Читать интересную книгу Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия - Кристиан Малезье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 77

Его Светлость благосклонно кивнул:

– Надеюсь, вы останетесь посмотреть казнь. Райтон, распорядитесь, пожалуйста, насчет стульев для лорда Линдсона и леди Изабеллы.

ГЛАВА XIX

Борьба с дьяволом и его приспешниками

Рыночная площадь была до отказа заполнена людьми: часть зрителей разместилась прямо на деревьях, решив, что именно оттуда будет удобнее наблюдать за происходящим. Молодые матери крепко прижимали к груди своих чад, опасаясь, что малышей могут попросту раздавить в суматохе. Любопытство этих легкомысленных особ шумно осуждалось визгливыми старушками, которые несмотря на преклонный возраст и слабое здоровье тоже пришли на площадь. На крышах, повозках, деревьях – повсюду можно было увидеть любопытные лица зевак, не пожелавших пропустить это зрелище.

Посреди толпы два цыганенка что есть мочи колотили друг друга кулаками. Стоявшие рядом матери и не думали разнимать драчунов.

– Так, так ему,– подбадривали мальчуганов со всех сторон.– Вырви ему серьгу из уха!

Пока зеваки наслаждались зрелищем поединка, остальные цыганята ловко обчищали их карманы.

Через некоторое время показался конный эскорт короля, а вслед за ним карета, обтянутая черным сукном и искусно украшенная инкрустациями. На дверцах сиял королевский герб, а на крыше экипажа красовалась корона.

Толпа взорвалась криками:

– Да здравствует король! Слава королю!

Каждый стремился поближе подобраться к монарху, и вскоре всадников и карету окружало плотное кольцо восторженных подданных. Стражники принялись расчищать дорогу, награждая непокорных зуботычинами. Люди неохотно пятились, уступая напору солдат, но понадобилось немало усилий, прежде чем карета смогла подъехать к подъезду одного из домов. Там, на пышно убранном балконе и должны были расположиться члены королевской семьи.

– Слава королю! Слава королю! – неслось над площадью.

Его Величество благосклонно взирал с балкона на беснующуюся внизу толпу.

Изабелла внимательно разглядывала Якова I. Это был высокий статный мужчина с полноватыми щеками и округлым подбородком. Величавые манеры и безукоризненная осанка выдавали в нем сына блистательной Марии Стюарт, но черты лица были лишены тонкости и изящества, присущих матери.

– А вот и принц Уэльский,– шепнул Изабелле Линдсон, указывая на появившегося рядом с королем юношу.

Принцу на вид можно было дать лет шестнадцать: высок, строен, красив; роскошная одежда, плащ, подбитый горностаем, самоуверенный взгляд… Карл был рожден для того, чтобы править этим народом – в его жилах текла кровь гордых шотландских королей.

Наследник престола удостоил волнующуюся толпу легким наклоном головы и мгновенно переключил внимание на придворных. Те приветствовали его не менее почтительными поклонами, чем короля Якова. Принц небрежно кивнул в ответ и посмотрел на балкон первого министра. Лорд Солсбери проворно соскочил с кресла и склонился так низко, как только это ему позволил сделать горб на спине. Губы Карла чуть дрогнули в усмешке, но тут его взгляд остановился на Изабелле, и улыбка исчезла, сменившись удивлением.

Девушка присела в реверансе – Карл порозовел и опустился в кресло рядом с королем.

– Похоже, что принцу Уэльскому леди Изабелла нравится куда больше, чем я,– заметил лорд Солсбери.– Принц не сводит глаз с вашей красавицы, Линдсон.

– Принц удивлен, увидев в вашей ложе незнакомую даму,– откликнулась Изабелла.

– Не думаю,– ответил министр,– мне редко доводилось видеть принца таким взволнованным. Браво, леди Изабелла, браво!

«Министр стал куда любезнее»,– отметила девушка про себя, и тут же до слуха ее донеслись крики:

– Ведут, ведут! Ведьм ведут!

Люди на площади сразу же оживились: зрители на деревьях взобрались на верхние ветки, рискуя свалиться прямо на головы собравшихся; родители подняли детей высоко над головами.

– А правда ли, что ведьмы питаются некрещенными младенцами? – спросила молодая крестьянка, из-за спины которой выглядывало розовощекое личико малыша месяцев восьми-девяти.

– Правда, правда,– ответил пожилой крестьянин, ее спутник,– за это наш добрый король и велел казнить злодеек.

– А скольких они уже съели? – опять поинтересовалась молодая мать.

– Штук сто или двести! А может, и того больше,– авторитетно заявил старик.

Изабелла, слышавшая этот разговор, побледнела.

– Да вранье все это,– вмешался рыжебородый мужчина.– Никого эти ведьмы не ели. Только кожу содрали, да сердце из груди вырвали!

– Зачем? – спросила женщина, которой такие подробности, по-видимому, доставляли удовольствие.

– Да вроде бы это им для колдовства нужно,– ответил мужчина неуверенно.

Изабелла побледнела еще сильнее и вопросительно взглянула на Солсбери.

Министр снисходительно улыбнулся.

– Все это выдумки простолюдинов. Они любят себя пугать.

– А какова же настоящая причина казни?

– Еретичек обвиняют в том, что они отреклись от Бога и заключили союз с дьяволом. Два года назад они наслали засуху на южные графства и ураганы на северные.

Изабелла недоверчиво смотрела на министра.

– Но это не все,– продолжал он.– С помощью колдовства этим женщинам удалось погубить королеву, мать принца Уэльского. И они признались, что хотели погубить самого короля Якова!

– Как же им удалось погубить королеву? – спросила Изабелла.– Они были в ее свите или среди прислуги?

– Ни то, ни другое. Ведьмы вызвали грозу, когда королева гуляла в саду, и Ее Величество, промокнув под дождем, вскоре заболела лихорадкой и умерла.

– А те, кто сопровождал ее на прогулке, тоже умерли?

– Нет. Им повезло: чары подействовали только на королеву.

Изабелла еще раз внимательно посмотрела на лорда Солсбери, сомневаясь в его искренности. «Он говорит то, что принято говорить при дворе, но сам думает иначе. У него слишком хитрые глаза»,– подумала девушка.

– Я не знала, что английские ведьмы настолько могущественны.

– Вы сомневаетесь в силе колдовства? Но ведь вы родились во Франции, и вам, я думаю, известна история с тамплиерами?

– Вы имеете в виду тот самый злосчастный монашеский орден?

– Да, леди. Всякому известно, что тамплиеры были колдунами. К счастью, Филиппу IV удалось истребить их. Но последователи тамплиеров куда осторожнее своих предшественников. Они неуловимы, их не распознать, ибо они сами узнают друг друга лишь по секретным эмблемам и знакам. Эти люди говорят, что они служат дьяволу якобы для блага всех людей. Ага, вот и преступницы,– закончил лорд Солсбери, указывая на три телеги, выезжавшие на площадь.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия - Кристиан Малезье.
Книги, аналогичгные Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия - Кристиан Малезье

Оставить комментарий