Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боги остались глухи к моим молитвам.
Слишком поздно.
С глухим стуком моя пятая точка встретилась с полом. Я тут же зажмурилась, сгорая от стыда. Вот за что шпильки всех видов нужно подвергнуть сожжению на костре.
От глубокого, чувственного смеха мои глаза распахнулись, и я уставилась в тёмно-серые омуты Габриэля Блэка.
– Ты что, и правда сейчас упала? – из его горла вырвался хриплый смешок, и он протянул мне руку. Я взяла её и поспешно поднялась.
– Нет, – ответила я, отряхивая сзади платье и остатки моего достоинства, – просто решила атаковать пол. – Я пожала плечами, пристально глядя на него сквозь ресницы.
– Попкой? – Он выгнул одну бровь и отпустил мою руку быстрее, чем мне бы хотелось.
Я закатила глаза.
– Я чертовски талантлива.
Он мгновение смотрел на меня, наклонив голову немного вправо.
– Ты что, выпила? – озадаченно спросил он.
Нет.
Но прямо сейчас не отказалась бы.
– Что? Нет! – Я тяжело вздохнула. – Мы можем уйти отсюда прежде, чем я продолжу себя позорить? – Краем глаза я заметила, как Куинн, не таясь, разглядывает Габриэля со спины, слишком уж надолго задержав взгляд на его ягодицах. – Или прежде чем это сделает он.
Через плечо Габриэля я указала на Куинна. Габриэль повернулся и тоже одарил моего друга беглым взглядом, ещё немного наклонив голову, а потом протянул ему руку.
– Габриэль Блэк.
Глядя на руку Габриэля, Куинн выпучил от удивления глаза. Пожав протянутую руку так, словно мнил из себя члена королевской семьи, он захихикал.
– Куиннлан Майерс.
Думаю, Куинн сейчас грохнется в обморок. Бог ты мой!
– Мы можем идти? – спросила я, возвращая к себе внимание Габриэля.
– Конечно. – Он тепло улыбнулся, снова повернувшись к моим друзьям. – Было приятно познакомиться, Куинн. – Потом обратился к Кайли: – Я у тебя в долгу, Кайли.
Я закатила глаза, когда, выводя меня из квартиры, его ладонь опустилась мне на поясницу.
– Ребята, не разгромите квартиру! – крикнула я через плечо. – А с тобой, Кайли Джексон, я разберусь позже!
Мы вышли из дома, позади послышался смех моих лучших друзей. Однажды я прибью эту парочку. Молча мы вышли на тротуар. Я осмотрела улицу, ожидая увидеть Лео и «Линкольн Таун Кар», но их нигде не было видно.
– Без Лео? – поинтересовалась я, повернувшись к нему.
– Не сегодня, – хрипло произнёс Габриэль и повёл меня к гладкому чёрному «Мерседесу».
– Какая красота! – замолчав, я провела пальцами по полированной поверхности.
– Полностью с тобой согласен, – прошептал он позади меня. Мне показалось, что говорил он не об автомобиле, и это меня чертовски взволновало.
Открыв дверцу, я скользнула внутрь и поразилась мягкости кожи. Меня всегда поражало, что можно купить за большие деньги. Габриэль забрался в автомобиль и завёл двигатель. Мы ехали в тишине, я смотрела в окно, наблюдая за тем, как мелькали огни вечернего Нью-Йорка.
Задумавшись, я не сразу поняла, что мы остановились, а только лишь когда почувствовала на бедре большую тёплую ладонь. Это прикосновение я ощутила глубоко внутри, и этого хватило, чтобы я повернулась к мужчине, который приводил меня в замешательство и переворачивал с ног на голову мою привычную, устоявшуюся жизнь.
– Ты чертовски красива, – улыбнулся он, вылезая из автомобиля и обходя его, чтобы открыть мне дверцу. Я не успела переварить его слова, как моя ладонь уже оказалась в его руке, и он помог мне выбраться из машины.
– Спасибо, – пробормотала я, не уверенная в том, как ответить на его заявление.
Ладонь Габриэля снова легла мне на поясницу, чуть выше изгиба моих ягодиц. Когда мы вошли через двойные двери в «Мираж», по голым участкам кожи пробежали мурашки.
Первое, что я заметила – посреди потолка множество лампочек. Разного размера, цвета и формы шарики освещали огромное пространство. Это выглядело необычно и мгновенно притягивало взгляд.
Интерьер был современным: обтянутые кожей стулья со стеклянными столами, но тёмные деревянные панели по периметру комнаты придавали помещению ощущение старины и неповторимости.
– Добро пожаловать, мистер Блэк, – нас радостно поприветствовала блондинка. – Могу я проводить вас к вашему столику?
На мгновение мне стало интересно, приводил ли он сюда других женщин? Была ли я лишь ещё одной зарубкой на столбике его кровати?
– Спасибо, Джулия, – улыбнулся он.
«Спасибо, Джулия», – с издевкой я мысленно повторила его слова. Теперь нет никаких сомнений, он приводил сюда и других женщин, чтобы окунуть в мир роскоши и денег, а когда рыбка на крючке, играет с ними и бросает.
Бог ты мой, да какое мне до этого дело?
Это всего лишь деловая встреча и не более. Ведь так?
Нас подвели к столику в дальнем конце комнаты с совершенно особенной,интимной атмосферой. Не отрывая глаза от пола, я была более чем уверена, что мы прошли мимо актера, получившего «Оскар».
– Как обычно, мистер Блэк? – спросила Джулия. Я успела заметить вспышку страсти в её глазах, когда Габриэль тепло ей улыбнулся.
– Пожалуйста. А также передайте от меня привет Нико.
Она сердечно кивнула и ушла, но тут же вернулась с дорогущей на вид бутылкой вина. Взмахом руки Габриэль отослал её и налил нам по щедрой порции напитка.
– Так кто такая Пэйтон?
Его вопрос застал меня врасплох. Я предполагала, что это будет деловой ужин, а не обсуждение всей моей жизни.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я, взяв бокал, чтобы отвлечься.
– Скромность тебе не идет, – ухмыльнулся он. – Так кто такая Пэйтон Миллер? Уверен, в тебе гораздо больше достоинств помимо твоей работы.
Так ли это? На мгновение я задумалась и быстро поняла, что сначала слишком сильно ушла в учёбу, а потом – и в работу. Ничего себе, скучнее не придумаешь.
– Моё детство – это маленький старый двухкомнатный домишко в захолустье Кентукки, двое горячо любимых родителей и девчушка, страстно мечтавшая оттуда выбраться, – я замолчала, стараясь уклониться от его вопроса. – А что насчёт тебя? Ты прямо сплошная загадка.
Его улыбка на мгновение дрогнула. Он поднял свой бокал и сделал большой глоток вина.
– Я родился в Великобритании. Мой отец владел крупной юридической фирмой в Лондоне, и когда мне было шестнадцать, планировал, что я буду работать у него. А я не хотел этого. В восемнадцать я решил покинуть Англию и пойти учиться в Нью-Йоркский университет. А Лука работает на моего отца в Лондоне.
– Почему у тебя нет акцента? – спросила я.
– Я избавился от него практически сразу после приезда.
- Круги на воде - Алеата Ромиг - Современные любовные романы
- Мои красные туфли - Лиана Меррил - Современные любовные романы
- Восстание святого - Белла Джей - Современные любовные романы