Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, именно так, — ответил городовой. — Молодой парень из «Золотой Лилии» прибежал и сообщил, что богатому господину, то есть вам, грозит опасность. Так что здесь случилось? — он повторил свой вопрос, явно желая узнать подробности.
Кратко объяснив ситуацию, я сердечно поблагодарил их за срочный отклик и приход на помощь. Городовые ответили уважительным поклоном и в то время, как они собирались продолжить свои обязанности, я заметил, что небольшой отряд всадников приближается к нам.
Это были мои люди — капитан гвардии Иван во главе, четверо охотников на монстров и несколько гвардейцев. По всей видимости, они уже узнали о моем местонахождении. Увидев меня на палубе, они ускорили ход и пришпорили лошадей, чтобы как можно быстрее присоединиться к нам. Внимание и решимость были написаны на их лицах, готовых выполнить любой приказ, чтобы защитить меня и обеспечить безопасность в этой непредсказуемой ситуации.
— Этого можете повязать, — сказал я, поднимая руку и указывая на крупного мужчину в черном пальто и широкополой шляпе. Его лицо все еще отражало удивление после моего неожиданного удара. — Я бы предоставил вам и остальных двоих для вашего расследования, но, к сожалению, они сумели сбежать.
Городовой кивнул в ответ, выражая признательность:
— Большое спасибо, господин Димитрий. Теперь мы справимся сами. — Затем он поднял лежащего мужчину за волосы и удивленно воскликнул. — Бааа! Кого я вижу? Стальной человек собственной персоной! Какая неожиданная встреча! Вы позволите вас арестовать?
Мой взгляд устремился на мужчину, и я быстро осознал, почему городовой так сильно удивился. Оказалось, что они знали друг друга.
— Вы знакомы? — спросил я у городового, пытаясь разгадать их связь.
Он хмыкнул и задумчиво поднял бровь, словно вспоминая давние события. Затем он отдал приказ двоим полицейским:
— Вяжите его и немедленно сообщите констеблю, что мы поймали Стального человека. — После чего он обратил внимание на меня и добавил. — Этот ублюдок раньше работал у нас, но он слишком превышал свои полномочия, и его выгнали с позором со службы. Эта встреча — настоящая неожиданность.
— Теперь мне, наконец, стало ясно, — едва слышно прошептал я, мои слова унеслись в тишине ночи.
— Что вы сказали? — городовой, кажется, не расслышал мои слова из-за шума ветра.
Я поднял руку и медленно указал на мужчину, которого поднимали двое представителей закона.
— Служащий гостиницы сказал, что этот незнакомец предъявил им какие-то документы, но, судя по всему, они были фальшивыми или просроченными, — продолжил я, разъясняя ситуацию городовому. — И теперь мне ясно, почему они так легко впустили его в гостиницу и отпустили госпожу Анну вместе с ним.
Кстати, о госпоже Анне, мне было несказанно важно узнать, что с ней произошло. Мои мысли были наполнены беспокойством о ее благосостоянии.
— Да, ей повезло, что вы пришли, господин Димитрий, — сказал городовой, его голос звучал признательно. — Если бы не вы, ее бы уже могли повязать и отправить в этот ужасный бордель.
— В бордель? — переспросил я, несколько ошарашенный этой информацией.
Городовой быстро и решительно ударил бандита в живот, пока двое его подчиненных крепко держали того за руки с обеих сторон. Под действием боли, бандит издал удушливый стон и согнулся, пытаясь восстановить дыхание.
— Этот тип всегда умудрялся избегать закона, но мы давно подозревали его в контрабанде и сутенерстве, — объяснил городовой, когда бандит безвольно повис на руках законников. Затем он повернулся ко мне и протянул руку в знак благодарности. — Ладно, нам нужно двигаться, господин Димитрий. Благодарю вас за вашу отвагу и помощь этой милой даме, которая оказалась в беде.
Я пожал руку городовому в ответ, чувствуя сильное пожатие его ладони, и проводил их глазами, пока они спускались с борта корабля.
Затем, вспомнив об Анне, я направился к ней. Мои шаги были быстрыми и решительными, ведь время было важным фактором. На моем пути к девушке я заметил четверых охотников и капитана Ивана, которые поднимались на борт. На их лицах было видно волнение и ожидание.
Когда я, наконец, достиг Анны, она выглядела бледной и изможденной, но гораздо лучше, чем я ожидал. Яобнял, и утешающе погладил ее спину, чувствуя, как ее дыхание становится более спокойным.
Чуть позже ко мне присоединился капитан Иван. Его лицо выражало смешанные чувства — облегчение, что мы оба остались живы, и некоторое беспокойство за свой промах оставившего меня одного в опасной ситуации.
— Господин Димитрий, зачем вы так рисковали и не взяли нас с собой? — спросил он, его голос звучал напряженно. Он был явно взволнован, но при этом старался сохранить самообладание, чтобы не выглядеть как курица наседка.
Я улыбнулся и попытался успокоить его:
— Не волнуйтесь, капитан. Я действительно не ожидал, что все так обернется, и у меня не было времени послать кого-то за вами.
Лицо Ивана исказила мучительная гримаса, и я почувствовал себя немного стыдно за свои слова. Его горе было настолько очевидным, что мне стало жаль, что я подверг себя опасности. Ведь он головой отвечал за мою безопасность перед моим отцом герцогом.
— Но вы могли погибнуть, — снова заговорил он, сжимая кулаки и глядя в темноту ночи. — И я искренне извиняюсь, я бы никогда не простил себе, если бы…
Я махнул рукой, приглашая его:
— Капитан, помогите лучше развязать девушку. — Оказание помощи Анне было главным в этот момент, и я знал, что у нас есть много времени, чтобы обсудить все остальное позже.
На палубу корабля вперед вышла мечница Алина, она была одной из четверых охотников, чьи навыки и смелость были востребованы в борьбе с монстрами.
Ее глаза выразительно и встревоженно скользнули по палубе, а затем зафиксировались на фигуре Анны, лежащей в связанной позе. Взгляд Алины был наполнен волнением и беспокойством.
— Боги Севера, что здесь произошло? — спросила она.
Анна, жертва этой странной ситуации, побледнела, и ее тело начало незаметно дрожать. Медленно, словно изнутри борясь с тяжелой усталостью, она открыла глаза и взглянула вначале на Алину, а затем на капитана.
Символично и с уважением, они произвели поклон перед ней, словно здороваясь с ней. Устремив свой взгляд на меня, Анна вздохнула и попыталась сформулировать свои мысли.
— Господин Димитрий, вы… вы… Вы искали убийц Свиридоновых… — Ее голос был слабым, будто дыхание ветра в жаркий полдень, и ей было трудно произносить слова. Слабость и беспомощность наполняли каждую ее фразу.
В этот момент Алина решительно подошла к Анне и, понимая, что она слишком слаба, чтобы продолжать разговор, расстегнула ее верхнюю одежду, чтобы облегчить дыхание. Влажные волосы и бледное лицо Анны придавали ей еще более хрупкий вид.
При расстегивании пуговиц жакета обнаружились упругие груди с большими розовыми сосками, которые словно магнитом притянули наши взгляды. Их заострившиеся вершины проступали через тонкую влажную ткань блузки, создавая эффект невероятной соблазнительности.
Анна вздрогнула, чувствуя непривычное прикосновение к своему телу, и затем начала дрожать, словно лист на ветру. Ее губы выпустили слабый стон
— Аххх… Купцы замешаны в этом… — прошептала она и закрыла глаза, потеряв сознание.
Нехорошее чувство охватило меня, и я понял, что события, развивающиеся на этом корабле, могут оказаться намного более сложными и опасными, чем мне казалось изначально.
— Алина, — позвал я мечницу, — присмотри за ней, пока она без сознания.
Она кивнула с глазами полными решимости. Я повернулся к капитану. В тот момент он был немного бледнее обычного, капли пота сверкали на его бровях и подбородке.
— Капитан, прикажите паре гвардейцев охранять ее и доставить ко мне домой, — обратился я к нему, зная, что мог полагаться на его решимость и профессионализм. — А остальные идёмте за мной.
Иван посмотрел на меня с недоумением, но в его глазах читалась странная смесь восхищения и страха. Он был предан, и, несмотря на неопределенность ситуации, выполнял мои приказания с безоговорочным послушанием.
— Но куда идем? — спросил капитан, отражая мои собственные сомнения и вопросы. Он не мог понять, что происходит, но знал, что у меня есть план.
— Насколько я понял, эти бандиты имели отношение к смерти рода Свиридоновых, — объяснил я, пытаясь разгадать головоломку этого дела. — И мы должны догнать тех двоих, чтобы расспросить их.
Капитан Иван выразил те же самые сомнения, которые мучали меня.
— Как в этом могут быть замешаны купцы? — спросил он, делясь своими сомнениями.
- Я стал Культиватором! Пора исследовать мир? - ТМВ - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези
- Город-мечта (СИ) - Лео Сухов - Героическая фантастика / Попаданцы
- Кровь и железо - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Побег с Шиэго II - Руслан Иванович Аристов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези