Читать интересную книгу Безвозвратно - Тиффани Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 104

— Беги! — заорал Марк, толкнув меня вперед. Мне не нужно было говорить дважды — я кинулась вниз по аллее, и Марк последовал за мной. Я слышала, как дверь забегаловки открылась, с грохотом ударившись о кирпичную стену, но не стала оглядываться и только удвоила скорость, чувствуя, как легкие горели огнем, а ноги летели по асфальту.

Послышался выстрел, и я, вскрикнув, нырнула за угол, прижатая телом Марка к стене.

— Кэтлин! — его дыхание было резким и сбивчивым. — Возьми это, — он сунул мне в руки рюкзак. — Мы разделимся. Это я им нужен. Мы будем с тобой на связи. Теперь беги!

— Что?! — мой голос чуть не сорвался на всхлип. — Я не оставлю тебя! — Мои глаза жгло от слез, и я лихорадочно их сморгнула. Я не собиралась его оставлять. С неожиданной силой он оттолкнул меня прочь.

— Беги! — бросил Марк, и прежде чем я успела воспротивиться, он развернулся и помчался в противоположную сторону. На мгновение я замерла на месте, пытаясь заставить себя двигаться, но уже через пару секунд со всех ног рванулась вниз по улице, перекинув рюкзак через плечо.

То, что через пару метров я увидела в конце аллеи, заставило меня резко остановиться. Там стоял он. Незнакомец в черном. Он смотрел на меня, направляя в мою сторону револьвер.

Ладно. Это, однозначно, разочаровывало, но я решительно отказывалась думать об этом сейчас. На это еще будет время. Если будет.

Инстинктивно я развернулась, словно в замедленной съемке, и побежала в обратном направлении. Но уже через несколько метров снова застыла на месте, потому что тот тип, который гнался за мной и Марком по кафе, появился на другом конце улицы, а это значило, что я оказалась в ловушке.

Мой взгляд загнанно метался по сторонам, пока я лихорадочно пыталась понять, что делать дальше. Слева находилась какая-то обшарпанная дверь, и я, не теряя ни секунды, рванулась к ней, мысленно молясь, чтобы она оказалась не запертой. Бог, наверное, почувствовал ко мне сострадание, потому что — чудо из чудес — ручка повернулась в моей руке, и я ввалилась в помещение как раз в тот момент, когда что-то очень похожее на пулю со свистом отскочило от кирпичной стены. Задыхаясь, я судорожно задвинула за собой дверной засов.

По всей видимости, мне посчастливилось оказаться на заброшенном складе, потому что повсюду валялись пустые коробки, и мое прерывистое дыхание сотрясало гробовую тишину, пока я лихорадочно оглядывалась по сторонам в поисках чего-нибудь похожего на оружие. Мое внимание привлек покосившийся деревянный стул, и я кинулась к нему.

Схватившись за одну из ножек, я попыталась ее отломить, но хотя это казалось сравнительно несложным, когда происходило в фильмах, даже несмотря на всю свою расшатанность, стул отказывался поддаваться моим попыткам его разломать. Выдохнув несколько хлестких слов, я замерла на месте, услышав позади себя скрежет, заставивший мое дыхание застыть в легких.

Схватив все еще целостный стул и углубившись в тень пыльного склада, я занесла табурет над головой. Как раз в этот момент дверь с грохотом распахнулась, и я услышала приближавшиеся шаги. Выждав подходящий момент, я сделала глубокий вдох и, зажмурившись, с размаху опустила стул вниз.

— Ого! Вот черт!.. Остановись, Кэтлин!

Мое имя, произнесенное вслух, заставило меня вздрогнуть, и я, уронив табурет, бросилась к мерцавшему свету. Это был тот самый незнакомец в черном. Я сбила стулом его с ног, и теперь он потирал затылок, потеряв во время падения оружие, которое я тут же подобрала, снова вернувшись на безопасное расстояние.

Сев, он поднял на меня взгляд.

Оружие в моей руке казалось чем-то крайне странным и тяжелым. Я не стреляла с тех пор, как умер отец, но, чтобы там ни было, мне удалось направить револьвер на своего преследователя твердой рукой.

— Откуда тебе известно мое имя? — потребовала я повышенным голосом. — И почему ты меня преследуешь?

— Я не преследую тебя, — спокойно возразил он. Слишком спокойно (если спросите меня) для того, на кого был нацелен револьвер. — Я пытаюсь тебе помочь. — Он поднялся на ноги, и я отступила назад, глядя на него настороженно.

— У тебя крайне забавный способ демонстрировать свою помощь. — Даже для моих собственных ушей это прозвучало стервозно, но мне казалось, что я имела на это полное право. — Почему я должна тебе верить? И ты все еще не сказал мне, откуда тебе известно мое имя.

Угол его рта дернулся вверх, и мне пришлось проигнорировать то, как сжался в ответ мой желудок. Ни один мужчина не имел права выглядеть так хорошо после того, как его оглушили по голове.

— Скажем так… я посчитал для себя обязательным выяснить твое имя после инцидента в суде.

Ох. Ладно, в этом была определенная логика. Я в смятении почувствовала, как вспыхнули мои щеки от осознания, что он мной интересовался.

— Кто ты такой?

— Тебя, похоже, тянет на неприятности, — произнес он, игнорируя мой вопрос. — Сначала псих в суде, потом шпионаж за Младшим… — он закатил глаза, когда сказал «Младший», из чего я сделала вывод, что он был невысокого мнения о Джеймсе. — А сегодня тебя преследует вооруженный тип…

Ладно, когда он представил все это в подобном свете, это казалось, действительно, крайне странным. И это притом, что он не знал о Шейле.

— Моя жизнь, обычно, не такая, — запротестовала я, запоздало сообразив, что пыталась зачем-то оправдаться перед человеком, который даже не хотел назвать своего имени.

— Кто ты такой? — потребовала я снова, используя револьвер для акцентирования вопроса. Его ровный взгляд остановился на мне, и на какой-то момент я подумала, что он не собирался мне отвечать.

— Деннон, — произнес, наконец, он. — Кейд Деннон. Теперь, почему бы тебе не рассказать мне, из-за чего ты здесь?

— Я здесь, потому что меня преследовал вооруженный псих, — с издевкой произнесла я, намеренно умолчав о Марке.

Взгляд, которым смерил меня Деннон, говорил о том, что он не поверил мне ни на секунду, но я решительно поджала губы, отказываясь поддаваться давлению, и при этом совершенно не заметила, как он переместился ближе и за считанные секунды вывернул револьвер из моей руки. С моих губ сорвался вопль ужаса, и я отшатнулась в сторону.

— Пойдем отсюда, — бросил он, засунув револьвер за пояс и взяв меня за руку. Его самоуправство совершенно меня не устраивало, в особенности после того, как ему так легко удалось меня обезоружить.

— Я в состоянии передвигаться самостоятельно, — выдернув руку, проинформировала я отрывисто, совершенно не доверяя ему, даже, несмотря на то, что он утверждал, будто пытался мне помочь. Мы подошли к центральному выходу, который оказался таким же заброшенным, как и служебный.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Безвозвратно - Тиффани Сноу.
Книги, аналогичгные Безвозвратно - Тиффани Сноу

Оставить комментарий