Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Встань в очередь за Плейдоном, — ответил Фиан. — Благодаря Джоту он не только переволновался, но и заработал неприятности, как и все команды из университета Асгарда.
Когда все закончится, федерации археологов захочется узнать, какого хаоса студент подготовительного отделения покинул купол без бронекостюма. Несчастный случай — это одно, но преступная глупость — совершенно другое.
— Плейдон не виноват, что Джот преднамеренно отключил защитные мониторы.
Предполагается, что мы должны быть ответственными совершеннолетними.
Я посмотрела в окно на развалины. Под нами сияла четкая ровная линия трассы, тропинка из крошащегося булыжника вела от нашего купола прямо в сердце Эдема. И ни единого следа присутствия человека.
Фиан тоже глянул вниз:
— Главные трассы здесь выложены очень аккуратно. От каждого купола идет одна на раскоп, а затем все встречаются на центральном кольце Эдема. Ничего подобного нью-йоркской путанице.
— Когда создавались нью-йоркские трассы, возникла загвоздка с зонами высокого риска и водными потоками. Вот почему Большой Круг в Нью-Йорке совсем не круглый, а Петля похожа на безумно запутанный клубок ниток. Эдем расположен в отдалении от реки, нет проблем с наводнениями и…
Внезапно по общему каналу раздался голос:
— Говорит командный центр. Обзорный самолет «Асгарда-6», вы уже пролетели над всеми археологическими площадками, до которых можно было добраться пешком за установленное время. Пожалуйста, продолжите поиски над джунглями.
— Говорит обзорный самолет «Асгарда-6», — отозвался Фиан. — Направляемся к джунглям.
Совершив крутой вираж, он полетел назад к нашему куполу и ближайшему краю лесного массива. Мы не нашли Джота, так что он, должно быть, где-то среди деревьев, а это плохо, очень плохо.
Мы пролетали над лесом, и я уставилась на густую дымку тумана, парившую внизу.
— Даже если Джот ушел на эмоциях, он должен был знать, что идти в джунгли — самоубийство. Плейдон отправил нам те же ролики по технике безопасности, которые показывал в классе. Насекомые, змеи, ядовитые растения, опасные хищники. Джот пытался себя убить?
Последнее предложение у меня вырвалось необдуманно, но Фиан ответил резким тоном:
— Ответ очевиден.
Мне стало плохо.
— Пожалуйста, нет. День Начала Года, когда нам, детям с Земли, исполняется восемнадцать, очень тяжелый. Земная Больница делает все возможное, чтобы нас подготовить, но мысль о том, что придется навсегда покинуть следующий шаг, все равно пугает. Трудно осознать, что мы станем полностью самостоятельными. Некоторые немного сумасбродят, некоторые паникуют. Случается, кому-то не удается справиться… Но зачем Джоту так поступать? У него есть настоящая семья. Если тут он несчастлив, то может вернуться домой или спорталиться в любой из сотни миров.
Фиан не ответил, поскольку на общем канале наконец-то прозвучали долгожданные новости:
— Говорит командный центр. Мы засекли отчетливый признак человеческой жизни в джунглях. Обзорный самолет «Асгарда-6», можете вернуться на базу.
Я приняла управление и направила самолет назад к куполу. В полете я заметила большие сани, движущиеся к краю леса, и приняла мгновенное решение поспешно снизиться боковым скольжением и приземлиться рядом. Едва самолет остановился, я открыла кабину, мы с Фианом спрыгнули вниз и погнались за санями. Они на секунду притормозили, чтобы нас подобрать. Я увидела, что управляет санями Крат, а Плейдон, Амалия и Далмора сидят на скамье за ним.
— Джот где-то к юго-востоку от купола, — сообщил Плейдон. — Мы поедем на восток вдоль края леса, затем придется оставить сани и идти пешком прямо на юг, в джунгли, под указания командного центра.
Мы с Фианом заменили левитационные туники на ремни, а Плейдон завозился с ящиком, стоящим на соседнем сидении.
— Там в лесу настоящие африканские животные, так же как и некоторые смертоносные генетически восстановленные виды, — сказал преподаватель. — На нас бронекостюмы, которые нас защитят, а на Джоте — нет. Я понесу оружие, Джарра с Фианом тоже могут его взять.
Амалия, Далмора и Крат, вы понесете аэроносилки и одеяло.
— Оружие… — Голос Далморы дрогнул.
Не удивительно, что она так потрясена. Как разметчик я обычно использовала маркер для разметки камней, которые нужно передвинуть. Мне даже как-то доверили опасный бластер, чтобы разрезать древние балки на куски, но это стандартные инструменты на раскопках.
Прежде Плейдон никогда не давал ни одному из нас боевое оружие.
Теперь я военная, и любое сражение стало моей работой, так что я взяла из рук преподавателя пистолет и прикрепила его к бронекостюму. Плейдон ошибается, если думает, будто нас с Фианом обучали обращаться с оружием, но при необходимости я выстрелю, обязательно убедившись, что между мной и мишенью никого нет. Уверена, Фиан тоже будет крайне осторожен.
Крат остановил сани, а Плейдон, прежде чем направиться в чащу, что-то проверил на маленьком ладонном сенсоре. Настроив левитационные ремни на максимальную высоту, мы все взлетели над запутанным подлеском и упавшими ветками. Я посмотрела вверх, на головокружительно высокие стволы лесных великанов и шатер из листьев над нашими головами. Случайный луч солнечного света, нашедший путь сквозь листву, казался поразительно ярким, в отличие от тусклого света внизу, и я торопливо опустила глаза, сосредотачиваясь на препятствиях впереди.
— Если исчезнувшие виды были опасны, какому идиоту пришло в голову генетически вывести их, не говоря уже о том, чтобы выпустить их в Земле-Африке? — спросил Фиан.
— Они сделали это до Исхода, как часть проекта «Первозданность», — ответила я. — Зверей держали в зоопарках, где каждый мог посмотреть на вымерший вид. В конце века Исхода работников стало слишком мало, и зоопарки пришлось закрыть, так что смотрители выпустили животных. Я понимаю, они не хотели бросать бедняг голодать, но это повлекло за собой некоторые проблемы.
— Не сомневаюсь, — буркнул Фиан.
Мы углубились в джунгли, и двигаться стало легче. Тут было темнее, и я поняла, что густая листва сверху не пропускает свет, отчего молодая поросль внизу страдает. Судя по серебряным стволам, почти все деревья здесь — гибриды Гриффита, но иногда мы проходили участок, где одно из них повалилось, и его место заняли настоящие тропические виды.
Лес казался почти безопасным, как купол с тропическими птицами в зоопарке Европы, но это была иллюзия. Ремни удерживали нас над редкими озерами со стоячей водой.
Бронекостюмы делали нас невосприимчивыми к укусам насекомых, острым растениям и шипам. А пеший незащищенный Джот мог стать легкой мишенью для ужасных волков или саблезубых котов.
Заслышав шелест листьев над головой, я посмотрела вверх и потянулась за пистолетом.
В кронах промелькнуло нечто крупное, но, кажется, оно убегало от нас, а не планировало напасть. Я проследила по качающимся ветвям, как оно перемещалось, и тут заметила на одном из серебряных стволов особое бирюзовое пятно.
— Что здесь делает туан?
— Что еще за туан? — всполошился Крат. — Он опасен?
— Я не о существе, что движется по верхушкам деревьев, — сказала я. — Просто заметила необычное растение. Это неважно.
Следующие несколько минут мы молча пробирались сквозь джунгли, пока Плейдон не сверился с ладонным сенсором:
— Мы почти на месте. Не знаю, как Джоту удалось уйти так далеко от купола, особенно если он пошел прямиком через лес, но, похоже, он оставался совершенно неподвижен с тех пор, как Джарра с Фианом засекли его местоположение.
Это не сулило ничего хорошего, но я убеждала себя, что датчики предупредили бы нас, будь Джот мертв. Мгновение спустя я увидела безвольную фигуру, привалившуюся к стволу гибрида Гриффита. Мы опустились на землю рядом с бессознательным Джотом. На его лице и открытых участках тела виднелась красная сыпь, а по одной руке из длинного пореза стекала кровь.
Я слышала, как Плейдон докладывает о ситуации командному центру, потом он достал аптечку и сделал Джоту пару уколов.
— Больница Земли-Африки сказала, что мы должны дать ему лекарства широкого спектра.
— Почему он без сознания? — спросила Далмора.
Плейдон установил рядом с Джотом аэроносилки:
— Мой сенсор считал с его тела множество аномалий. У него слишком высокая температура и слишком быстрый пульс, так что, думаю, он болен.
Я с волнением наблюдала, как Плейдон с Фианом осторожно переложили Джота на носилки. Я не могла вспомнить, чтобы видела кого-то настолько же больного. Конечно, с людьми случались несчастные случаи, но они не заболевали.
Как только мы накрыли носилки одеялом, начался дождь: вода хлынула внезапно, пробиваясь через древесный навес стремительным потоком. Мы долго и медленно двигались вперед, прилагая все усилия, чтобы скорее доставить пострадавшего к саням, и вот наконец поехали в купол. Когда мы отправили Джота через портал в больницу, я вздохнула с облегчением. Теперь с ним все будет в порядке.
- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 16. Роберт Шекли - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- В шаге от любви. 7 недель, чтобы найти любовь своей жизни - Кэтрин Томас - Научная Фантастика