Читать интересную книгу Войны клонов - Карен Тревис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55

— Рекс никогда бы не назвал меня Энакином, и он не стал бы разговаривать, как тупой дроид. По шуму на заднем плане ясно, что из наших мало кто остался в живых, а те, кто остался, попали в плен. Я понял это, и Рекс это знает, — у них просто не было времени на такие разговоры. — Его взяли в плен, и я знаю, кто пытается сделать из него приманку.

— Кто же?

Это кто-то из подопечных Дуку. Не всех, кто использует Силу, можно вычислить по тому, какой след они в ней оставили. Но некоторых — некоторых очень легко распознать. Они заявляют о себе так громко и настойчиво, что сразу можно сказать, кто это. Как будто они сейчас стоят здесь, совсем рядом.

Асажж Вентресс.

Энакин чувствовал эту пульсирующую боль, эту всепоглощающую ненависть, эту злобу, такую резкую и такую ослепляющую, как будто заглянул в огромный сверкающий алмаз.

— Убийца — посланница Дуку, — ответил Энакин. — Вентресс. Уверен, она думала, что сможет с помощью Силы заставить Рекса заманить нас в ловушку. Глупая идея. Такое проходит только с очень слабыми существами. Чтобы заставить повиноваться сильных, нужно приложить много усилий. Может быть, она в таком отчаянии, что совсем забыла об этом.

— Как ты думаешь, чего ей надо?

Энакин отлично знал, чего добивается Вентресс.

— Она хочет убить хаттенка и обвинить в этом нас.

— Чтобы убить и нас тоже…

Да, так оно и есть.

— Сейчас самое главное — доставить малыша домой. А все остальное прибережем для главного отчета, который придется писать, когда все это закончится.

Пока они шли вслед за R2-D2 по нижним извилистым коридорам у самого фундамента монастыря, Энакин, учитывая новые обстоятельства, обдумывал дальнейший план действий. Он привык заранее знать, как поступит. От чего оттолкнуться, чему следовать, по крайней мере до тех пор, пока не появится враг и не внесет свои коррективы.

Сначала нужно вызвать шаттл.

Посадить на него хатта.

Договориться, чтобы его срочно осмотрели врачи, и отослать шаттл обратно к кораблю.

Вернуться за Рексом. Вызвать помощь.

Вывести из монастыря Рекса и других выживших.

Когда Ротта окажется в безопасности на крейсере «латти», приоритетная миссия будет завершена, — Энакин больше ничего не сможет сделать для этого хаттского малыша. Зато он наконец-то получит возможность заняться своими солдатами и Рексом.

Что же делать с Асокой? Отослать ее на корабль вместе с Роттой? Там ей ничего не будет угрожать. А может все же стоит остаться с хаттом? И бросить Рекса в монастыре?

Ну нет, так он не поступит! Даже если бы Энакин вернулся на корабль с Роттой, это никак бы не помогло малышу. Дроиды все равно могут подбить этот шаттл на взлете, будет там Энакин или нет. Здесь все зависит от мастерства пилота и удачи.

Господи, здесь воняет сильнее, чем от хатта! Наверняка где-то прорвало канализационную трубу.

R2-D2 тихонько присвистнул, как будто говоря: «Я предупреждал!» В конце коридора показалась дверь, в точности такая же, как и на голографических картах. Когда она открылась, хотя им пришлось изрядно потрудиться, чтобы ее открыть, Энакина обдало горячим, влажным ветром. Они вышли наружу и оказались на ровной площадке, выступающей прямо из скалы. Далеко внизу виднелись деревья, по-прежнему утопающие в белесом тумане. Асока глубоко вздохнула, и даже несчастный Ротта радостно заскулил, ему явно стало лучше на свежем воздухе. Энакин попытался прикинуть, трудно ли добраться от этой площадки до корабля. И тут заметил, что над деревьями кружат огромные насекомые. Судя по всему, размах их крыльев составлял не меньше трех метров. Эти огромные крылья блестели, как драгоценные камни. Надо будет предупредить ребят в корабле. Эти твари могут напрочь забить все подводы двигателей. Такое обычно называют ПНЧО — повреждения, нанесенные чужеродным объектом.

Энакин поднес передатчик ко рту.

— Скайуокер вызывает легион 501-й. Ответьте! Повторяю. Скайуокер на связи. Нам нужна помощь и меди…

— Скайуокер, с вами говорит шаттл 3–9. Пожалуйста, уточните ваше местоположение.

— Передаю наши координаты.

— Принял, сэр. Вылетаем. Прибудем на место примерно через шесть минут. Есть раненые?

— Нет. Но малыш-хатт очень болен. Ему нужна медицинская помощь. Пусть кто-нибудь откроет электронный медицинский справочник. И еще — есть риск ПНЧО — неизвестные трехметровые насекомые.

— Понял, сэр. Мы уже поджарили парочку таких тварей в соплах. Их привлекает шум турбин, кажется, они считают, что нашли себе подходящую пару. Мы опустили фильтры в заборниках, чтобы они не забили нам все двигатели.

— Уверен, что любовь тут же прошла. Ждем вас, 3–9.

Энакин понятия не имел, где сейчас находится этот шаттл, и вообще сколько таких шаттлов осталось на планете. Как же трудно, наверное, пришлось пилотам — до них ведь наверняка доносился шум битвы, а полететь на подмогу нельзя: приказано сидеть и ждать.

Все из-за этого маленького хатта.

И все же пилоты ни в чем не упрекали Скайуокера.

— Дай-ка мне рюкзак, — велел Энакин. — Тебе нужно отдохнуть. Прижмись спиной к скале. Когда шаттл начнет приземляться, он поднимет клубы пыли. К тому же неизвестно, вдруг эти жуткие твари увяжутся вслед за кораблем.

Казалось, Ротта стал еще тяжелее. Все-таки он был таким уродливым, даже для хатта. Энакин поскорее надел рюкзак на плечи, чтобы не смотреть на это скользкое существо.

А потом еще встал так, чтобы ветер дул в лицо. Теперь зловоние почти не чувствовалось. Скайуокер ненавидел эту вонь. Она снова напомнила ему о том времени, которое он старался вычеркнуть из своей памяти. Когда-то они с матерью принадлежали некому хатту по имени Гардулла. Они послужили уплатой карточного долга, как будто были не людьми, а вещью вроде стола или стула, которых никто и не подумает спрашивать, хотят они служить своему хозяину или нет.

«Ты не стоишь жизни Рекса, слизняк. Никто из вас не стоит его жизни».

У Асоки был просто потрясающий слух. Она уставилась в небо раньше, чем Энакин что-либо заметил. Прислушавшись, он услышал далекий гул турбин «латти». И тут же понял, почему этот шум сразу поднял боевой дух клонов, когда те ждали дроидов. Услышав гул турбин, поняв, что помощь уже близка, Энакин готов был запрыгать от радости. Шаттл появился внезапно. Он как будто вылетел из-под площадки и тут же развернулся, чтобы можно было нормально сесть. Открылся боковой люк. Порыв ветра бросил в лицо Энакину пыль с песком, хотя он и стоял довольно далеко. Но Энакину было все равно. Он уже давно так не радовался при виде обычного шаттла, пусть даже он был весь в крови гигантских насекомых, с прилипшими к его бокам фрагментами крыльев и огромных лап. Асока прикрыла глаза ладонью.

— Сэр! — закричал помощник пилота, протянув ему руку, а другой уцепившись за фал. — Забирайтесь скорее! Тут повсюду сепаратисты! Они могут начать стрелять по нам!

— Забери маленького хатта. — Энакин стал снимать рюкзак, удивляясь, почему он заранее не снял его. Можно было бы, не теряя ни секунды, передать хатта пилотам, как только люк открылся. — А мы отправимся на подмогу капитану Рексу и остальным ребятам.

Помощник пилота ничего не ответил, из-за шлема невозможно было даже разобрать, какое у него выражение лица.

Теперь надо пробежать всего каких-нибудь пару метров по площадке, вручить хатта помощнику пилота и быстро вернуться обратно, чтобы «латти» мог тут же подняться в воздух.

Внезапно Энакин увидел, как помощник пилота резко развернулся. Должно быть, он услышал вой аварийной сирены.

Когда Энакин был уже в десяти шагах от скалы, на площадку вдруг легла огромная черная тень. Тут же послышался странный резкий звук, похожий на вой пикирующего самолета.

«Латти» взорвался, в миг превратившись в большой клубок огня.

Во все стороны полетели куски искореженного метала и дюрапласта. Энакина сбило с ног ударной волной. Падая, он успел увидеть, как охваченный пламенем остов шаттла пошатнулся на самом краю площадки и ухнул в джунгли. Секунды. Считанные секунды отделяют радость от горя. В небо поднялся столб черного дыма.

— Учитель! — закричала Асока, подбегая к Энакину. Тот пытался подняться на ноги, — сильно мешал рюкзак за спиной, который он так и не успел снять. — Учитель!

— С хаттом все в порядке, — глухо проговорил Энакин. — Отойди к скале. Она послужит нам укрытием.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Войны клонов - Карен Тревис.
Книги, аналогичгные Войны клонов - Карен Тревис

Оставить комментарий