфли ударил лежащего Дарта прямо в лицо. Что-то хрустнуло — однозначно я сломал ему хрящ носа…

И тут невидимая сила сковала меня. Стиснула тело до боли, до ломоты в суставах, а потом протащила назад метров десять и швырнула на стену. Дарт в это время отлетел в противоположную сторону.

Между нами встала Сильвер.

— Довольно! Вы перешли все границы!

— Ли-и-и-и… он сломал мне но-о-с… — прогудел Дарт, сползая по стене на пол и обхватывая дрожащими ладонями лицо.

— Я вижу, — ответила Сильвер. Она оглядела притихших учеников и громко спросила: — Кто начал потасовку первым?

Повисла тишина.

Не дождавшись ответа, Сильвер перевела взгляд на Джо.

— Кто начал первым, дорогая?

Та опустила глаза и тоже промолчала.

— Значит, накажу обоих.

И тут мой противник неожиданно признался:

— Это я первый начал. Виноват, Ли, не удержался.

Сильвер смерила его долгим взглядом.

— Ну надо же, как благородно, Дарт. Только поздно. Теперь вам обоим предстоит ответить за драку, — женщина вздохнула. — Но после того, как вас подлатают в медблоке. И чтобы больше никакой грызни. Идите. Бернард вас проводит.

— Доктор Сильвер, а не слишком ли много им чести? Они подрались, а их ещё и лечить? — вдруг подала голос одна из учениц.

Кажется, та самая, очень правильная девушка, всё порывающаяся наставить Дарта на путь истинный. Я нашёл её взглядом среди толпы учеников. Какая-то она была неказистая и странная. Рыжеволосая, кудрявая, высокая и худая, как палка, с болезненно бледной кожей и костлявыми коленками. Наверное, она была единственной среди девушек, кого форма не красила, а портила.

— Эй, скотина… мы ещё не закончили, — услышал я хриплое.

Наши с Дартом взгляды снова встретились. Я сидел у одной стены, он у второй, и мы опять были готовы нападать.

— Можем прямо сейчас, — ответил я ему.

Зал оглушил грозный голос Сильвер, эхо задребезжало в колоннах.

Вот теперь мы её точно разозлили.

— А ну заткнитесь оба! И марш в медблок! Я всё сказала! — Она взглянула сначала на Дарта и рявкнула: — Дарт Орриван, второй выговор за сутки! После третьего вылетишь из школы! — Потом повернулась ко мне и рявкнула не менее грозно: — Рэй Питон, после занятий в карцер! Но сначала оба в медбло-о-о-к! У вас час! Время пошло!

***

До медблока мы шли минут пятнадцать.

Спустились на первый этаж, преодолели гулкий холл и вышли из замка. По насыпной дорожке миновали три хозяйственных склада, прачечную и только на двери пятого одноэтажного здания я увидел неприметную табличку с надписью «Медицинский блок».

Всю дорогу Дарт шёл, прихрамывая на правую ногу и закрыв нижнюю половину лица носовым платком. На меня он старался не смотреть, я на него тоже. Но краем глаза мы всё равно следили друг за другом.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна.
Книги, аналогичгные Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна

Оставить комментарий