Читать интересную книгу След Сокола - Сергей Самаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 74

Князь рассердился, нахмурил лоб, отчего сразу стал похож лицом на большого гривастого кота, недовольного поведением котят, и зашагал перед сотником широким шагом, больше пригодным для чистого поля, чем для гуляния по горницам. Мысль о том, чтобы прогнать некоторых из бояр и отобрать у них имения, была подсказана Годославу еще год назад волхвом Ставром. Тогда она показалась просто ругательством, пустой угрозой. Сейчас князь уже сожалел, что вовремя не послушался дельного совета.

– Еще что-то? – спросил сотника, когда остановился.

– Полкан думает ночью перебросить свентанское конное подкрепление и стрельцов поближе к нам. Там лес хороший, есть где от чужого догляда и людей, и коней спрятать.

– А доглядчики данские не заметят?

– В том и дело-то… Полкан позволения просит… Для всех объявят, что подкрепление прямо к границе выйдет. Якобы чтобы на рубеже заслоном свентанской дороги стоять. А ночью полки границу перейдут и через данские земли напрямую к нам заявятся. Так ближе, и доглядчиков там нет. А местные даны подумают, что это к своим подкрепление тянется.

– Тоже верно. Что Дражко на это говорит?

– С Дражко встретиться час не настал. Он рядом с Сигурдом постоянно. Не захотел Полкан герцога раньше времени настораживать.

– Он и без того насторожен. Дражко его главной дорогой везет. А гонцов шлет напрямую. Чтобы я в курсе дела был. Вот-вот прибудут…

И в самом деле, не успел князь закончить фразу, как снова раскрылась дверная створка, и стражник стукнул копьем в пол, привлекая внимание. Годослав поднял взгляд.

– Городской стражник от ворот прискакал.

– Ну…

– Дражко в сопровождении герцога Трафальбрасса въехал в город. С ними еще какие-то франки. Около десятка.

– Пленники, что ли?

– Нет. Говорят, герольды… На площадь просятся. Желают во всеуслышание обратиться ко всему народу бодричей и гостям города.

То даны, то франки! Князь осерчал и махнул кулаком, словно собирался по столу ударить, но не ударил. Славяне по столу не бьют, потому что знают: стол – это ладонь Божья.

– Не пускать к народу никаких герольдов. В моем княжестве только я даю право герольдам говорить. Так и передай! Если найду время, выслушаю их. Пусть пока в трактире посидят. Встретьте их гостеприимно, но не боле…

– Понял, княже.

Стражник вышел, и слышно было, как он за дверью передавал слова князя городскому стражнику, который и без того все слышал.

Годослав опять измерил шагами ширину горницы.

Герольды короля Карла! Что надо им? Может быть, Карл решил через герольдов войну объявить? Это уже что-то новое. Раньше франкские бароны нападали без собственного предупреждения, удовлетворившись теми обязательными предупреждениями, которые доходят до противника через купцов. Что же теперь? Или герольды привезли какое-то предложение к народу? Желают разобщить народ и князя? Такое тоже возможно, но такие дела не делаются открыто. Лазутчики и без того снуют по стране под видом купцов и рассказывают сказки о том, как хорошо живется под крылышком франкского короля. Тем же самым заняты лазутчики Готфрида, только этих больше не народ интересует, а бодричская знать, мелкие князья и бояре.

Ну да, этими лазутчиками вдоль дорог уже много деревьев разукрашено. Годослав приказал вешать их без жалости и не глядя на звания, чтобы другим было неповадно. Вроде бы в последнее время стало их поменьше, не как минувшей зимой.

– Отдыхай пока, сотник. Выпей меду. Сейчас здесь приготовления начнутся. Посольство надо с честью принять. Ты тут будь. С Дражко и поговоришь. Я не ведаю его последних планов и пока вмешиваться не буду, чтобы не навредить. Князь-воевода тебе и скажет, что со свентанским подкреплением делать.

Годослав позвонил в колокольчик, вызывая слуг. Распорядился о приготовлении горницы к приему. Специально предупреждать бояр не велел. Кто поторопится и придет, тот и будет заседать. Не успеют, значит, и ни к чему…

А сам отправился к лестнице на верхние этажи.

* * *

Верхний, четвертый этаж Дворца Сокола отведен под женские покои. Большую их часть занимает Рогнельда, меньшую – княгиня-мать с сестрой. У Годослава пока всего одна жена. Хотя князь может их иметь столько, сколько в состоянии любить. Так гласит закон, установленный волхвами по воле Рода. Не сколько может содержать, а именно – любить. Годослав пока одну Рогнельду любит…

Беспокойство города, беспокойство всего многолюдного и суетливого, наполненного неведомыми ей заботами княжеского терема передалось и княгине. Вчера вечером, проходя через нижний ярус галереи, слышал Годослав, Рогнельда плакала, на что-то жалуясь кормилице их полуторагодовалой дочери Фрейе. Женщины сидели на верхнем ярусе, грелись вместе с дитем на закатном солнышке. Кормилицу, свою ровесницу, Рогнельда выписала из Дании, чтобы иметь рядом человека, с которым можно разговаривать на родном языке. На родном языке она и жаловалась простой женщине, как верной надежной поверенной. Годослав датский язык знал плохо, понимая только общеупотребимые фразы, связанные с воинскими утехами. К тому же говор был очень слабым, невнятным, а на самой галерее нещадно чирикало множество воробьев, устроивших здесь гнезда. Сам с собой будешь разговаривать – не все из-за птиц услышишь. Так что, слов Рогнельды он почти не разобрал. Да и не приличествует князю стоять, подслушивая то, что говорится не ему. Лучше попозже спросить напрямую у самой жены. Но вечером у князя не было времени, чтобы зайти в женские покои и поговорить с Рогнельдой. И ночью тоже не было, потому что всю ночь он ждал новостей и спал, не раздеваясь, на широкой скамье в охотничьем пристрое, просыпаясь время от времени от стука когтей пардусов по деревянному полу[85]. Не было, честно говоря, времени и сейчас. Но он дал себе возможность навестить супругу, чтобы сбросить нервное напряжение и не показать родственнику жены герцогу Трафальбрассу свою озабоченность и озабоченность княгини. Сигурд наверняка захочет с кузиной встретиться. И ее следует к этому подготовить.

Княгиня носила под сердцем второго ребенка. Годославу очень хотелось, чтобы это был сын. Даже волхвы предсказали ему рождение сына вслед за рождением дочери. Произойти это должно было в дни эвлисеня[86], что не особенно радовало, потому что, как сказал знающий Ставр, ребенку, рожденному в эти дни, предстоит столкнуться в жизни со многими испытаниями и опасностями. И только пройдя через боль и унижение, если сможет пройти через это, он достигнет высоких целей, уготованных ему судьбой. И эти испытания для будущего сына уже, наверное, начались. Потому так беспокоится княгиня. И беспокойство ее передается плоду.

Рогнельда услышала, должно быть, шаги мужа на лестнице, узнала их, как узнавала всегда, по тяжести и уверенности поступи, и сама поспешила навстречу, открыла дверь. Во взгляде надежда и едва заметный испуг – с добрыми ли вестями пожаловал Годослав. Хотя недобрые вести пришли бы раньше сами – шумом во дворе под витражными цветными окнами, присутствием там многих чужих оружных людей.

Высокая, мужу под стать, Рогнельда выглядела со стороны и при посторонних чрезвычайно гордой, холодно-отчужденной, чуть не чопорной, что совсем не вязалось с простотой общения, принятой в обыденной славянской среде Рарога. За что княгиня и не пользовалась любовью дворового люда и приближенных мужа, кроме разве что всегда не унывающего князя-воеводы Дражко и волхва Ставра, который, когда выдавалось время, учил Рогнельду тонкостям славянской рунической письменности, не сильно отличающейся от такой же скандинавской письменности, знакомой княгине с детства. Остальные старались держаться с ней так же холодно и отстраненно, как она с ними. И только наедине с мужем Рогнельда менялась, превращаясь в пылкую и страстную, открытую и простую.

Воспитанная при большом и шумном, всегда полупьяном дворе датского короля, среди множества придворных, развязных и вольных, наполовину светских людей – наполовину викингов, Рогнельда сначала трудно переносила скуку и слегка простоватый быт княжеского дома со старинными патриархальными устоями. Ей были совершенно непонятны даже женские посиделки, когда в одной светлице вечером собиралось множество дворовых женщин во главе со старой княгиней-матерью или сестрой княгини-матери, матерью князя-воеводы Дражко. Пряли, вязали, вышивали и бесконечно разговаривали, разговаривали и разговаривали на своем таком трудном для Рогнельды языке. Когда за окном собиралась темень, зажигали лучины и начинали петь долго и протяжно свои грустные песни. Канделябры и даже простые свечи во Дворце Сокола не любили, а запах горелых лучин молодой княгине совсем не нравился, хотя эти лучины для аромата оборачивали пучками душистых негорючих трав, собранных волхвами и ведуньями. Дым отгонял от дома беду и неблагополучие. Ни прясть, ни вязать, ни вышивать Рогнельду никогда не учили. Для датской герцогини это казалось недостойным занятием. И потому она не видела смысла в подобном времяпрепровождении. Княгиня-мать, сама чистокровная славянка – из княжеского дома лужицких сербов, – пыталась научить ее нехитрым домашним премудростям, но молодая невестка старания не проявляла, и занятия ни к чему не привели. Так Рогнельда и оставалась в княжеском тереме одинокой, не заведя себе подруг, не найдя развлечений. Потом она несколько свыклась, но никак не принимала на себя заботу о княжеском хозяйстве, за что выслушивала множество упреков со стороны княгини-матери.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия След Сокола - Сергей Самаров.
Книги, аналогичгные След Сокола - Сергей Самаров

Оставить комментарий