Читать интересную книгу Розовая ночь (СИ) - "Габриэлла Мартин"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

- Вновь прости за неудобства.

Марта вышла, оставив дверь кухни немного приоткрытой, и Дороти шагнула к окну. Стул не мешал ей передвигаться, только выйти с ним на улицу было бы нелепо.

- Предательница. - Дороти было начихать на её извинения и чувства, начихать на то, что она в общем-то сама спровоцировала Марту на этот шаг.

Дороти знала, что могла дать обещание, но не желала врать Марте. Понимая, что ничего другого не остаётся, девушка принялась листать журнал, только мысли её были заняты другим. Время шло, Марта не возвращалась, и постепенно возбуждение Дороти спало.

Ожидание могло затянуться, и она, отложив журнал, включила телевизор. Ток-шоу, мыльная опера, дибильная комедия и реклама. Выключив телевизор, Дороти вернулась к журналам.

Теперь мысли девушки потекли в ином направлении. Дороти подумала о том, как, должно быть, старалась Марта найти место, которое станет для Дороти чем-то особенным и значительным. Как хотела Марта дать ей то, чего ей так не хватало в прошлом. Марта ей поверила, когда Дороти рассказала о типе со шрамом, не отмахнулась от её подозрений. Потому что заботилась о ней. Конечно, Дороти не простила того, что Марта приковала её к стулу, но если она сделала это, руководствуясь теми же мотивами, которые привели её в <<Пасифик драйв>>, то она могла её понять. Забота.

Любовь. Будущее. Вот и всё, чего Дороти сейчас хотела. Разве можно спокойно глядеть на то, что Марта уйдёт из её жизни?

Глядеть и ничего не делать? Это всё равно что безучастно наблюдать, как она гибнет под пулями. Нет, нельзя. Дороти не отдаст её без борьбы. Дороти будет бороться за неё. За них обеих. Лишь теперь Дороти осознала, что готова смириться с её рискованным образом жизни, потому что жизнь без неё представлялась невозможной. У Дороти не было выбора. Дороти положила журнал на стол.

Синдбад, лежавший на соседнем стуле, соскочил на пол и подошёл к двери. Входная дверь открылась.

- Предательница, -пробормотала Дороти.

Кто-то вошёл в холл.

- Марта! - позвала Дороти.

Молчание.

- Ты пришла меня освободить?

Звук шагов.

-Поторопись, может, я ещё успею тебя простить.

В холле мяукнул Синдбад.

Дороти вдруг стало не по себе.

- Марта?.. - неуверенно позвала девушка.

Дверь открылась.

***

Сантьяго Эстебано сидел в кабине взятого напрокат<<крайслера>>. Время шло, а нужный ему человек всё ещё не появился. Хозяин ресторана позвонил ему два часа назад и сказал, что полиция окружила заведение. А ещё спустя час Эстебано узнал и детали. Итак, эта проклятая полицейская всё же взяла верх, хотя и с помощью пассии.

Эстебано не сомневался, что эта цыпа очутилась в <<Пасифик драйв>> не случайно, а по поручению Хендерс. Кто бы мог подумать! Канал сбыта наркотиков готовился не одну неделю, но и прибыль, получаемая в ресторане, превышала все предварительные расчёты. В первые минуты после получения известия Эстебано не думал ни о чём, исключая месть. Затем успокоился и, проанализировав ситуацию, пришёл к выводу, что всё не так уж и плохо. У него имеются деньги, имеется опыт, а значит, дело можно наладить и в другом городе. А вот из Лос-Анджелеса надо убираться - тут становится очень жарко.

Однако, перед тем как уехать, он должен рассчитаться с Хендерс и с Дороти Кёрт, с двумя бабами, вставшими на его пути.

Придуманный им план не гарантировал стопроцентного успеха, но Эстебано любил риск.

В стекло постучали.

- Открой дверцу, - буркнул подошедший и, устроившись на заднем сиденье, вздохнул с облегчением. - Почему ты не покинул город? К вечеру тебя будет искать вся полиция Лос-Анджелеса.

Эстебано усмехнулся.

- К вечеру меня тут не будет. А не покинул город потому, что за мной долг.

- Сдалась тебе эта Хендерс.

- Не только она. Умереть должны двое.

- Послушай, - собеседник Эстебано понизил голос, - я тоже многим рискую.

- Затухни! За два года ты получил не так уж и мало. Сегодня поможешь на последок.

- Что мне нужно сделать?

-Я хочу, чтобы ты выманил Хендерс из дому. Придумай что-то, на что она поведётся. Отвлеки её хотя бы на несколько часов.

Тип на заднем сиденье сомнительно помотал головой.

- Не уверен, что сработает. Хендерс на мякише не проведёшь.

Глаза Эстебано блеснули.

- Довольно ныть. Ты и так уже подвёл меня с Бриком. Сделаешь - мы квиты. Подведёшь меня опять - в полиции узнают, кто подставил Бреда Шрайдера. Надеюсь, ты всё понял.

Его собеседник ответил не сразу.

- Хорошо, - подумав, согласился он. - Я вытащу Хендерс из дому. Только завтра тебя в городе быть не должно.

Эстебано рассмеялся.

- Не бойся, амиго. Я заинтересован в этом не меньше тебя. А теперь вали!

Мужчина завёл двигатель и, услышав, как хлопнула задняя дверца, тронулся с места. Итак, оставалось лишь дождаться, пока Хендерс выйдет из особняка, оставив пассию одну.

Эстебано уже фантазировал, как разберётся с ней, а затем, когда вернётся полицейская, довершит свою месть. Он оставил <<крайслер>>метрах в пятидесяти от знакомого дома, закурил и глянул на часы.

Ожидание было для него привычным делом. Эстебано давно усвоил простую истину: тот, кто умеет ждать, обязательно получит своё.

Спустя сорок минут Марта Хендерс покинула дом. Спустя ещё пять минут Эстебано вышел из тачки. Итак, Дороти Кёрт осталась одна. Дверь открылась, и Дороти увидела типа со шрамом. Она ахнула и отступила к столу.

- Добрый день, сеньорита. Позвольте представиться - Сантьяго Эстебано. - Незваный гость приклал руку к сердцу и поклонился.

- Что…что вам нужно?

- Возмещения убытков, моя милая. Вы нанесли урон моему бизнесу. Мне полагается компенсация, не так ли?

- Я не понимаю вас.

- Сейчас поймёте. - Мужчина шагнул к Дороти. - Вижу, ваша подружка предпочитает держать вас на цепи. К сожалению, у меня нет ключа, зато имеется вот это. - В его руке блеснул нож с длинным тонким лезвием.

- Марта вот-вот вернётся.

- Не думаю, что это произойдёт так скоро, однако, уверяю вас, мы её дождёмся. - Эстебано приблизился вплотную к Дороти. - У меня имеется предложение относительно того, как лучше провести это время. - Мужчина провёл ладонью по бедру девушки.

Вскрикнув, будто её ужалила змея, Дороти лишилась сознания.

14

Чувство вины давило на Марту.

Как же вышло, что ей пришлось надеть наручники на Дороти?

Она села в такси, назвала водителю адрес и откинулась на спинку сиденья. Когда Энди Уоткинсон сказал, что Эстебано хочет видеть её в участке, Марте это показалось подозрительным, но не более того. Теперь, по мере того как подозрения принимали всё более реальные очертания, в Марте укрепилось и чувство вины перед Дороти. Отгоняя тревожные мысли, она покачала головой и выглянула в окно.

Нужно поменьше думать о постороннем и побольше о деле.

Размышления, с чего бы они ни начинались, всегда заканчивались тем, что для Дороти находилось какое-либо оправдание. В конце концов, разве так уж трудно дать самое простое обещание? С другой стороны, Марта всё равно бы ей не поверила, дай Дороти такое обещание. Упрямая, своевольная девушка, уже доказавшая, что способна предпринимать рискованные шаги при наличии стимула. А какой у неё стимул?

<<Когда я люблю кого-то, я не могу позволить ей рисковать в одиночку>>.

Так, кажется, она сказала. До Марты лишь теперь стал доходить смысл слов Дороти.

Вот почему она отправилась в <<Пасифик драйв>>! <<Когда я люблю>>. Господи! Дороти сказала, что любит её! Чёрт побери, как же она оставила её признание без внимания! У неё защемило сердце. Ей был нужен Эстебано, и Дороти отошла на второй план. Девушка, любящая её, девушка, без которой ей трудно представить свою дальнейшую жизнь, девушка, рисковавшая собой ради неё, получила от неё меньше внимания, нежели преступник.

Вместо благодарности Дороти удостоилась наручников и осталась одна в особняке. Ради чего? Кто такой этот Эстебано, чтобы выставлять какие-либо условия? Эстебано не тот тип, который сдаётся без битвы, признаёт поражение и капитулирует. Тогда в таком случае звонок телефона только уловка с целью…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Розовая ночь (СИ) - "Габриэлла Мартин".
Книги, аналогичгные Розовая ночь (СИ) - "Габриэлла Мартин"

Оставить комментарий